Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEEI
Centre européen d'entreprise et d'innovation
Déchets de moyenne activité
Déchets moyennement actifs
Industrie moyenne
Ministre des Classes Moyennes
Moyenne générale
Moyenne générale annuelle
Moyenne industrie
Observatoire européen des PME
PME
PMEI
PMI
Petites et moyennes entreprises
Petites et moyennes entreprises industrielles
Petites et moyennes industries

Übersetzung für "moyenne industrie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
petites et moyennes industries [ PMI ]

Klein- und mittlere Industrie [ mittelständische Industrie ]


industrie moyenne [ moyenne industrie ]

mittlere Industrie


petites et moyennes entreprises industrielles | petites et moyennes industries | PMEI [Abbr.] | PMI [Abbr.]

kleine und mittlere Industriebetriebe | kleine und mittlere Industriezweige


petites et moyennes industries de base rurales et à forte intensité de main-d'oeuvre

kleine und mittlere arbeitsintensive Grundindustrien auf dem Lande


petites et moyennes industries

Kleine und mittlere Gewerbe


petites et moyennes entreprises [ CEEI | Centre européen d'entreprise et d'innovation | Observatoire européen des PME | PME ]

kleine und mittlere Unternehmen [ EG-UIZ | EG-Unternehmens- und Innovationszentrum | Europäisches Beobachtungsnetz für KMU | Klein- und Mittelbetrieb | KMB | KMU | mittelständisches Unternehmen ]


exceptionnel Ce poste exige des connaissances juridiques exceptionnelles. supérieur à la moyenne salaires et prestations sociales sup. ... au-dessus de la moyenne des conditions de travail au-dessus de la moyenne de pointe prestations soc

überdurchschnittlich


déchets de moyenne activité (1) | déchets moyennement actifs (2)

mittelaktive Abfälle


moyenne générale annuelle (1) | moyenne générale (2)

Gesamtnote


Ministre des Classes Moyennes

Minister des Mittelstands
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La participation des petites et moyennes industries à la chaîne d’approvisionnement est essentielle à la compétitivité de l’industrie manufacturière spatiale européenne, non seulement pour consolider les effectifs qualifiés, mais également pour les augmenter.

Die Beteiligung von Kleinunternehmen und mittelständischen Industriefirmen an der Lieferkette ist eine wesentliche Voraussetzung dafür, dass die europäische Raumfahrtindustrie wettbewerbsfähig bleibt und die Zahl der qualifizierten Arbeitskräfte nicht nur erhalten, sondern auch erhöht wird.


Ceux-ci couvraient un large éventail de secteurs et d'activités, comme les chambres de commerce, les petites et moyennes entreprises artisanales, l'industrie du bois et de l'ameublement, les coopératives de producteurs, les entreprises sociales et participatives, l'industrie chimique, l'industrie alimentaire, l'industrie sidérurgique, l'industrie du textile et de l'habillement, la production animale et le secteur des technologies de l'information et de la communication.

Sie betrafen eine breite Palette von Geschäfts- und Tätigkeitsbereichen einschließlich Handelskammern, kleine und mittlere Handwerksbetriebe, Möbel- und Holzindustrie, Erzeugergenossenschaften, sozialwirtschaftliche Unternehmen und Unternehmen auf partizipativer Basis, Chemieindustrie, Nahrungsmittel- und Getränkeindustrie, Eisen- und Stahlindustrie, Textil- und Bekleidungsindustrie, Viehzuchtbetriebe und die Informations- und Kommunikationstechnologieindustrie.


souligne que si les prix de détail de l'électricité en Europe pour les petites et moyennes entreprises industrielles et commerciales et les consommateurs privés restent relativement élevés dans de nombreux États membres, l'investissement dans l'efficacité énergétique peut stimuler la compétitivité des entreprises européennes et réduire la facture énergétique des consommateurs privés; souligne néanmoins que, dans l’Union, la facture d’électricité est composé en moyenne d’un tiers de taxes et de prélèvements indirects de l’État pour les particuliers, de sorte que, lorsqu'ils sont appliqués en tant qu’éléments fixes sur les factures, il pe ...[+++]

stellt fest, dass, zwar die Endkundenstrompreise in Europa für kleine und mittlere industrielle und gewerbliche Kunden und private Verbraucher in vielen Mitgliedstaaten relativ hoch sind, Investitionen in die Energieeffizienz die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen allerdings fördern und die Energiekosten für private Verbraucher senken können; hebt jedoch hervor, dass sich die Stromrechnung in der EU im Schnitt zu einem Drittel aus indirekten, staatlich induzierten Steuern und Abgaben für private Haushalte zusammensetzt, die — sofern es sich um feste Rechnungsbestandteile handelt — den Verbrauchern Schwierigkeiten bereiten ...[+++]


La participation des petites et moyennes industries à la chaîne d’approvisionnement est essentielle à la compétitivité de l’industrie manufacturière spatiale européenne, non seulement pour consolider les effectifs qualifiés, mais également pour les augmenter.

