Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareils et machines à polycopier
Machine à polycopier
Mécanicien de machines à polycopier
Mécanicien de machines à vapeur
Mécanicien en machines à coudre
Mécanicien industriel
Mécanicien sur machines pour le moulage
Mécanicienne de machines à polycopier
Mécanicienne de machines à vapeur
Mécanicienne en machines à coudre
Mécanicienne industrielle
Mécanicienne sur machines industrielles
Mécanicienne sur machines pour le moulage

Übersetzung für "mécanicien de machines à polycopier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mécanicien de machines à polycopier | mécanicienne de machines à polycopier

Vervielfältigungsmaschinenmechaniker | Vervielfältigungsmaschinenmechanikerin


mécanicien de machines à polycopier | mécanicienne de machines à polycopier

Vervielfältigungsmaschinenmechaniker | Vervielfältigungsmaschinenmechanikerin


mécanicien de machines à vapeur | mécanicienne de machines à vapeur

Dampfmaschinenmechaniker | Dampfmaschinenmechanikerin


mécanicien en machines à coudre | mécanicienne en machines à coudre

Nähmaschinenmechaniker | Nähmaschinenmechanikerin


mécanicien sur machines pour le moulage | mécanicien sur machines pour le moulage/mécanicienne sur machines pour le moulage | mécanicienne sur machines pour le moulage

Industriemechanikerin für Gießereianlagen | Maschinenschlosserin für Gießereianlagen | Industriemechaniker für Gießereianlagen | Industriemechaniker für Gießereianlagen/Industriemechanikerin für Gießereianlagen


mécanicien industriel | mécanicienne industrielle | mécanicien sur machines industrielles/mécanicienne sur machines industrielles | mécanicienne sur machines industrielles

Betriebsmechanikerin | Industrieschlosser | Industriemechaniker | Industriemechaniker/Industriemechanikerin




appareils et machines à polycopier

Vervielfältigungsgeräte und -maschinen


mécanicien régleur de machines de transformation cuirs et peaux | technicien de maintenance industrielle en industrie des cuirs et peaux | mécanicien régleur de machines de transformation cuirs et peaux/mécanicienne régleuse de machines de transformation cuirs et peaux | mécanicienne régleuse de machines de transformation cuirs et peaux

Instandhaltungsmechaniker in der Lederwarenherstellung | Instandhaltungsmechanikerin in der Lederwarenherstellung | Wartungstechniker in der Lederwarenherstellung/Wartungstechnikerin in der Lederwarenherstellung | Wartungstechnikerin in der Lederwarenherstellung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Mécanicien tracteurs, machines agricoles et machines de jardin h/f G06/2008.

- Traktoren-, Landmaschinen- und Gartenmaschinenmechaniker/in G06/2008.


mécanicien de machines et de matériel agricoles et viticoles,

Land- und Weinbaumaschinenmechaniker (‚mécanicien de machines et de matériel agricoles et viticoles‘),


mécanicien de machines et de matériels industriels et de la construction,

Industrie-, Baumaschinen- und Materialmechaniker (‚mécanicien de machines et de matériels industriels et de la construction‘),


mécanicien de machines et de matériel agricoles et viticoles,

Land- und Weinbaumaschinenmechaniker (‚mécanicien de machines et de matériel agricoles et viticoles‘),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les catégories de marins concernées par ces prescriptions sont les capitaines, les seconds, les officiers de pont et les officiers mécaniciens, les chefs et seconds mécaniciens, certaines catégories de matelots (c’est-à-dire ceux travaillant dans une chambre de machines, faisant partie d’une équipe de quart, où travaillant sur certains types de navires), ainsi que le personnel chargé des radiocommunications.

Von diesen Vorschriften sind folgende Dienstränge betroffen: Kapitäne, Erste Offiziere, nautische und technische Offiziere, Leiter der Maschinenanlage und Zweite technische Offiziere, bestimmte Kategorien von Schiffsleuten (die in einem Maschinenraum arbeiten, die Brückenwache gehen, die auf bestimmten Schiffstypen arbeiten) sowie Funker.


pour officier chargé du quart à la machine ("strojní důstojník"): service en mer approuvé en qualité de mécanicien d'une durée minimale de six mois dans le cas d'un diplômé d'un établissement de formation ou école maritime.

Zugelassene Seefahrtzeit in der Funktion eines technischen Offiziersassistenten von mindestens sechs Monaten als Absolvent einer Marineakademie oder einer Marinefachschule. vii) für den Zweiten technischen Offizier ("druhý strojní důstojník"),


« le certificat de patronat (mécanicien machines outils ou mécanicien) »;

« der Meisterbrief (Maschinenschlosser oder Mechaniker); »;


3. Le service en mer, la formation et l'expérience requis en vertu des points 2.2.1 et 2.2.2 doivent se rapporter aux fonctions liées au quart dans la chambre des machines et comprendre l'éxécution des tâches sous la supervision directe d'un officier mécanicien qualifié ou d'un matelot qualifié.

3. Die in den Unterabsätzen 2.2.1 und 2.2.2 vorgeschriebene Seefahrtzeit, Ausbildung und Erfahrung müssen mit Aufgaben im Maschinenwachdienst in Verbindung stehen und die Wahrnehmung von Aufgaben einschließen, die unter der unmittelbaren Aufsicht eines befähigten technischen Offiziers oder eines befähigten Schiffsmanns ausgeführt werden.


w