Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barre de pan de fer
Montant de pan de fer
Pan de fer
Paroi en charpente

Übersetzung für "montant de pan de fer " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


pan de fer | paroi en charpente

Fachwand | Fachwerkwand


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En septembre 2015, la Pologne a notifié à la Commission une aide à la restructuration en faveur des Chemins de fer régionaux polonais (Przewozy Regionalne) pour un montant de 770 millions de PLN (soit quelque 181 millions d'EUR).

Im September 2015 meldete Polen bei der Kommission eine Umstrukturierungsbeihilfe für die polnischen Regionalbahnen (Przewozy Regionalne) in Höhe von 770 Mio. PLN (ca. 181 Mio. EUR) an.


Un montant de 142 millions d'euros a été destiné au financement de projets dans le secteur du chemin de fer (notamment dans l'axe Patras - Athènes - Thessaloniki) et un montant de 10 millions d'euros a été destiné au financement de projets dans le secteur portuaire (installations d'infrastructures dans le port du Pirée).

Eisenbahnvorhaben (vor allem auf der Strecke Patras - Athen - Saloniki) wurden mit 142 Mio. EUR und Hafenvorhaben (Infrastrukturmaßnahmen im Hafen von Piräus) mit 10 Mio. EUR unterstützt.


La répartition de ce montant entre les modes de transport traduit l'intensification du soutien accordé aux chemins de fer, conformément aux orientations politiques fixées: ainsi l'aide octroyée au transport ferroviaire a représenté 55 % du total, celle accordée au transport routier 34 % et celle allouée au transport maritime 11 %.

Die Aufteilung dieser Zuschüsse auf die einzelnen Verkehrsträger zeigt in Übereinstimmung mit den politischen Leitlinien eine erhöhte Unterstützung für die Eisenbahn, auf die 55 % der Gesamtsumme entfielen, während der Straßenverkehr 34 % und der Seeverkehr 11 % erhielten.


« Pour tous les membres du personnel des ateliers protégés, les coûts de l'intervention de l'employeur dans les frais de transport du travailleur correspondant à l'abonnement social applicable de la Société nationale des Chemins de fer belges, comme prévue dans l'arrêté royal du 28 juillet 1962 fixant le montant et les modalités du paiement de l'intervention des employeurs dans la perte subie par la Société nationale des Chemins de fer belges par l'émission d'abonnements pour ouvriers et employés, sont totalement subsidiés à compter d ...[+++]

« Die Kosten der Beteiligung des Arbeitgebers an den Transportkosten des Arbeitnehmers entsprechend dem jeweils anwendbaren Sozialabonnement der Belgischen Eisenbahngesellschaft, so wie diese im Königlichen Erlass vom 28. Juli 1962 zur Festlegung des Betrags und der Auszahlungsmodalitäten der Beteiligung der Arbeitgeber am durch die Belgische Eisenbahngesellschaft erlittenen Verlust durch die Ausgabe von Abonnements für Arbeiter und Angestellte vorgesehen wird, werden für alle Mitarbeiter der Beschützenden Werkstätten unabhängig vom Transportmittel ab dem ersten Kilometer zwischen Wohnort und Arbeitsplatz für alle geleisteten Tage gänzl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La contribution hebdomadaire des organismes mentionnés à l'article 1 correspond à 50 % du montant calculé comme suit : prix de l'abonnement social mensuel en 2 classe de la Société nationale des chemins de fer belges, divisé par 3,3027».

Der Generalsekretär hält die Kilometerdistanzen zwischen den einzelnen Ortschaften in einem Verzeichnis fest, das den Personalmitgliedern zugänglich ist. Der Wochenbeitrag der in Artikel 1 angeführten Einrichtungen entspricht 50 % des Betrags, der wie folgt errechnet wird: Preis des Monats-Sozialabonnements 2. Klasse der Belgischen Eisenbahngesellschaft geteilt durch 3,3027».


