Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaiblissement dû à l'étalement des impulsions
Cotes de gros-oeuvre modulées
Cotes de second-oeuvre modulées
Modulation de second-oeuvre
Module de gros-oeuvre
Perte induite de fréquence de modulation
Perte seconde de fréquence de modulation
Trame de gros-oeuvre

Übersetzung für "modulation de second-oeuvre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cotes de second-oeuvre modulées | modulation de second-oeuvre

Ausbau/raster


cotes de gros-oeuvre modulées | module de gros-oeuvre | trame de gros-oeuvre

Rohbaumodul | Rohbauraster


affaiblissement dû à l'étalement des impulsions | perte induite de fréquence de modulation | perte seconde de fréquence de modulation

modulationsfrequenzabhängige Dämpfung


Arrêté du Conseil fédéral du 12 novembre 2002 étendant le champ d'application de la convention collective de travail romande du second oeuvre

Bundesratsbeschluss vom 12. November 2002 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages des Ausbaugewerbes der Westschweiz


Arrêté du Conseil fédéral du 9 juin 2004 qui étend le champ d'application de la Convention Collective pour la retraite anticipée dans le second oeuvre romand (CCRA)

Bundesratsbeschluss vom 9. Juni 20041 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages (GAV) für die vorzeitige Pensionierung im westschweizerischen Ausbaugewerbe (KVP)


Arrêté du Conseil fédéral du 28 février 2008 étendant le champ d'application de la convention collective de travail romande du second-oeuvre

Bundesratsbeschluss vom 28. Februar 2008 über die Allgemeinverbindlicherklärung des Gesamtarbeitsvertrages des Ausbaugewerbes der Westschweiz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mise en oeuvre de la politique spatiale européenne se ferait en deux phases: la première (2004-2007) consistera en particulier à mettre sur pied les activités prévues dans l'accord cadre récemment signé entre la Communauté européenne et l'ESA; la seconde (à partir de 2007) démarrera après l'entrée en vigueur du traité constitutionnel européen, qui devrait faire de l'espace un domaine de compétence partagée entre l'Union et ses États membres.

Die Durchführung einer europäischen Raumfahrtpolitik würde sich in zwei Phasen vollziehen. In der ersten Phase (2004-2007) werden die Aktivitäten, die derzeit in der kürzlich geschlossenen Rahmenvereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ESA geregelt sind, durchgeführt. Die zweite Phase (ab 2007) beginnt nach dem Inkrafttreten des Europäischen Verfassungsvertrags, in dem vorgesehen ist, die Raumfahrtpolitik zu einem Bereich gemeinsamer Zuständigkeit der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten zu machen.


Au cours de la seconde session (10 décembre 2002), les membres du comité de suivi SAPARD ont été informés de l'état de la mise en oeuvre des mesures SAPARD en rapport avec les indicateurs adoptés pour le suivi de la mise en oeuvre des mesures et la proposition d'amendements au programme SAPARD.

Auf der am 10. Dezember 2002 stattfindenden zweiten Sitzung des SAPARD-Begleitausschusses wurden dessen Mitglieder über den Stand der Durchführung der SAPARD-Maßnahmen unter Berücksichtigung der für das Monitoring der Maßnahmendurchführung beschlossenen Indikatoren und des Vorschlags für Änderungen am SAPARD-Programm informiert.


Étant donné le stade peu avancé de la mise en oeuvre, il n'a été signé aucun contrat de projet en l'an 2000 quoique la soumission d'un certain nombre de contrats ait commencé au second semestre 2000, en particulier pour les contrats de services destinés à la mise en oeuvre et à la surveillance des projets.

Aufgrund des frühen Durchführungsstadiums wurden im Jahr 2000 noch keine Verträge für Projekte unterzeichnet, obwohl die Ausschreibung einiger Aufträge - insbesondere von Dienstleistungsaufträgen zur Unterstützung bei der Projektdurchführung und -überwachung - in der zweiten Jahreshälfte 2000 angelaufen ist.


Les secteurs régionaux du bâtiment et du second oeuvre bénéficient de commandes supplémentaires qui pérennisent les emplois et réduisent les émissions de CO2 à long terme.

Die regionale Bauwirtschaft und ihre Nebengewerbe profitieren von zusätzlichen Aufträgen, die Arbeitsplätze sichern und langfristig den CO2-Ausstoß reduzieren", betont Wirtschafts- und Energieminister Reinhold Mitterlehner".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu du second contrat, les autorités publiques se sont engagées à acheter à Habidite un total de 1 500 logements construits au moyen de modules produits à Alonsotegi afin de les vendre en tant que viviendas tasadas, une catégorie de logement social.

Im zweiten Vertrag verpflichteten sich die Behörden zum Erwerb von insgesamt 1 500 Habidite‑Fertighäusern aus in Alonsotegi hergestellten Bauteilen, um sie als Sozialwohnungen (sog. „viviendas tasadas“) zu verkaufen.


