Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Horaire modulable
Horaire à la carte
Modèle d'horaire de travail
Modèle de temps de travail
Modèle de temps de travail flexible

Übersetzung für "modèle de temps de travail flexible " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
modèle de temps de travail flexible | horaire à la carte | horaire modulable

flexible Arbeitszeitform | flexibles Arbeitszeitmodell | flexible Arbeitszeit


modèle de temps de travail | modèle d'horaire de travail

Arbeitszeitmodell
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- une déstandardisation progressive du temps de travail au niveau individuel, avec une plus grande variation des temps de travail au cours de l’année ou de la vie professionnelle, ainsi que des pratiques plus flexibles dans les entreprises (horaires mobiles, annualisation du temps de travail, banques de temps, crédits de temps, etc.).

- eine voranschreitende Destandardisierung der Arbeitszeit mit zunehmenden Schwankungen im Verlauf des Jahres oder des Arbeitslebens und parallel dazu größere Flexibilität in den Unternehmen (Gleitzeit, jährliche Arbeitszeitberechnung, Arbeitszeitkonten, Zeitguthaben usw.).


La Croatie a adopté la deuxième partie de sa réforme du droit du travail avec une nouvelle loi sur le travail qui facilite le recours à des types de contrats de travail flexibles, dont le travail à temps partiel, le travail saisonnier et le travail intérimaire, qui assouplit la législation sur le temps de travail et qui simplifie les procédures de licenciement.

Kroatien hat mit dem Erlass eines neuen Arbeitsgesetzes die zweite Phase seiner Arbeitsrechtsreform eingeleitet; hiermit werden die Anwendung flexibler Beschäftigungsverhältnisse (einschließlich Teilzeit-, Saison- und Leiharbeit) erleichtert, die Arbeitszeitvorschriften gelockert und die Kündigungsregelungen vereinfacht.


attire toutefois l'attention sur le fait que la tendance à la multiplication des formes de travail flexibles, favorisée par la numérisation, peut également déboucher sur des formes de travail instables; relève que les problèmes de santé mentale liés au travail, tels que l'épuisement professionnel, causés par l'accessibilité permanente, constituent un risque grave; plaide, dès lors, pour le respect total de la réglementation du temps de repos par les travailleurs et souligne la nécessité de se conformer aux régim ...[+++]

weist auf das Problem hin, dass der durch die Digitalisierung bedingte Trend zur Flexibilisierung aber durchaus auch zu prekären Beschäftigungsverhältnissen führen kann; betont, dass arbeitsbedingte psychische Gesundheitsprobleme, die durch eine ständige Erreichbarkeit verursacht werden, wie zum Beispiel Burnout, ein schwerwiegendes Risiko darstellen; spricht sich daher für die ausnahmslose Einhaltung der vorgeschriebenen Ruhezeiten der Arbeitnehmer aus und betont, dass im Rahmen von Arbeitsverträgen mit flexiblen Arbeitszeiten Arbeitszeitregelungen beachtet werden müssen, damit die im Arbeitsrecht der einzelnen Mitgliedstaaten festgel ...[+++]


considérant que la numérisation a une incidence considérable sur le marché du travail dans la mesure où elle modifie les chaînes de valeur et crée de nouvelles possibilités d'emploi ainsi que des régimes de travail plus flexibles; que les possibilités d'organisation flexible du travail et de télétravail permises par la numérisation peuvent aider puissamment les femmes et les hommes à mieux concilier leur vie professionnelle et leur vie privée; que ce ...[+++]

in der Erwägung, dass sich die Digitalisierung in hohem Maße auf den Arbeitsmarkt auswirkt, indem Wertschöpfungsketten verändert werden sowie neue Beschäftigungsmöglichkeiten und flexiblere Arbeitsmodelle entstehen; in der Erwägung, dass die Möglichkeiten von flexiblen Beschäftigungs- und Telearbeitsregelungen, die sich infolge der Digitalisierung ergeben, als wichtiges Instrument zur Sicherstellung der Vereinbarkeit von Arbeit(s-) und Privatleben sowohl bei Frauen als auch bei Männern fungieren können; in der Erwägung, dass diesen flexiblen Beschäftigungsregelungen eine positive Rolle zukommen kann, wenn es darum geht, dazu beizutrage ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans certains pays (tels que la Pologne et le Portugal), les formules de temps de travail flexibles sont liées au débat sur la réduction du nombre des heures supplémentaires.

In einigen Ländern (etwa Polen und Portugal) werden flexible Arbeitszeitregelungen im Zusammenhang mit dem Abbau von Überstunden erörtert.


Il met l'accent sur la flexibilité interne (à l'intérieur des entreprises et des organisations), qu'il s'agisse de la durée du temps de travail (comme le temps partiel) ou de l'organisation du temps de travail (par exemple, horaire flexible ou horaire décalé et flexibilité au niveau des heures de début et de fin de la journée de travail).

Im Mittelpunkt steht dabei die interne Flexibilität (innerhalb der Unternehmen oder Einrichtungen) sowohl hinsichtlich der Dauer der Arbeitszeit (z.B. Teilzeit) als auch hinsichtlich deren Organisation (z.B. flexible Arbeitszeiten und Gleitzeit).


De l'avis du CESE, c'est aux partenaires sociaux au niveau national qu'il incombe d'élaborer des modèles d'horaires de travail flexibles.

Der EWSA ist der Auffassung, dass es die vorrangige Aufgabe der Tarifvertragsparteien auf nationaler Ebene ist, flexible Arbeitszeitmodelle zu vereinbaren.


Il vise également à contribuer au développement du travail à temps partiel sur une base volontaire et à une organisation flexible du temps de travail d’une manière qui tienne compte des besoins des employeurs et des travailleurs.

Außerdem soll sie die Entwicklung der Teilzeitarbeit auf freiwilliger Basis fördern und zu einer flexiblen Organisation der Arbeitszeit beitragen, die den Bedürfnissen der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer Rechnung trägt.


a) d’assurer la suppression des discriminations à l’égard des travailleurs à temps partiel et d’améliorer la qualité du travail à temps partiel ; b) de faciliter le développement du travail à temps partiel sur une base volontaire et de contribuer à l’organisation flexible du temps de travail d’une manière qui tienne compte des besoins des employeurs et des travailleurs.

a) die Beseitigung von Diskriminierungen von Teilzeitbeschäftigten sicherstellen und die Qualität der Teilzeitarbeit verbessern; b) die Entwicklung der Teilzeitarbeit auf freiwilliger Basis fördern und zu einer flexiblen Organisation der Arbeitszeit beitragen, die den Bedürfnissen der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer Rechnung trägt.


Les objectifs de cet accord sont les suivants: empêcher toute forme de discrimination contre les travailleurs à temps partiel et améliorer la qualité du travail à temps partiel; faciliter le développement du travail à temps partiel sur la base du volontariat et contribuer ainsi à un aménagement flexible du temps de travail.

Mit der Rahmenvereinbarung streben die drei Organisationen die Vermeidung jeglicher Form der Diskriminierung von Teilzeitbeschäftigten, die Verbesserung ihrer Beschäftigungsbedingungen und die Entwicklung der Teilzeitarbeit auf freiwilliger Basis an; dies trägt zur Flexibilisierung der Arbeitszeit bei.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

modèle de temps de travail flexible ->

Date index: 2020-12-27
w