Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant social en milieu hospitalier
Assistant social en milieu scolaire
Assistante sociale en milieu hospitalier
Assistante sociale en milieu scolaire
Demi
Eau de source
Eau douce
Environnement marin
Joueur de milieu de terrain
Milieu
Milieu associatif
Milieu de croissance
Milieu de culture
Milieu de terrain
Milieu de traitement
Milieu de travail ordinaire
Milieu d’eau douce
Milieu marin
Milieu ordinaire de travail
Mouvement associatif
Technicien d'aquaculture en milieu aquatique naturel
Technicienne d'aquaculture en milieu aquatique naturel
Travail en milieu ordinaire
Vie associative

Übersetzung für "milieu associatif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


assistant social en milieu scolaire | assistant social en milieu scolaire/assistante sociale en milieu scolaire | assistante sociale en milieu scolaire

Schulsozialarbeiterin | Schulsozialarbeiter | Schulsozialarbeiter/Schulsozialarbeiterin


technicienne d'aquaculture en milieu aquatique naturel | technicien d'aquaculture en milieu aquatique naturel | technicien d'aquaculture en milieu aquatique naturel/technicienne d'aquaculture en milieu aquatique naturel

Aquakulturtechniker - schwimmende Systeme | Aquakulturtechniker - schwimmende Systeme/Aquakulturtechnikerin - schwimmende Systeme | Aquakulturtechnikerin - schwimmende Systeme


assistante sociale en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier/assistante sociale en milieu hospitalier

Krankenhaussozialarbeiter | Krankenhaussozialarbeiterin | Krankenhaussozialarbeiter/Krankenhaussozialarbeiterin | Sozialarbeiter für Krankenhaussozialdienst




eau douce [ eau de source | milieu d’eau douce ]

Süßwasser [ Quellwasser ]


milieu de croissance | milieu de culture | milieu de traitement

Wachstumsmedium


milieu de travail ordinaire | milieu ordinaire de travail | travail en milieu ordinaire

behindertengerechter Arbeitsplatz | Integrationsarbeitsplatz


milieu de terrain (1) | joueur de milieu de terrain (2) | demi (3) | milieu (4)

Mittelfeldspieler (1) | Aufbauer (2)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 41. De l'accord du Gouvernement, le Centre régional d'aide aux communes est habilité à assurer, au bénéfice des pouvoirs organisateurs, des communes, des CPAS et du milieu associatif, le financement à concurrence de maximum 90% de travaux visant à améliorer la performance énergétique des bâtiments affectés à l'enseignement (y compris les internats) ainsi qu'aux secteurs de l'accueil de la petite enfance, de la jeunesse, des sports et de la culture.

Art. 41 - Mit der Zustimmung der Regierung ist das Regionale Beihilfezentrum für die Gemeinden dazu befugt, zugunsten der veranstaltenden Behörden, der Gemeinden, der ÖSHZ und der Vereinigungen, zu höchstens 90% die Arbeiten zu finanzieren, die darauf abzielen, die Energieeffizienz von Unterrichtsgebäuden (einschließlich der Internate), sowie Gebäuden, die für die Aufnahme von Kleinkindern und Jugendlichen, den Sport und die Kultur dienen, zu verbessern.


La consultation publique confirme l’importance accordée à ce problème par les autorités locales/régionales et nationales ainsi que par l'industrie et le milieu associatif.

Aus der öffentlichen Konsultation wird deutlich, welche Bedeutung nicht nur die kommunalen, regionalen und nationalen Behörden, sondern auch die Industrie und diverse Interessenvereinigungen dieser Problematik beimessen.


* actions permanentes des entreprises et du milieu associatif.

* Fortlaufende Inititativen der Industrie bzw. von Bürgergruppen.


* des mesures visant à encourager les entreprises et le milieu associatif à prendre des initiatives pertinentes, y compris en matière de produits de sécurité.

* Förderung von geeigneten Initiativen der Industrie bzw. von Bürgergruppen, beispielsweise zur Entwicklung von Sicherheitsprodukten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 41. De l'accord du Gouvernement, le Centre régional d'aide aux communes est habilité à assurer, au bénéfice des pouvoirs organisateurs, des communes, des CPAS et du milieu associatif, le financement à concurrence de maximum 90 % de travaux visant à améliorer la performance énergétique des bâtiments affectés à l'enseignement (y compris les internats) ainsi qu'aux secteurs de l'accueil de la petite enfance, de la jeunesse, des sports et de la culture.

Art. 41 - Mit der Zustimmung der Regierung wird das Regionale Beihilfezentrum für die Gemeinden dazu ermächtigt, zugunsten der veranstaltenden Behörden, der Gemeinden, der ÖSHZ und der Vereinigungen, zu höchstens 90% die Arbeiten zu finanzieren, die darauf abzielen, die Energieeffizienz von Unterrichtsgebäuden (einschließlich der Internate), sowie Gebäuden, die für die Aufnahme von Kleinkindern und Jugendlichen, den Sport und die Kultur dienen, zu verbessern.


