Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mode de pesage dynamique
Pesage dynamique
SPM
Système de pesage dynamique
Système de pesée en marche
Technologie de pesage dynamique
VIM
Weight in motion

Übersetzung für "mode de pesage dynamique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
système de pesée en marche (1) | pesage dynamique (2) | technologie de pesage dynamique (3) | mode de pesage dynamique (4) | weight in motion (5) [ SPM (6) | VIM (7) ]

Weight in Motion [ WIM ]


système de pesage dynamique

dynamische Verwiegung | Weigh-in-Motion-System
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. est convaincu que l'un des moyens pour garantir un mode de vie dynamique et sain aux consommateurs et citoyens européens est de veiller à leur participation active à des activités sportives et de loisirs favorables à la santé, en particulier chez les enfants, compte tenu de la hausse de l'obésité et d'autres maladies liées au mode de vie chez les plus jeunes; invite la Commission à accroître les mesures incitatives liées à la santé et les fonds en faveur des projets, en particulier de ceux qui prévoient des activités sportives transfrontalières;

18. ist der Auffassung, dass eines der Hauptziele, um eine vielseitige, vernünftige und gesunde Lebensweise der europäischen Verbraucher und Bürger zu erreichen, darin besteht, europaweit für eine aktive Beteiligung der Bürger an gesundheitsfördernden Sport- und Freizeitaktivitäten zu sorgen, und zwar insbesondere bei Kindern, da Fettleibigkeit und andere Erkrankungen in den jüngeren Altersgruppen weiter zunehmen; fordert die Kommission auf, mehr gesundheitsbezogene Anreize und Mittel für Vorhaben vorzusehen, insbesondere für solche, die grenzüberschreitende sportliche Aktivitäten beinhalten;


1. La présente directive s’applique aux instruments de mesure définis dans les annexes spécifiques III à XII relatives aux compteurs d’eau (MI-001), aux compteurs de gaz et aux dispositifs de conversion de volume (MI-002), aux compteurs d’énergie électrique active (MI-003), aux compteurs d’énergie thermique (MI-004), aux ensembles de mesurage continu et dynamique de quantités de liquides autres que l’eau (MI-005), aux instruments de pesage à fonctionnement automatique (MI-006), aux taximètres (MI-007), aux mesures matérialisées (MI-00 ...[+++]

1. Diese Richtlinie gilt für die in den gerätespezifischen Anhängen III bis XII (im Folgenden „gerätespezifische Anhänge“) genauer bezeichneten Messgeräte, und zwar für Wasserzähler (MI-001), Gaszähler und Mengenumwerter (MI-002), Elektrizitätszähler für Wirkverbrauch (MI-003), Wärmezähler (MI-004), Messanlagen für die kontinuierliche und dynamische Messung von Mengen von Flüssigkeiten außer Wasser (MI-005), selbsttätige Waagen (MI-006), Taxameter (MI-007), Maßverkörperungen (MI-008), Geräte zur Messung von Längen und ihrer Kombinationen (MI-009) und Abgasanalysatoren (MI-010).


Le processus budgétaire requiert la plus grande précision et des options flexibles, car la dynamique de la crise nous contraint à gérer celle-ci sur un mode tout aussi dynamique.

Es bedarf äußerster Genauigkeit für den Haushaltsprozess, zusammen mit flexiblen Optionen, da die Dynamik der Krise eine dynamische Verwaltung erforderlich macht.


Évaluation et vérification [points a) à c)]: le téléviseur est testé pour vérifier sa consommation d’énergie en mode «marche» dans l’état où il est livré au client, conformément à la norme révisée IEC62087 («Méthodes de mesure de l’énergie consommée des appareils audio, vidéo et analogues»), en utilisant le signal vidéo dynamique représentatif des contenus télévisés.

Beurteilung und Prüfung (Buchstaben a bis c): Das Fernsehgerät wird in dem Zustand, in dem es an den Kunden geliefert wird, auf seinen Stromverbrauch in eingeschaltetem Zustand getestet, wobei die überarbeitete Norm IEC 62087 („Messverfahren für den Energieverbrauch von Audio-, Video- und verwandten Geräten“) unter Verwendung des dynamischen Broadcast-Content-Videosignals zugrunde gelegt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° l'analyse de la dynamique interne du réseau d'entreprises ou cluster, au travers d'éléments tels que le mode de gouvernance, le niveau d'implication des membres, les méthodes d'animation et l'exploitation d'outils visant l'échange d'informations;