(DE). Il s’agit d’une première étape vers une mise à niveau des conditions des chemins de fer avec les conditions des routes étant donné que l’on doit actuellement payer pour une distance parcourue en train, mais que les montants exigés pour les routes sont très faibles.

Es ist der erste Schritt zum Ausgleich der Bedingungen auf der Eisenbahn mit den Bedingungen auf der Straße. Denn bis jetzt zahlt man für die Eisenbahnstrecke, aber nur ganz wenig für die Straße.


Le montant indiqué à l'article 12, paragraphe 1, de la décision FER, soit 628 millions EUR, sera porté à 614 millions EUR (ce nouveau montant tenant compte à la fois de l'augmentation de 10 millions EUR décidée par l'autorité budgétaire dans le budget 2009 et de la diminution de 24 millions EUR accompagnant la réduction de la portée des actions communautaires).

Der in Artikel 12 Absatz 1 der EFF-Entscheidung genannte Betrag von 628 Mio. EUR wird daher auf 614 Mio. EUR reduziert, wobei dieser neue Betrag sowohl die von der Haushaltsbehörde im Haushaltsplan 2009 festgelegte Aufstockung um 10 Mio. EUR als auch die Minderung um 24 Mio. EUR aufgrund des geringeren Umfangs der Gemeinschaftsmaßnahmen berücksichtigt.


Ces projets sont aidés par le FER pour, au maximum, la moitié du montant total d’une action d’envergure nationale.

Diese Projekte werden vom EFF mit maximal 50 % des Gesamtbetrags einer nationalen Maßnahme unterstützt.


Si la cohérence est certes nécessaire entre la politique commune de la pêche et la politique du développement, il ne faut pas oublier que ces accords sont essentiellement de nature commerciale: bien que ces accords de pêche doivent tenir compte de la perspective du développement, leur financement devrait venir du secteur de la pêche, tandis que le financement des politiques de développement devrait provenir d’autres pans du budget communautaire - à savoir, de montants accrus po ...[+++]

Sicher muss zwischen der Gemeinsamen Fischereipolitik und der Entwicklungspolitik ein Zusammenhang bestehen, doch man sollte nicht vergessen, dass diese Abkommen in der Hauptsache handelspolitischen Charakter tragen: Zwar sollten sie den Entwicklungsaspekt berücksichtigen, doch die Finanzierung für diese Fischereiabkommen aus dem Fischereisektor kommen, für Entwicklungspolitik hingegen aus anderen Bereichen des Gemeinschaftshaushalts, genauer gesagt aus den Betragserhöhungen für Zusammenarbeit und Entwicklung.


Les relations entre les deux pays ont connu des hauts et des bas au cours de ces dernières années (les États-Unis considèrent la Chine comme une puissance montante qu'il faut surveiller; pas plus tard qu'au mois d'octobre 2000, la Chine a identifié les États-Unis comme sa principale menace dans un livre blanc sur la défense; elle a soutenu des groupements régionaux qui excluent les États-Unis plutôt que des groupements pan-pacifiques, (allant même jusqu'à exposer sa version de Davos à Boao sur l'île Hainan où les Américains n'étaien ...[+++]

Mit den Beziehungen zwischen den beiden ist es in den letzten Jahren auf und ab gegangen (für die USA ist China eine aufstrebende Macht, die in Schach gehalten werden muss; China hat die Vereinigten Staaten erst im Oktober 2000 in einem Verteidigungs-Weißbuch als seine Hauptbedrohung bezeichnet; anstatt pan-pazifischer Zusammenschlüsse hat es regionale Gruppierungen unterstützt, die die USA ausschließen, und sogar in Boao auf der Insel Hainan seine eigene Version von Davos gegründet, zu der keine Amerikaner eingeladen waren).




Andere haben gesucht : barre de pan de fer     montant de pan de fer     pan de fer     paroi en charpente     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

montant de pan de fer ->

Date index: 2022-02-03
w