Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961
Acte de Monaco
Choix du site industriel
Dessin
Dessin et modèle
Dessin industriel
Dessin ou modèle industriel
Implantation industrielle
LDMI
Localisation d'usine
Localisation industrielle
Modèle industriel
ODMI
Prototype

Übersetzung für "modèle industriel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


prototype [ modèle industriel ]

Prototyp [ Fabrikationsmodell | Fabrikationsmuster | gewerbliches Modell | Probemodell ]




Acte additionnel à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 | Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 | Acte de Monaco

Zusatzvereinbarung zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934


Arrangement instituant une classification internationale pour les dessins et les modèles industriels

Abkommen zur Errichtung einer Internationalen Klassifikation für gewerbliche Muster und Modelle


Loi fédérale du 30 mars 1900 sur les dessins et modèles industriels [ LDMI ]

Bundesgesetz vom 30. März 1900 betreffend die gewerblichen Muster und Modelle [ MMG ]


Ordonnance du 27 juillet 1900 sur les dessins et modèles industriels [ ODMI ]

Verordnung vom 27. Juli 1900 über die gewerblichen Muster und Modelle [ MMV ]


Acte additionnel de Monaco à l'arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels, révisé à Londres le 2 juin 1934

Zusatzvereinbarung von Monaco zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle, revidiert in London am 2. Juni 1934


dessin et modèle [ dessin | dessin industriel ]

Muster und Modell [ Designschutz | Industriedesign ]


implantation industrielle [ choix du site industriel | localisation d'usine | localisation industrielle ]

Industrieansiedlung [ Ansiedlung von Industrieunternehmen | Fabrikstandort | Industriestandort | Standortwahl | Wahl des Industriestandorts ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Section 3. - Etablissement de la taxe relative au déversement des eaux usées industrielles Sous-section 1. - Formule de déclaration à la taxe sur le déversement des eaux usées industrielles Art.R.325. Le modèle de la formule de déclaration, en ce compris les modèles spécifiques des secteurs des hôpitaux, des piscines et des piscicultures sont fixés par le Ministre.

Abschnitt 3 - Festsetzung der Abgabe für die Einleitung von industriellem Abwasser Unterabschnitt 1 - Erklärungsformular zur Abgabe für die Einleitung von industriellem Abwasser Art. R.325 - Das Muster des Erklärungsformulars, einschließlich der spezifischen Muster für die Sektoren Krankenhäuser, Schwimmbäder und Fischzuchtanlagen, wird von dem Minister festgelegt.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1891(01) - EN - Règlement (CE) n o 1891/2006 du Conseil du 18 décembre 2006 modifiant les règlements (CE) n o 6/2002 et (CE) n o 40/94 en vue de donner effet à l'adhésion de la Communauté européenne à l'acte de Genève de l'arrangement de La Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels - RÈGLEMENT (CE) N - 1891/2006 - DU CONSEIL - 6/2002 et (CE) n - 40/94 en vue de donner effet à l'adhésion de la Communauté européenne à l'acte de Genève de l'arrangement de La Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1891(01) - EN - Verordnung (EG) Nr. 1891/2006 des Rates vom 18. Dezember 2006 zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 6/2002 und (EG) Nr. 40/94, mit der dem Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zur Genfer Akte des Haager Abkommens über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle Wirkung verliehen wird - VERORDNUNG (EG) N - DES RATES


La Commission européenne a salué le vote du Parlement européen en faveur de propositions de la Commission visant à relier le système des dessins ou modèles communautaires, qui protège les dessins ou modèles au sein de l'UE, au système international d'enregistrement des dessins et modèles industriels de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI).

Die Europäische Kommission begrüßte die Annahme ihrer beiden Vorschläge durch das Europäische Parlament, mit denen eine Verbindung hergestellt werden soll zwischen dem System des Gemeinschaftsgeschmacksmusters, das EU-weiten Schutz von Geschmacksmustern (Mustern und Modellen) ermöglicht, und dem von der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) verwalteten System der internationalen Eintragung gewerblicher Muster und Modelle.


Sauf lorsqu'il s'agit d'ornementations, cette possibilité est subordonnée à la condition que les produits dans lesquels les dessins ou modèles sont destinés à être incorporés ou auxquels ils sont destinés à être appliqués fassent tous partie de la même classe de la classification internationale pour les dessins et modèles industriels.