Die Beteiligung von Kleinunternehmen und mittelständischen Industriefirmen an der Lieferkette ist eine wesentliche Voraussetzung dafür, dass die europäische Raumfahrtindustrie wettbewerbsfähig bleibt und die Zahl der qualifizierten Arbeitskräfte nicht nur erhalten, sondern auch erhöht wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le secteur minier, les parties ont convenu de promouvoir la coopération à travers la participation des entreprises à la prospection, l'exploration et l'exploitation des ressources, la création d'activités favorisant la petite et moyenne industrie minière et l'échange des expériences et de la technologie.

Im Bergbaubereich soll die Zusammenarbeit durch die Teilnahme von Unternehmen an Prospektion, Exploration und Abbau der Rohstoffe, durch Maßnahmen zugunsten kleiner und mittlerer Bergbauunternehmen sowie durch den Austausch von Erfahrungen und Technologie gefördert werden.


Art. 24. La société anonyme « Société wallonne de participation et de financement des petites et moyennes industries », en abrégé : « F.W.P.M.I». , dont le siège social est situé avenue Maurice Destenay, 13, à 4000 Liège, deviendra la SOWALFIN après le changement de sa dénomination en SOWALFIN et l'adoption de nouveaux statuts conformément aux dispositions du présent décret.

Art. 24 - Die Aktiengesellschaft " Société wallonne de participation et de financement des petites et moyennes industries" (Wallonische Beteiligungs- und Finanzierungsgesellschaft für kleinere und mittlere Industrien), abgekürzt F.W.P.M.I. N., deren Gesellschaftssitz avenue Maurice Destenay 13, in 4000 Lüttich, gelegen ist, wird nach der Umwandlung ihrer Benennung in SOWALFIN und der Annahme der neuen Satzungen gemäss den Bestimmungen des vorliegenden Dekrets in die SOWALFIN verwandelt.


22 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation des statuts de la Société wallonne de participation et de financement des petites et moyennes industries, en abrégé : « Financière wallonne des P.M.I».

22. NOVEMBER 2001 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Genehmigung der Satzungen der " Société wallonne de participation et de financement des petites et moyennes industries" (Wallonische Beteiligungs- und Finanzierungsgesellschaft für kleinere und mittlere Industrien), abgekürzt in: " Financière wallonne des P.M.I». "


Dans le secteur minier, les parties ont convenu de promouvoir la coopération à travers la participation des entreprises à la prospection, l'exploration et l'exploitation des ressources, la création d'activités favorisant la petite et moyenne industrie minière et l'échange d'expériences et de technologie.

Für den Bergbausektor umfasst die vereinbarte Zusammenarbeit die Beteiligung von Unternehmen an der Erkundung und dem Abbau von Ressourcen, außerdem Fördermaßnahmen für kleine und mittlere Bergbauunternehmen sowie den Erfahrungs- und Technologieaustausch.


Dans le secteur minier, les parties ont convenu de promouvoir la coopération à travers la participation des entreprises à la prospection, l'exploration et l'exploitation des ressources, la création d'activités favorisant la petite et moyenne industrie minière et l'échange des expériences et de la technologie.

Im Bergbaubereich soll die Zusammenarbeit durch die Teilnahme von Unternehmen an Prospektion, Exploration und Abbau der Rohstoffe, durch Maßnahmen zugunsten kleiner und mittlerer Bergbauunternehmen sowie durch den Austausch von Erfahrungen und Technologie gefördert werden.


Dans le secteur minier, les parties ont convenu de promouvoir la coopération à travers la participation des entreprises à la prospection, l'exploration et l'exploitation des ressources, la création d'activités favorisant la petite et moyenne industrie minière et l'échange des expériences et de la technologie.

Im Bergbaubereich soll die Zusammenarbeit durch die Teilnahme von Unternehmen an Prospektion, Exploration und Abbau der Rohstoffe, durch Maßnahmen zugunsten kleiner und mittlerer Bergbauunternehmen sowie durch den Austausch von Erfahrungen und Technologie gefördert werden.


w