Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Change
Critère de participation au mécanisme de change du SME
MCE
MCE II
Mécanisme d'intervention monétaire
Mécanisme de change
Mécanisme de change II
Mécanisme de change SME
Mécanisme de change du SME
Mécanisme de taux de change
Opération de change

Übersetzung für "mécanisme de change sme " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


critère de participation au mécanisme de change du SME | critère de participation au mécanisme de change du système monétaire européen

Kriterium der Teilnahme am Wechselkursmechanismus der EWS


mécanisme de change II | mécanisme de taux de change | MCE II [Abbr.] | MTC, SME bis [Abbr.]

neuer Wechselkursmechanismus | Wechselkursmechanismus II | WKM II | WKM2 [Abbr.]


mécanisme de change du SME

Wechselkursmechanismus des EWS


opération de change [ change | mécanisme de change ]

Devisengeschäft [ Devisenhandel ]




mécanisme de taux de change [ MCE | mécanisme d'intervention monétaire ]

Wechselkursmechanismus [ währungspolitischer Interventionsmechanismus | WKM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que l'article 140 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE) fait dépendre la réalisation d'un degré élevé de convergence durable du respect par chaque État membre des critères suivants: la réalisation d'un degré élevé de stabilité des prix; le caractère soutenable de la situation des finances publiques; le respect des marges normales de fluctuation prévues par le mécanisme de taux de change; et le caractère durable de la convergence atteinte par l'État membre et de sa participation au mécanisme de change du système monétaire européen, qui se reflète dan ...[+++]

A. in der Erwägung, dass Artikel 140 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) vorsieht, dass ein hoher Grad an dauerhafter Konvergenz erreicht wird, indem alle Mitgliedstaaten folgende Kriterien erfüllen: Erreichung eines hohen Grades an Preisstabilität, eine auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand; Einhaltung der normalen Bandbreiten des Wechselkursmechanismus und Dauerhaftigkeit der vom Mitgliedstaat erreichten Konvergenz und seiner Teilnahme am Wechselkursmechanismus des Europäischen Währungssystems, die im Niveau der langfristigen Zinssätze zum Ausdruck kommt (Maastricht-Kriterien);


4. Respect des marges normales de fluctuation prévues par le mécanisme de change du SME pendant deux ans au moins

4. Einhaltung der normalen Bandbreiten des Wechselkursmechanismus II des EWS seit mindestens 2 Jahren.


Ces règles ont pour but d'assurer que les opérations réalisées avec ces réserves n'affectent pas la politique monétaire et la politique de change menées par l'autorité monétaire d'un État membre et qu'elles respectent les objectifs de l'IME et le bon fonctionnement du mécanisme de change du SME.

Diese Vorschriften stellen sicher, dass die Geschäfte mit diesen Reserven die Währungs- und die Wechselkurspolitik der zuständigen Währungsbehörden der Mitgliedstaaten nicht beeinträchtigen und den Zielen des EWI und dem reibungslosen Funktionieren des Wechselkursmechanismus des EWS entsprechen.


1. rappelle que l'entrée dans la zone euro requiert le respect plein et entier des critères de Maastricht, tels qu'énoncés dans le traité et dans le protocole sur les critères de convergence visés à l'article 121 du traité, à savoir: un degré élevé de stabilité des prix, une situation budgétaire n'accusant pas de déficit public excessif, la participation pendant deux ans au moins au mécanisme de change II du SME et le respect des marges normales de fluctuation, la convergence des taux d'intérêt à long terme, la compatibilité de la législation nationale avec le traité de Maastricht, une banque centrale indépendante et ...[+++]

1. verweist darauf, dass der Beitritt zur Eurozone die uneingeschränkte Einhaltung der Kriterien von Maastricht erfordert, wie sie im Vertrag und im Protokoll zu Artikel 121 des Vertrags spezifiziert werden: ein hohes Maß an Preisstabilität, eine Finanzlage der öffentlichen Hand ohne übermäßiges Defizit, die Mitgliedschaft im Wechselkursmechanismus II des WKM während mindestens zwei Jahren und die Einhaltung der normalen Schwankungsbreiten, die Konvergenz der langfristigen Zinssätze, die Vereinbarkeit der Rechtsnormen mit dem Maastrichter Vertrag, eine unabhängige Notenbank und wirtschaftliche Konvergenz;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viennent ensuite la participation pendant deux ans au moins au mécanisme de change II du SME, la convergence des taux d’intérêts, la compatibilité de la législation nationale, une banque centrale indépendante et la convergence économique.