Art. 41. De l'accord du Gouvernement, le Centre régional d'Aide aux Communes est habilité à assurer, au bénéfice des pouvoirs organisateurs, des communes, des C.P.A.S. et du milieu associatif, le financement à concurrence de maximum 90 % de travaux visant à améliorer la performance énergétique des bâtiments affectés à l'enseignement (y compris les internats) ainsi qu'aux secteurs de l'accueil de la petite enfance, de la jeunesse, des sports et de la culture.

Art. 41 - Mit der Zustimmung der Regierung ist das Regionale Beihilfezentrum für die Gemeinden dazu befugt, zugunsten der veranstaltenden Behörden, der Gemeinden, der ÖSHZ und der Vereinigungen, zu höchstens 90% die Arbeiten zu finanzieren, die darauf abzielen, die Energieeffizienz von Unterrichtsgebäuden (einschließlich der Internate), sowie Gebäuden, die für die Aufnahme von Kleinkindern und Jugendlichen, den Sport und die Kultur dienen, zu verbessern.


Art. 39. De l'accord du Gouvernement, le Centre régional d'aide aux communes est habilité à assurer, au bénéfice des pouvoirs organisateurs, des communes, des C. P.A.S. et du milieu associatif, le financement à concurrence de maximum 90 % de travaux visant à améliorer la performance énergétique des bâtiments affectés à l'enseignement (y compris les internats) ainsi qu'aux secteurs de l'accueil de la petite enfance, de la jeunesse, des sports et de la culture.

Art. 39 - Mit der Zustimmung der Regierung ist das Regionale Beihilfezentrum für die Gemeinden dazu befugt, zugunsten der veranstaltenden Behörden, der Gemeinden, der ÖZHZ und der Vereinigungen, zu höchstens 90 % die Arbeiten zu finanzieren, die darauf abzielen, die Energieeffizienz von Unterrichtsgebäuden (einschließlich der Internate), sowie Gebäuden, die für die Aufnahme von Kleinkindern und Jugendlichen, den Sport und die Kultur dienen, zu verbessern.


Vu la décision du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 approuvant le projet de circulaire « efficience énergétique 2008/2 » qui vise à mener un second appel à projets pour la réalisation d'investissements URE bien définis auprès des pouvoirs organisateurs pour les bâtiments affectés à l'enseignement fondamental (quel que soit le réseau, y compris les internats ainsi qu'auprès des communes, des C. P.A.S. et du milieu associatif, pour les bâtiments affectés, en tout ou en partie, mais de manière régulière durant l'année, aux secteurs de l'accueil de la petite enfance, de la jeunesse (y compris les maisons de jeunes), du sport et de la ...[+++]

Aufgrund des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 18. September 2008 zur Genehmigung des Entwurfs des Rundschreibens " Energieeffizienz 2008/2" , das darauf abzielt, einen zweiten Projektaufruf für die Durchführung von spezifischen REV- Investitionen bei den Trägern der Grundschulgebäude (ungeachtet des Schulnetzwerks), einschliesslich der Internate, sowie bei den Gemeinden, Ö.S.H.Z. und im Vereinswesen für die Gebäude, die ganz oder teilweise aber regelmässig im Laufe des Jahres, für die Aufnahme von Kleinkindern und Jugendlichen (einschliesslich der Jugendzentren), den Sport und die Kultur dienen, vorzunehmen;


Art. 44. De l'accord du Gouvernement, le Centre régional d'aide aux communes est habilité à assurer, au bénéfice des pouvoirs organisateurs, des communes, des C. P.A.S. et du milieu associatif, le financement à concurrence de maximum 90 % de travaux visant à améliorer la performance énergétique des bâtiments affectés à l'enseignement (y compris les internats) ainsi qu'aux secteurs de l'accueil de la petite enfance, de la jeunesse, des sports et de la culture.

Art. 44 - Mit der Zustimmung der Regierung ist das Regionale Beihilfezentrum für die Gemeinden dazu befugt, zugunsten der veranstaltenden Behörden, der Gemeinden, der Ö.Z.H.Z. und der Vereinigungen, zu höchstens 90 % die Arbeiten zu finanzieren, die darauf abzielen, die Energieeffizienz von Unterrichtsgebäuden (einschliesslich der Internate), sowie Gebäuden, die für die Aufnahme von Kleinkindern und Jugendlichen, den Sport und die Kultur dienen, zu verbessern.


Art. 40. De l'accord du Gouvernement, le Centre régional d'aide aux communes est habilité à assurer, au bénéfice des pouvoirs organisateurs, des communes, des C. P.A.S. et du milieu associatif, le financement à concurrence de maximum 90 % de travaux visant à améliorer la performance énergétique des bâtiments affectés à l'enseignement (y compris les internats) ainsi qu'aux secteurs de l'accueil de la petite enfance, de la jeunesse, des sports et de la culture.

Art. 40 - Mit der Zustimmung der Regierung ist das Regionale Beihilfezentrum für die Gemeinden dazu befugt, zugunsten der veranstaltenden Behörden, der Gemeinden, der Ö.Z.H.Z. und der Vereinigungen, zu höchstens 90% die Arbeiten zu finanzieren, die darauf abzielen, die Energieeffizienz von Unterrichtsgebäuden (einschliesslich der Internate), sowie Gebäuden, die für die Aufnahme von Kleinkindern und Jugendlichen, den Sport und die Kultur dienen, zu verbessern.


w