Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des bases de production
Amélioration des structures agricoles
Développement de l'exploitation
Modernisation de l'exploitation
Modernisation de l'exploitation agricole
Modernisation des structures agricoles
Politique de structures agricoles
Politique des structures agricoles
Politique structurelle agricole
Relevé des structures agricoles
Structure agraire
Structure agricole
Structure de production agricole
Structures agricoles

Übersetzung für "modernisation des structures agricoles " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]

Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe [ Entwicklung landwirtschaftlicher Betriebe | landwirtschaftliche Entwicklung | Modernisierung der Agrarstrukturen ]


structure agricole [ structure agraire | structure de production agricole ]

Agrarstruktur [ landwirtschaftliche Produktionsstruktur | landwirtschaftliche Struktur ]


politique des structures agricoles [ politique structurelle agricole ]

Agrarstrukturpolitik


Groupe Structures agricoles et développement rural (Structures agricoles)

Gruppe Agrarstrukturen und ländliche Entwicklung (Agrarstrukturen)


structure agricole | structures agricoles

Agrarstruktur


politique de structures agricoles | politique des structures agricoles

Agrarstrukturpolitik


amélioration des structures agricoles (1) | amélioration des bases de production (2)

Grundlagenverbesserung


relevé des structures agricoles

landwirtschaftliche Strukturerhebung


Règlement CEE no. 571/88 du Conseil, du 29 février 1988, portant organisation d'enquêtes communautaires sur la structure des exploitations agricoles au cours de la période 1988-1997

Verordnung EWG Nr. 571/88 des Rates vom 29. Februar 1988 zur Durchführung von Erhebungen der Gemeinschaft über die Struktur der landwirtschaftlichen Betriebe im Zeitraum 1988 bis 1997
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il constate, en matière agricole, que des améliorations ont été enregistrées pour l'objectif 5a (modernisation des structures) et se traduisent par des taux d'engagement de 96 % et des taux de paiement de 70 %.

Darin stellte er fest, dass im Agrarbereich bei Ziel 5a (Modernisierung der Strukturen) Verbesserungen erzielt wurden, die in Mittelbindungsraten von 96% und Auszahlungsraten von 70% zum Ausdruck kommen.


Vu les grandes différences qui existent entre les structures des économies agricoles des États membres, lesquelles diffèrent considérablement de la structure agricole moyenne de l'Union, il y a lieu d'autoriser l'application de seuils minimaux différents qui reflètent la situation particulière de l'État membre.

Da die Strukturen der Agrarwirtschaften der Mitgliedstaaten jedoch beträchtliche Unterschiede aufweisen und erheblich vom Unionsdurchschnitt abweichen können, sollte erlaubt werden, unterschiedliche Mindestschwellen anzuwenden, die der besonderen Situation der Mitgliedstaaten Rechnung tragen.


améliorer les résultats économiques de toutes les exploitations agricoles et faciliter la restructuration et la modernisation des exploitations agricoles, notamment en vue d'accroître la participation au marché et l'orientation vers le marché ainsi que la diversification agricole.

Verbesserung der Wirtschaftsleistung aller landwirtschaftlichen Betriebe, Unterstützung der Betriebsumstrukturierung und -modernisierung insbesondere mit Blick auf die Erhöhung der Marktbeteiligung und -orientierung sowie der landwirtschaftlichen Diversifizierung.


R. COLLIN 2. - Réductions à appliquer aux indemnités et aux subventions supplémentaires visées aux chapitres 3 et 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 en cas de non respect des exigences visées à l'article 8, § 1, de l'arrêté précité Mesures principalement forestières Mesures de subvention supplémentaire non agricole Mesures des milieux humides, aquatiques, et autres mesures MG : Mesures générales en référence à l'A.G.W. du 24 mars 2011 portant les mesures préventives générales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats au réseau Natura 2000) MP : Mesures particulières en référence à l'A.G.W. du 19 ...[+++]

COLLIN Anhang 2 - Kürzungen, die auf die in Kapitel 3 und 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2016 erwähnten Entschädigungen und ergänzenden Zuschüsse anzuwenden sind, falls die in Artikel 8 § 1 des vorgenannten Erlasses angeführten Anforderungen nicht beachtet werden Maßnahmen hauptsächlich forstwirtschaftlicher Art Zusätzliche nicht landwirtschaftliche Fördermaßnahmen Maßnahmen in Bezug auf die Feucht-, Wassergebiete und sonstige Maßnahmen AM: allgemeine Maßnahmen unter Verweis auf den Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2000-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind SM: Sondermaßn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Jean Claude CLAIS, Ines DE COCK et Roeland VANDER VELDEN, ayant tous élu domicile chez Me Tom SWERTS, avocat, ayant son cabinet à 2800 Malines Antwerpsesteenweg 16-18, ont demandé le 15 janvier 2016 l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 portant fixation définitive du plan régional d'exécution spatiale dans le cadre de la délimitation des zones de la structure naturelle ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Jean Claude CLAIS, Ines DE COCK und Roeland VANDER VELDEN, die alle bei Herrn Tom SWERTS, Rechtsanwalt in 2800 Mecheln, Antwerpsesteenweg 16-18, Domizil erwählt haben, haben am 15. Januar 2016 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen regierung vom 30. Oktober 2015 zur endgültigen Festlegung des regionalen räumlichen Ausführungsplans im Rahmen der Abgrenzung der Gebiete der Natur- und Agrarstruktur - Region Zenne-Dijle-Pajottenland - "landbouw-, ...[+++]


