Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mesures correctrices concernant les irrégularités

Übersetzung für "mesures correctrices concernant les irrégularités " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mesures correctrices concernant les irrégularités

Behebung von Unregelmäßigkeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
qu'un suivi détaillé de l'exécution budgétaire par la direction de l'Autorité a été mis en place afin que les mesures correctrices concernant les faibles taux d'exécution des crédits d'engagement soient adoptées en temps voulu; note, par ailleurs, qu'une procédure plus stricte de vérification et d'ordonnancement pour la gestion des reports a été mise en place en 2012,

eine sorgfältige Überwachung der Ausführung des Haushaltsplans durch das Management der Behörde stattgefunden hat, um sicherzustellen, dass Korrekturmaßnahmen im Zusammenhang mit den niedrigen Ausführungsraten bei den Mittelbindungen rechtzeitig ergriffen werden, und dass ferner 2012 ein strengeres Überprüfungs- und Genehmigungsverfahren für die Abwicklung von Mittelübertragungen eingeführt wurde,


– qu'un suivi détaillé de l'exécution budgétaire par la direction de l'Autorité a été mis en place afin que les mesures correctrices concernant les faibles taux d'exécution des crédits d'engagement soient adoptées en temps voulu; note, par ailleurs, qu'une procédure plus stricte de vérification et d'ordonnancement pour la gestion des reports a été mise en place en 2012,

- eine sorgfältige Überwachung der Ausführung des Haushaltsplans durch das Management der Behörde stattgefunden hat, um sicherzustellen, dass Korrekturmaßnahmen im Zusammenhang mit den niedrigen Ausführungsraten bei den Mittelbindungen rechtzeitig ergriffen werden, und dass ferner 2012 ein strengeres Überprüfungs- und Genehmigungsverfahren für die Abwicklung von Mittelübertragungen eingeführt wurde,


Le Traité sur la stabilité confie certes à la Commission européenne le soin de proposer des principes communs en ce qui concerne la nature, l'ampleur et le calendrier des mesures correctrices qui doivent, le cas échéant, être prises afin de mettre sur la bonne voie un budget général national.

Durch den Stabilitätsvertrag wird zwar die Europäische Kommission beauftragt, gemeinsame Grundsätze bezüglich der Art, des Umfangs und des zeitlichen Rahmens der Korrekturmaßnahmen vorzuschlagen, die gegebenenfalls ergriffen werden müssen, um einen nationalen allgemeinen Haushalt auf die richtige Schiene zu bringen.


Art. 5. Soixante jours avant le terme de la dérogation, le fournisseur transmettra à l'administration un rapport concernant l'état d'avancement des mesures correctrices qu'il a prises.

Art. 5 - 60 Tage vor Ablauf der Abweichung übermittelt der Wasserlieferant der Verwaltung einen Bericht betreffend den Fortschritt der getroffenen Korrekturmaßnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. prend acte des mesures correctrices prises par la Commission en ce qui concerne la suspension et l'interruption de paiements; rappelle que l'augmentation du niveau de suspension et d'interruption des paiements par la Commission risque d'entraver la mise en œuvre harmonieuse des projets car elle ne contribue pas à la réalisation des objectifs de la politique de cohésion, compte tenu de la brièveté des délais pour l'absorption correcte des fonds de l'Union; prie la Commission de fournir au Parlement des informations sur l'utilité r ...[+++]

4. nimmt die von der Kommission ergriffenen Korrekturmaßnahmen in Form von Aussetzungen und Unterbrechungen von Zahlungen zur Kenntnis; weist erneut darauf hin, dass die immer häufigere Aussetzung und die Unterbrechung von Zahlungen durch die Kommission die reibungslose Umsetzung von Projekten insofern stören könnten, als sie aufgrund der kurzen Zeit, die für die angemessene Absorption der EU-Mittel verbleibt, die Verwirklichung der Ziele der Kohäsionspolitik beeinträchtigen könnten; fordert die Kommission auf, das Parlament über den tatsächlichen Beitrag, den Zahlungsunterbrechungen und –aussetzungen zur Verminderung von Unregelmäßigk ...[+++]


En vertu de la recommandation de la Commission sur les réseaux d’accès de nouvelle génération (NGA) (voir MEMO/10/424) les autorités réglementaires devraient en principe rendre obligatoires les mesures correctrices relatives à la fourniture en gros d’accès à haut débit et prendre des mesures concernant l'orientation vers les coûts, sauf si certaines exceptions sont applicables.