Außer im Falle von Verzierungen besteht diese Möglichkeit vorbehaltlich des Erfordernisses, dass alle Erzeugnisse, in die die Geschmacksmuster aufgenommen oder bei denen sie verwendet werden sollen, derselben Klasse der Internationalen Klassifikation für gewerbliche Muster und Modelle angehören müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
iii)par un dessin ou modèle enregistré au titre de l'acte de Genève de l'arrangement de La Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels, adopté à Genève le 2 juillet 1999, ci-après dénommé «l'acte de Genève», qui a été approuvé par la décision 954/2006 du Conseil et qui produit ses effets dans la Communauté, ou par une demande d'obtention du droit afférent.

iii)durch ein eingetragenes Muster oder Modell nach der am 2. Juli 1999 in Genf angenommenen und vom Rat mit dem Beschluss 2006/954/EG gebilligten Genfer Akte des Haager Abkommens über die internationale Eintragung gewerblicher Muster und Modelle (im Folgenden „Genfer Akte“ genannt), das in der Gemeinschaft Wirkung entfaltet, oder durch die Anmeldung eines solchen


5. Aux fins du présent accord, les droits de propriété intellectuelle couvrent en particulier les droits d'auteur, y compris les droits d'auteur en matière de logiciels informatiques, et les droits voisins, y compris les modèles artistiques, et la propriété industrielle qui inclut les modèles d'utilité, les brevets, y compris les brevets concernant les inventions biotechnologiques et les espèces végétales ou d'autres systèmes sui generis, les dessins et modèles industriels, les indications géographiques, y compris les appellations d'o ...[+++]

(5) Das "geistige Eigentum" umfasst für die Zwecke dieses Abkommens insbesondere das Urheberrecht, einschließlich des Urheberrechts an Computerprogrammen, und die verwandten Schutzrechte, unter anderem für künstlerische Zeichnungen, und das gewerbliche Eigentum, das folgendes einschließt: die Gebrauchsmuster, die Patente, einschließlich der Patente für biotechnische Erfindungen und Pflanzenzüchtungen und anderer wirksamer Schutzrechte sui generis, die gewerblichen Muster, die geographischen Angaben, einschließlich der Ursprungsbezeichnungen, die Marken für Waren und Dienstleistungen, die Topographien integrierter Schaltkreise sowie den r ...[+++]


Il est rappelé qu'alors que la proposition de directive a pour but de rapprocher les législations des Etats membres relatives à la protection juridique des dessins et modèles en vue de réduire les obstacles juridiques à la liberté de circulation des biens auxquels sont appliqués des dessins ou modèles, la proposition de règlement a, quant à elle, pour objet de créer un système communautaire de protection juridique pour les dessins et modèles industriels.

Wie erinnerlich zielt die vorgeschlagene Richtlinie darauf ab, die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Rechtsschutz von Mustern im Hinblick auf den Abbau der rechtlichen Hindernisse, die den freien Verkehr von Waren, bei deren Erzeugung Muster verwendet werden, im Wege stehen, anzugleichen, während mit der Verordnung ein Gemeinschaftssystem zum rechtlichen Schutz von gewerblichen Mustern geschaffen werden soll.


La Direction Générale "Marché Intérieur et Affaires Industrielles" a publié en juin 1991 un document consultatif intitulé : "Livre vert sur la protection des dessins et modèles industriels" à propos duquel les milieux intéressés ont été invités à soumettre des commentaires avant la fin de l'année 1991.

Im Juni 1991 veroeffentlichte die Generaldirektion Binnenmarkt und gewerbliche Wirtschaft ein Gruenbuch ueber den rechtlichen Schutz gewerblicher Muster und Modelle.


En fonction des commentaires reçus au 31 décembre 1991 au plus tard, la Direction Générale "Marché Intérieur et Affaires Industrielles" soumettra à l'audition des documents de travail sur les problèmes clefs d'un futur système de protection communautaire des dessins et modèles industriels.

Auf der Grundlage der bis zum 31. Dezember 1991 eingehenden Stellungnahmen beabsichtigt die Generaldirektion Binnenmarkt und gewerbliche Wirtschaft, fuer die Anhoerung Arbeitspapiere zu den Hauptproblemen eines gemeinschaftlichen Schutzsystems fuer gewerbliche Muster und Modelle zu erstellen.


5. En outre, la protection des dessins et modèles industriels au niveau national varie considérablement d'un Etat membre à l'autre en ce qui concerne les conditions, l'étendue, le contenu et la durée de la protection.

5. Außerdem unterscheidet sich auf einzelstaatlicher Ebene der Schutz gewerblicher Muster in bezug auf die Schutzanforderungen, den Schutzumfang, den Schutzinhalt und die Schutzdauer (siehe Anhang 1) in erheblichem Maße.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

modèle industriel ->

Date index: 2023-07-24
w