3° die Analyse der internen Dynamik des Unternehmensnetzwerks bzw. Clusters unter Berücksichtigung von Elementen wie dem Führungsmodus, dem Einbeziehungsniveau der Mitglieder, den Belebungsmethoden und der Verwendung von auf den Informationsaustausch zielenden Mitteln;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


La présente directive s'applique aux dispositifs et systèmes ayant une fonction de mesure définis dans les annexes spécifiques relatives aux compteurs d'eau (MI-001), aux compteurs de gaz et aux dispositifs de conversion de volume (MI-002), aux compteurs d'énergie électrique active (MI-003), aux compteurs d'énergie thermique ((MI-004), aux ensembles de mesurage continu et dynamique de quantités de liquides autres que l'eau (MI-005), aux instruments de pesage à fonctionnement automatique (MI-006), aux taximètres (MI-007), aux mesures m ...[+++]

Diese Richtlinie gilt für die in den gerätespezifischen Anhängen genauer bezeichneten Geräte und Systeme mit einer Messfunktion, und zwar für Wasserzähler (MI-001), Gaszähler und Mengenumwerter (MI-002), Elektrizitätszähler für Wirkverbrauch (MI-003), Wärmezähler (MI-004), Messanlagen für die kontinuierliche und dynamische Messung von Mengen von Flüssigkeiten außer Wasser (MI-005), selbsttätige Waagen (MI-006), Taxameter (MI-007), Maßverkörperungen (MI-008), Geräte zur Messung von Längen und ihrer Kombinationen (MI-009) und Abgasanalysatoren (MI-010).


La présente directive s'applique aux dispositifs et systèmes ayant une fonction de mesure définis dans les annexes spécifiques relatives aux compteurs d'eau (MI-001), aux compteurs de gaz et aux dispositifs de conversion de volume (MI-002), aux compteurs d'énergie électrique active (MI-003), aux compteurs d'énergie thermique ((MI-004), aux ensembles de mesurage continu et dynamique de quantités de liquides autres que l'eau (MI-005), aux instruments de pesage à fonctionnement automatique (MI-006), aux taximètres (MI-007), aux mesures m ...[+++]

Diese Richtlinie gilt für die in den gerätespezifischen Anhängen genauer bezeichneten Geräte und Systeme mit einer Messfunktion, und zwar für Wasserzähler (MI-001), Gaszähler und Mengenumwerter (MI-002), Elektrizitätszähler für Wirkverbrauch (MI-003), Wärmezähler (MI-004), Messanlagen für die kontinuierliche und dynamische Messung von Mengen von Flüssigkeiten außer Wasser (MI-005), selbsttätige Waagen (MI-006), Taxameter (MI-007), Maßverkörperungen (MI-008), Geräte zur Messung von Längen und ihrer Kombinationen (MI-009) und Abgasanalysatoren (MI-010).


La présente directive s'applique aux dispositifs et systèmes ayant une fonction de mesure définis dans les annexes spécifiques concernant les compteurs d'eau (MI-001), les compteurs à gaz (MI-002), les compteurs d'énergie électrique active et transformateurs de mesure (MI-003), les compteurs de chaleur (MI-004), les systèmes de mesurage continu et dynamique de quantités de liquides autres que l'eau (MI-005), les instruments de pesage à fonctionnement automatique (MI-006), les taximètres (MI-007), les mesures matérialisées (MI-008), le ...[+++]

Diese Richtlinie gilt für die in den gerätespezifischen Anhängen MI-001 bis MI-011 genauer bezeichneten Geräte und Systeme mit einer Messfunktion. Diese Anhänge betreffen Wasserzähler (MI-001), Gaszähler (MI-002), Wirkelektrizitätszähler und Messwandler (MI-003), Wärmezähler (MI-004), Messanlagen für die kontinuierliche und dynamische Messung von Mengen von Flüssigkeiten außer Wasser (MI-005), selbsttätige Waagen (MI-006), Taxameter (MI-007), Maßverkörperungen (MI-008), Geräte zur Messung von Längen und ihrer Kombinationen (MI-009), beweissichere Atemalkoholanalysatoren (MI-010) und Abgasanalysatoren (MI-011).




Andere haben gesucht : spm     vim     mode de pesage dynamique     pesage dynamique     système de pesage dynamique     technologie de pesage dynamique     weight in motion     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

mode de pesage dynamique ->

Date index: 2023-10-17
w