Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gravelot mongol
Mn
Mongol
PPRM
Parti populaire et révolutionnaire mongol
Parti populaire révolutionnaire de Mongolie
Pluvier du désert

Übersetzung für "mongol " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


gravelot mongol | pluvier du désert

Wüstenregenpfeifer


Parti populaire et révolutionnaire mongol | Parti populaire révolutionnaire de Mongolie | PPRM [Abbr.]

Mongolische Revolutionäre Volkspartei | MRVP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
cinq établissements de Mongolie (l'université mongole des sciences et de la technologie, l'université nationale mongole d'agriculture, l'université mongole des sciences de la santé, l'université nationale de Mongolie et l'institut des finances et de l'économie) ont participé à des projets Erasmus Mundus.

Fünf mongolische Einrichtungen (Mongolische Universität für Wissenschaft und Technologie; Staatliche mongolische Universität für Landwirtschaft; Universität für Gesundheitswissenschaften der Mongolei; Nationale Universität der Mongolei; Institut für Finanzen und Wirtschaft) waren an Erasmus-Mundus-Projekten beteiligt.


jusqu'à présent, un seul chercheur mongol a bénéficié d'une bourse Marie Curie mais le nombre de bénéficiaires devrait augmenter à l'avenir au fur et à mesure que le programme sera mieux connu des universitaires mongols.

Bisher hat lediglich ein mongolischer Forscher ein Marie-Curie-Stipendium erhalten, aber künftig dürfte die Zahl der Stipendiaten steigen, wenn das Programm in akademischen Kreisen in der Mongolei besser bekannt ist.


77. se félicite de l'intensification des dialogues sectoriels avec la Chine et réclame un examen concerté et conjoint des problèmes controversés mis en lumière lors du récent sommet UE-Chine; se félicite des progrès réalisés dans la voie d'une meilleure gouvernance économique et judiciaire; s'inquiète fortement des violations graves et systématiques des droits de l'homme qui persistent dans le pays, notamment en ce qui concerne les droits des minorités et en particulier ceux des Tibétains, des Ouïgours et des Mongols, et appelle la vice-présidente/haute représentante à intensifier le dialogue sur les droits de l'homme et à veiller au m ...[+++]

77. verleiht seiner Zufriedenheit über die Intensivierung der sektorspezifischen Dialoge mit China Ausdruck und fordert abgestimmte gemeinsame Bemühungen zur Lösung der strittigen Fragen, die auf dem jüngsten Gipfeltreffen EU-China aufgeworfen wurden; begrüßt die Fortschritte auf dem Weg zu einer besseren Governance im wirtschaftlichen und justiziellen Bereich; ist tief besorgt über die anhaltenden schweren und systematischen Menschenrechtsverletzungen im Land, einschließlich der Rechte von Minderheiten, insbesondere der Tibeter, Uiguren und Mongolen, und fordert die VP/HV auf, den Menschenrechtsdialog zu verstärken und zu gewährleiste ...[+++]


La délégation mongole a fait une démarche ambitieuse en exprimant sa volonté d'étendre ses relations avec l'UE bien au-delà de la portée de l'accord de commerce UE-Mongolie, en se préparant à un accord de partenariat et de coopération UE-Mongolie.

In einem ehrgeizigen Schritt bekundete die mongolische Delegation ihren Willen, die Beziehungen zur EU weit über das zwischen der EU und der Mongolei bestehende Handelsabkommen hinaus zu verstärken, namentlich durch die Vorbereitung auf ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit der EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que l'élevage du bétail et l'exploitation des produits dérivés représentent le principal pilier d'une économie mongole déjà particulièrement éprouvée par la douloureuse transition d'un système collectivisé à une économie de marché,

C. in der Erwägung, dass die Viehzucht und die Nutzung der Verarbeitungserzeugnisse das Rückgrat der mongolischen Volkswirtschaft sind, die bereits durch den schmerzhaften Übergang von einem Kollektivsystem zu einer Marktwirtschaft besonders schwer getroffen wurde,


6. demande que l'Union et ses États membres présentent une résolution à la Commission des droits de l'homme de l'ONU lors de sa session de Genève, qui dénonce l'ensemble des violations des droits religieux et, en particulier, ceux dont sont victimes les bouddhistes tibétains et mongols et certaines églises chrétiennes et communautés musulmanes et les pratiquants du mouvement Falun Gong;

6. fordert, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten der UN-Menschenrechtskommission bei ihrer Sitzung in Genf eine Entschließung vorlegen, in der jeder Verstoß gegen die religiösen Rechte verurteilt wird, insbesondere wenn deren Opfer tibetanische und mongolische Buddhisten, bestimmte christliche Kirchen und mohammedanische Gemeinden und die Anhänger der Falun Gong-Bewegung sind;


6. demande que l'Union et ses États membres présentent une résolution à la Commission des droits de l'homme de l'ONU lors de sa session de Genève, qui dénonce l'ensemble des violations des droits religieux et, en particulier, ceux dont sont victimes les bouddhistes tibétains et mongols et certaines églises chrétiennes et communautés musulmanes;

6. fordert, dass die Union und ihre Mitgliedstaaten der Menschenrechtskommission der UNO bei ihrer Sitzung in Genf eine Entschließung vorlegen, in der jeder Verstoß gegen die religiösen Rechte verurteilt wird, insbesondere wenn deren Opfer tibetanische und mongolische Buddhisten, bestimmte christliche Kirchen und mohammedanische Gemeinden sind;


Région éminemment stratégique, le Caucase a de tout temps été convoité par les envahisseurs et les empires: Hittites, Perses, Empire d'Alexandre Le Grand, Empire romain, Huns, Empire byzantin, Arabes, Turcs seldjoukides, Mongols.

Als strategisch höchst wichtige Region war Kaukasien von alters her begehrtes Ziel von Eroberern und Imperien: Hethiter, Perser, das Reich Alexanders des Großen, das Römische Reich, die Hunnen, das byzantinische Reich, die Araber, die seldschukischen Türken und die Mongolen.


L'arrêt de l'aide de l'ex- URSS, qui constituait en 1990 25% du PIB national mongol et 75% du commerce extérieur, a provoqué un net déclin du niveau de vie et des services sociaux mongols.

Die Einstellung der Hilfe der ehemaligen Sowjetunion, die 1990 25 % des mongolischen BIP und 75 % des Außenhandels ausmachte, führte zu einem einschneidenden Rückgang des Lebensstandards und der mongolischen Sozialleistungen.


La Commission européenne a décidé l'octroi d'une aide humanitaire de 500.000 ECU en faveur de la population mongole.

Die Europäische Kommission beschloß für die mongolische Bevölkerung eine humanitäre Hilfe über 500.000 ECU.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

mongol ->

Date index: 2024-01-02
w