Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applications en mode dialogué
Boîte de dialogue
Centre Henry-Dunant pour le Dialogue humanitaire
Centre pour le dialogue humanitaire
Clavardage
Dialogue en ligne
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Exploitation partagée à distance en mode dialogué
Fenêtre de dialogue
HD Centre
Interrogation en ligne
Interrogation en mode conversationnel
Interrogation en mode dialogue
Interrogation on-line
Mode conversationnel
Mode de flexion d'un film
Mode dialogué
Mode interactif

Übersetzung für "mode dialogué " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mode dialogué | mode conversationnel | mode interactif

Dialogbetrieb


mode conversationnel | mode dialogué | mode interactif

Dialogbetrieb | Dialogverkehr | interaktiver Betrieb


interrogation en ligne | interrogation en mode conversationnel | interrogation en mode dialogue | interrogation on-line

Abfrage im Dialogverfahren | On-line-Befragung


exploitation partagée à distance en mode dialogué

Gemeinschaftsbetrieb | Teilnehmerbetrieb im Dialogverfahren | zeitlich verzahnte Verarbeitung im Dialogbetrieb




dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]


Centre pour le dialogue humanitaire | HD Centre | Centre Henry-Dunant pour le Dialogue humanitaire

Zentrum für humanitären Dialog | Centre for Humanitarian Dialogue | HD Centre | Henry-Dunant-Zentrum für den humanitären Dialog


boîte de dialogue | fenêtre de dialogue

Dialogfenster | Dialogfeld | Dialogbox




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une coopération avec les Etats-membres par un réseau, des ateliers et d'autres modes de dialogue, permettra d'échanger l'expérience acquise et de diffuser les meilleures pratiques.

Die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten durch ein Netzwerk, Workshops und andere Formen des Dialogs und Austausches werden es ermöglichen, Erfahrungen zu teilen und beste Verfahrensweisen zu verbreiten.


Il faut trouver de nouveaux modes de dialogue entre les entreprises et les gouvernements, en 2004, pour relever ces défis dynamiques du commerce électronique.

2004 müssen neue Wege des Dialogs zwischen Industrie und Regierung gefunden werden, um dieser dynamischen Herausforderung im Bereich e-Business gerecht zu werden.


Associer les jeunes aux décisions importantes qui les concernent en utilisant les moyens existants ou en mettant au point de nouveaux modes de participation des jeunes, y compris pour ce qui est du processus de dialogue structuré.

junge Menschen in wichtige, sie betreffende politische Entscheidungen einzubeziehen, indem bestehende Wege für die Teilhabe der Jugend genutzt oder neue Wege entwickelt werden, einschließlich des strukturierten Dialogs.


Le rôle joué par les États membres dans ces décisions appelle à instaurer un dialogue plus direct et plus ouvert, de sorte qu'une réflexion et des modes d'action communs voient le jour au niveau européen, ainsi que des échanges de bonnes pratiques.

Die Rolle der Mitgliedstaaten bei diesen Entscheidungen gebietet einen direkteren und offeneren Dialog mit dem Ziel, gemeinsame Denkansätze und politische Konzepte zu entwickeln und bewährte Verfahren auf europäischer Ebene auszutauschen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il est important de souligner l'apport des différentes cultures au patrimoine et aux modes de vie des États membres et de reconnaître que la culture et le dialogue interculturel sont essentiels pour apprendre à vivre ensemble en harmonie.

Zu unterstreichen ist auch der Beitrag, der von den verschiedenen Kulturen für das Erbe der Mitgliedstaaten und die Lebensweise ihrer Bürger ausgeht, und es ist anzuerkennen, dass die Kultur und der interkulturelle Dialog wesentlich sind, um ein Zusammenleben in Harmonie zu lernen.


En outre, il est important de souligner l'apport des différentes cultures au patrimoine et aux modes de vie des États membres et de reconnaître que la culture et le dialogue interculturel sont essentiels pour apprendre à vivre ensemble en harmonie.

Zu unterstreichen ist auch der Beitrag, der von den verschiedenen Kulturen für das Erbe der Mitgliedstaaten und die Lebensweise ihrer Bürger ausgeht, und es ist anzuerkennen, dass die Kultur und der interkulturelle Dialog wesentlich sind, um ein Zusammenleben in Harmonie zu lernen.


Dans cette perspective, la Commission propose que la Communauté et les États membres s’accordent sur des modes de faire et principes à appliquer dans la conduite du dialogue et de la coopération avec les pays en développement dans le domaine de la gouvernance.

Vor diesem Hintergrund schlägt die Kommission vor, dass sich die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten über die Vorgehensweisen und die Grundsätze für den Dialog und die Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern auf dem Gebiet der Governance verständigen.


De nouveaux modes de faire seront en outre développés et mis en œuvre selon les principes de l'approche renforcée évoqués plus haut, en intégrant les conclusions et recommandations des rapports d’évaluation, et tenant compte des nouvelles dispositions de l'Accord de Cotonou (nouvelle annexe VII, amendements aux dispositions sur le dialogue politique concernant les éléments essentiels) et des stratégies régionales récemment adoptées pour l'Afrique[16], les Caraïbes[17] et le Pacifique[18] qui accordent une place importante à la gouvern ...[+++]

Darüber hinaus werden entsprechend den oben genannten Grundsätzen des gestärkten Konzepts neue Herangehensweisen entwickelt und umgesetzt, wobei die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Evaluierungsberichte einbezogen und die neuen Bestimmungen des Cotonou-Abkommens (neuer Anhang VII, geänderte Bestimmungen über den politischen Dialog über die wesentlichen Elemente) und die unlängst verabschiedeten Regionalstrategien für Afrika[16], die Karibik[17] und den Pazifischen Ozean[18] berücksichtigt werden, die der Governance eine wichtige Stellung einräumen.


Renforcer le dialogue social, la responsabilité sociale des entreprises et les partenariats public-privé, afin de favoriser la coopération et les responsabilités communes concernant la mise en place de modes de production et de consommation durables.

Mehr sozialer Dialog, soziale Verantwortung der Unternehmen und öffentlich-private Partnerschaften, damit Zusammenarbeit und gemeinsame Vorgehensweisen zur Erreichung nachhaltigen Produktions- und Konsumverhaltens gefördert werden.


Une coopération avec les Etats-membres par un réseau, des ateliers et d'autres modes de dialogue, permettra d'échanger l'expérience acquise et de diffuser les meilleures pratiques.

Die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten durch ein Netzwerk, Workshops und andere Formen des Dialogs und Austausches werden es ermöglichen, Erfahrungen zu teilen und beste Verfahrensweisen zu verbreiten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

mode dialogué ->

Date index: 2021-10-08
w