Dann sind da noch die zweijährige Zugehörigkeit zum europäischen Wechselkursmechanismus II, die Zinskonvergenz, die Rechtsnormen, die unabhängige Zentralbank, die Konvergenz der Volkswirtschaften.


8. se félicite de l'adhésion de Chypre, de la Lettonie et de Malte au mécanisme de change II le 2 mai 2005; se déclare profondément convaincu que le respect des critères de Maastricht tel qu'il était conçu en 1997 pour les premiers participants s'impose, c'est-à-dire la nécessité de satisfaire aux critères de convergence définis par le traité, outre un minimum de deux ans d'adhésion au mécanisme de change; est favorable à l'adoption de l'euro par tous les États membres; considère que, s'agissant du respect des critères de convergence, l'exactitude et la crédibilité des statistiques gouvernemen ...[+++]

8. begrüßt den Beitritt von Zypern, Lettland und Malta zum Europäischen Wechselkursmechanismus (WKM II) am 2. Mai 2005; ist davon überzeugt, dass die Einhaltung der Kriterien von Maastricht, wie sie 1997 für die ersten Teilnehmer galten, erforderlich ist, d.h. die Erfüllung der im Vertrag festgelegten Konvergenzkriterien und ein Mindestzeitraum von zwei Jahren im WKM II; unterstützt die Einführung des Euro durch alle Mitgliedstaaten; ist der Auffassung, dass in Bezug auf die Einhaltung der Konvergenzkriterien der Genauigkeit und der Glaubwürdigkeit der staatlichen Statistiken gebührende Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; äußert ...[+++]


- l'Italie est rentrée dans le mécanisme de change en novembre 1996; pendant la période allant de mars 1996 à novembre 1996, la lire italienne (ITL) s'est appréciée vis-à-vis des monnaies du mécanisme de change; depuis son retour dans le mécanisme, l'ITL n'a pas connu de tensions graves et l'Italie n'a pas, de sa propre initiative, dévalué le taux central bilatéral de l'ITL par rapport à la monnaie d'un autre État membre,

- Italien trat dem WKM im November 1996 wieder bei; im Zeitraum März 1996 bis November 1996 wertete sich die Italienische Lira (ITL) gegenüber den WKM-Währungen auf; seit ihrem Wiedereintritt in den WKM war die ITL keinen starken Spannungen ausgesetzt und hat Italien den bilateralen Leitkurs der ITL gegenüber der Währung eines anderen Mitgliedstaats nicht von sich aus abgewertet.


Tout au long des années 1996-97, la reprise économique, dans un contexte caractérisé par le renforcement de la convergence nominale, par des taux d'intérêt et d'inflation exceptionnellement faibles et par la stabilité des taux de change (le mark finlandais entre dans le mécanisme de change du SME en octobre 1996, la lire italienne le réintègre en novembre), permet une amélioration générale de la situation des finances publiques. Cela laisse présager du passage à l'euro d'une majorité des États membres dès 1999.

Der Wirtschaftsaufschwung in den Jahren 1996-97, der mit einer Verstärkung der nominalen Konvergenz, außergewöhnlich niedrigen Zinsen und Inflationsraten sowie stabilen Wechselkursen einherging (die Finnmark trat im Oktober 1996 in den EWS-Wechselkursmechanismus ein, die italienische Lira schloss sich im November wieder an), ermöglichte eine allgemeine Verbesserung der öffentlichen Finanzlage. So konnten die meisten Mitgliedstaaten am 1. Januar 1999 bereits zum Euro übergehen.


Ces règles ont pour but d'assurer que les opérations réalisées avec ces réserves n'affectent pas la politique monétaire et la politique de change menées par l'autorité monétaire d'un État membre et qu'elles respectent les objectifs de l'IME et le bon fonctionnement du mécanisme de change du SME.

Diese Vorschriften stellen sicher, daß die Geschäfte mit diesen Reserven die Währungs- und die Wechselkurspolitik der zuständigen Währungsbehörden der Mitgliedstaaten nicht beeinträchtigen und den Zielen des EWI und dem reibungslosen Funktionieren des Wechselkursmechanismus des EWS entsprechen.


La couronne danoise est restée dans le SME et fait partie du nouveau mécanisme de change (MCE II) depuis la création de l'euro.

Die Dänische Krone verblieb im EWS und nimmt seit der Einführung des Euro am neuen Wechselkursmechanismus (MCE II) teil.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

mécanisme de change sme ->

Date index: 2023-01-11
w