Entsprechend der Empfehlung der Kommission zum regulierten Zugang zu Zugangsnetzen der nächsten Generation (siehe MEMO/10/424) sollten die Telekom-Regulierer dagegen grundsätzlich immer Verpflichtungen in Bezug auf die Breitbandzugangsgewährung und die Kostenorientierung auferlegen, sofern nicht bestimmte Ausnahmen gelten.


Dès le lendemain de la publication de ces prévisions, le vice-président Rehn a écrit aux ministres des finances concernés pour les informer sans détours que, en l'absence de mesures correctrices, l'adoption de mesures supplémentaires dans le cadre de la PDE serait inévitable et que des sanctions pourraient être imposées.

Postwendend erhielten die zuständigen Finanzminister daraufhin am nächsten Tag ein Schreiben von Kommissionsvizepräsident Rehn mit dem Hinweis, dass weitere Schritte im Defizitverfahren - möglicherweise mit der Folge von Sanktionen - unvermeidlich würden, falls keine Korrekturmaßnahmen ergriffen würden.


14. approuve la position déclarée de la Commission selon laquelle toutes les irrégularités établies devraient être dûment suivies de mesures correctrices, notamment la suspension de paiements et la récupération de paiements non justifiés ou incorrectement exécutés, et que des rapports concernant ces mesures seront présentés au Parlement au moins deux fois par an;

14. billigt den von der Kommission dargelegten Standpunkt, dass im Falle festgestellter Unregelmäßigkeiten entsprechende Korrekturmaßnahmen einschließlich der Aussetzung der Zahlungen und der Wiedereinziehung zu Unrecht oder vorschriftswidrig geleisteter Zahlungen einzuleiten sind und dass dem Parlament mindestens zweimal jährlich Berichte über diese Maßnahmen vorgelegt werden sollen;


5. approuve la position déclarée de la Commission que toutes les irrégularités établies devraient être dûment suivies de mesures correctrices, notamment la suspension de paiements et la récupération de paiements non justifiés ou incorrectement exécutés ; note à cet égard sa préoccupation face au nombre d’irrégularités constatées en 2006, et prend note de l’engagement de la Commission à élaborer un plan détaillé pour réduire à l’avenir le volume des sommes payées indûment;

5. billigt den von der Kommission vertretenen Standpunkt, dass auf alle festgestellten Unregelmäßigkeiten ordnungsgemäß Korrekturmaßnahmen folgen sollten, einschließlich der Aussetzung von Zahlungen und der Wiedereinziehung von zu Unrecht oder inkorrekt geleisteten Zahlungen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass es den Umfang der im Jahre 2006 verzeichneten Unregelmäßigkeiten für Besorgnis erregend hält, und nimmt die Zusage der Kommission zur Kenntnis, einen detaillierten Plan zur zukünftigen Verringerung der zu Unrecht gezahlten Beträge auszuarbeiten;


La Cour indique les mesures correctrices qui lui paraissent nécessaires, afin de réduire le nombre de ces erreurs : - au niveau de la Commission, il s'agit en particulier, d'améliorer le respect des procédures et des délais, ainsi que la qualité de la planification des dépenses, de clarifier les critères d'éligibilité des dépenses, et de renforcer son suivi de la gestion des programmes de dépenses communautaires par les organismes dans les Etats membres, - au niveau des Etats membres, il convient notamment de prendre les mesures visant à assurer que les systèmes de gestion financière sont bien adaptés à la poursuite des objectifs communa ...[+++]

Der Hof legt die Abhilfemaßnahmen dar, die seiner Ansicht nach notwendig sind, um die Anzahl dieser Fehler zu verringern: - Auf der Ebene der Kommission geht es insbesondere darum, die Einhaltung der Verfahren und der Fristen sowie die Qualität der Ausgabenplanung zu verbessern, die Kriterien für die möglichen Ausgaben zu verdeutlichen und die Überwachung der Verwaltung der Ausgabenprogramme der Gemeinschaft durch Einrichtungen der Mitgliedstaaten zu verstärken; - auf der Ebene der Mitgliedstaaten geht es insbesondere darum, Maßnahmen zu treffen, die sicherstellen, daß die Systeme für die Finanzverwaltung in geeigneter Weise auf die Gemeinschaftsziele ausgerichtet sind, eine geeignete Kontrolle bis zum Endbegünstigten eingeführt wird, eine ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

mesures correctrices concernant les irrégularités ->

Date index: 2021-09-06
w