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Maria LAHAYE, ayant élu domicile chez Me Filip DE PRETER, avocat, ayant son cabinet à 1000 Bruxelles, boulevard de l'Empereur 3, a demandé le 15 janvier 2016 l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 portant fixation définitive du plan régional d'exécution spatiale dans le cadre de la délimitation des zones de la structure naturelle et agricole - r ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Maria LAHAYE, die bei Herrn Filip DE PRETER, Rechtsanwalt in 1000 Brüssel, Keizerslaan 3, Domizil erwählt hat, hat am 15. Januar 2016 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 30. Oktober 2015 zur endgültigen Festlegung des regionalen räumlichen Ausführungsplans im Rahmen der Abgrenzung der Gebiete der Natur- und Agrarstruktur, Region Zenne-Dijle-Pajottenland - "landbouw-, natuur- en bosgebieden Dijlevallei van Werchter tot Bonheid ...[+++]


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SPRL KIBEKA, ayant élu domicile chez Me Filip DE PRETER, avocat, ayant son cabinet à 1000 Bruxelles, boulevard de l'Empereur 3, a demandé le 15 janvier 2016 l'annulation de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 portant fixation définitive du plan régional d'exécution spatiale dans le cadre de la délimitation des zones de la structure naturelle et agricole - ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die KIBEKA PgmbH, die bei Herrn Filip DE PRETER, Rechtsanwalt in 1000 Brüssel, Keizerslaan 3, Domizil erwählt hat, hat am 15. Januar 2016 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 30. Oktober 2015 zur endgültigen Festlegung des regionalen räumlichen Ausführungsplans im Rahmen der Abgrenzung der Gebiete der Natur- und Agrarstruktur, Region Zenne-Dijle-Pajottenland - "landbouw-, natuur- en bosgebieden Dijlevallei van Werchter tot Bon ...[+++]


Dans ce domaine, la coopération vise à promouvoir la réforme agraire et des structures agricoles, la modernisation, la lutte contre les maladies, la privatisation et la restructuration de l'agriculture, de l'élevage, du secteur agro-industriel et du secteur des services de la République du Tadjikistan, à développer des marchés nationaux et internationaux pour les produits tadjikes, dans des conditions assurant la protection de l'environnement, compte tenu de la nécessité d'améliorer la sécurité de l'approvisionnement alimentaire, le développement du complexe agro-industriel, ...[+++]

Ziel der Zusammenarbeit in diesem Bereich ist die Förderung der Boden- und Agrarstrukturreform, die Modernisierung, die Seuchenbekämpfung, die Privatisierung und Umstrukturierung der Landwirtschaft, der Viehhaltung, der Agrar- und Ernährungswirtschaft und des Dienstleistungssektors in der Republik Tadschikistan, die Entwicklung in- und ausländischer Märkte für tadschikische Erzeugnisse unter Bedingungen, durch die der Schutz der Um ...[+++]


Pour autant, les besoins de financement de la politique de développement rural sont réels et je crains vraiment un accroissement de la désertification de nos zones rurales, si rien n’est fait en faveur de la modernisation des structures agricoles, du renouvellement des générations d’agriculteurs, de la qualité de la vie et de l’environnement, la diversification économique de nos campagnes.

Allerdings ist der Finanzbedarf für die Politik der ländlichen Entwicklung real, und ich fürchte wirklich eine zunehmende Verödung unserer ländlichen Gebiete, wenn nichts für die Modernisierung der Agrarstrukturen, den Nachwuchs an Landwirten, die Lebens- und Umweltqualität und die wirtschaftliche Diversifizierung der ländlichen Gebiete getan wird.


En ce qui concerne le potentiel physique, il convient de prévoir une série de mesures en vue de moderniser les exploitations agricoles, d'améliorer la valeur économique des forêts, d'accroître la valeur ajoutée des produits agricoles et sylvicoles, de promouvoir la mise au point de nouveaux produits, procédés et technologies dans les secteurs agricole et alimentaire et dans le secteur forestier, d'améliorer et de dével ...[+++]

Was das Sachpotenzial anbelangt, so sollte ein Bündel von Maßnahmen mit folgender Zielsetzung zur Verfügung gestellt werden: Modernisierung von landwirtschaftlichen Betrieben, Steigerung des wirtschaftlichen Wertes von Wäldern, höhere Wertschöpfung der land- und forstwirtschaftlichen Produkte, Förderung der Entwicklung neuer Produkte, Verfahren und Technologien im Bereich der Land- und Ernährungswirtschaft sowie in der Forstwirtschaft, Verbesserung und Ausbau der land- und forstwirtschaftlichen Infrastruktur sowie Wiederherstellung von durch Naturkatastrophen geschädigtem landwirtschaftlichen Produktionspotenzial und Einführung geeignete ...[+++]


w