Quelques exemples d'activités exécutées et de résultats obtenus : organisation de 9 modules régionaux de formation sur les méthodes de travail de l'OEDT et formation de 130 experts des pays bénéficiaires; organisation de 6 modules nationaux correspondants et formation de 60 personnes; mise en place de 10 points focaux nationaux, à savoir un dans chaque pays bénéficiaire; élaboration de 10 plans nationaux d'action, prêts à être mis en oeuvre, sur les systèmes d'information en matière de drogues; élaboration par chacun des 10 bénéficiaires d'un rapport national 2001 sur la situation de la drogue dans leur pays respectif et achèvement e ...[+++]

Nachfolgend einige Beispiele der durchgeführten Aktivitäten und der erzielten Ergebnisse: Es fanden 9 regionale Schulungen über EBDD- Arbeitsmethoden für insgesamt 130 Experten aus den begünstigten Ländern statt; ebenso 6 entsprechende nationale Schulungen für insgesamt 60 Personen; es wurden 10 nationale Anlaufstellen gegründet, d.h. eine in jedem begünstigten Land, und 10 nationale Aktionspläne für Drogeninformationssysteme ausgearbeitet, die nun bereit zur Umsetzung sind; alle 10 begünstigten Länder haben einen Nationalen Bericht für 2001 über die Drogensituation in ihrem jeweiligen Land erstellt, die Berichte für 2002 werden zur Z ...[+++]


- analyse, dans un second temps, les résultats des deux premières années de mise en oeuvre de ces trois instruments.

- analysiert anschließend die nach zweijähriger Laufzeit der drei Instrumente erzielten Ergebnisse und


S'agissant des secondes, il précise que les organismes satellitaires ne sont pas tenus, par la législation nationale, à diffuser dix pour cent d'oeuvres européennes réalisées par des producteurs indépendants; ils sont, en revanche, tenus de réserver au moins 10 % de leurs recettes nettes provenant de la publicité, à la production ou à l'achat de programmes audiovisuels européens, y compris ceux réalisés par des producteurs indépendants.

Bezüglich der Satellitensender heißt es, dass diese von der nationalen Gesetzgebung her nicht verpflichtet sind, einen Anteil von 10 % an europäischen Werken unabhängiger Produzenten zu übertragen; indessen sind sie gehalten, mindestens 10 % ihrer Nettowerbeeinnahmen auf die Herstellung oder den Kauf europäischer audiovisueller Sendungen, einschließlich der Werke unabhängiger Produzenten, zu verwenden.


Ces objectifs ont donné lieu à la mise en oeuvre d'actions d'ordre général, telles que la stimulation dans les Etats membres de la coordination entre les différents ministères concernés par les besoins spécifiques des personnes handicapées, la mise en place du système HANDYNET et plus précisément en ce qui concerne le module relatif aux aides techniques pour les handicapés moteurs, visuels auditifs, mentaux ou de communication, la coopération avec les programmes communautaires en matière de nouvelles technologies (COST 219, RACE), la coopération avec le programme communautaire sur l'égalité des chances pour les femmes, de nombreuses acti ...[+++]

Diese Zielsetzungen fuehrten zur Durchfuehrung allgemeiner Massnahmen wie Foerderung der Koordinierung zwischen den verschiedenen fuer die spezifischen Beduerfnisse Behinderter in den Mitgliedstaaten zustaendigen Ministerien, Errichtung des HANDYNET-Systems und, was das Modul fuer die technischen Hilfsmittel fuer Behinderte im motorischen, visuellen, auditiven, mentalen oder kommunikativen Bereich anbelangt, Zusammenarbeit mit den Gemeinschaftsprogrammen im Bereich der neuen Technologien (COST 219, RACE), Zusammenarbeit mit dem Gemeinschaftsprogramm zur Foerderung der Chancengleichheit fuer Frauen, zahlreiche Massnahmen im Bereich der sc ...[+++]


A cet effet, Mme CRESSON propose de mettre en oeuvre trois idées pour la jeunesse : - stimuler la mobilité dans l'éducation et la formation, en généralisant notamment la reconnaissance académique dans l'enseignement supérieur, en développant des modules européens (langue + matière) et des masters européens, en promouvant l'apprentissage au niveau européen - soutenir l'insertion et lutter contre l'échec scolaire en développant les "écoles de la seconde chance" destinées aux jeunes qui n'ont pas réussi dans le système scolaire tradition ...[+++]

Zu diesem Zweck schlägt Frau CRESSON vor, drei Ideen für die Jugend umzusetzen: - Förderung der Mobilität im Rahmen der allgemeinen und beruflichen Bildung, insbesondere durch eine allgemeinere akademische Anerkennung im Bereich der Hochschulausbildung, durch die Entwicklung euopäischer Module (Sprache + Fach) und europäischer Masters-Studiengänge sowie durch die Förderung des Lernens auf europäischer Ebene - Unterstützung der Eingliederung und Bekämpfung des schulischen Scheiterns durch die Entwicklung von Schulen der zweiten Chance , die auf Jugendliche zugeschnitten sind, die das traditionelle Schulsystem erfolglos verlassen haben - E ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

modulation de second-oeuvre ->

Date index: 2024-01-18
w