Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Division médecine du travail
Enseignant-chercheur en médecine et santé au travail
Enseignant-chercheur en médecine générale
Médecin
Médecin d'entreprise
Médecin du travail
Médecin généraliste
Médecin spécialiste
Médecin-inspecteur du travail
Médecine
Médecine du travail
Médecine du travail en industrie
Médecine industrielle
Praticien de médecine alternative
Praticien de médecine douce

Übersetzung für "médecin du travail " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
médecin du travail | médecin-inspecteur du travail

Arbeitsinspektionsarzt | Arbeitsmediziner | Gewerbearzt | staatlicher Gewerbearzt




médecine du travail | médecine du travail en industrie | médecine industrielle

Arbeitsmedizin


médecin d'entreprise | médecin du travail

Betriebsarzt | Werkarzt | Werksarzt






enseignant-chercheur en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine générale | enseignant-chercheur en médecine et santé au travail/enseignante-chercheuse en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine/enseignante-chercheuse en médecine

Lehrbeauftragter für Medizin | Wissenschaftliche Mitarbeiterin für Medizin | Hochschulassistent/in für Medizin | Hochschullehrkraft für Medizin


praticien de médecine alternative | praticien de médecine douce | praticien de médecine alternative/praticienne de médecine alternative | praticien de médecine non conventionnelle/praticienne de médecine non conventionnelle

Komplementärtherapeut | Komplementärtherapeutin | Heilpraktiker | Therapeut Komplementärmedizin/Therapeutin Komplementärmedizin




médecin [ médecin généraliste | médecin spécialiste ]

Arzt [ Allgemeinarzt | Facharzt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est le cas, par exemple, des dispositifs de PMI (protection maternelle et infantile), de la médecine scolaire et de la médecine du travail.

Derartige Maßnahmen wenden sich zwar nicht nur an sozial schwache Personen, erlauben es aber doch, diese besser zu erreichen (etwa über Mutter-Kind-Beratungsstellen oder Schul- und Betriebsärzte).


le traitement est nécessaire aux fins de la médecine préventive ou de la médecine du travail, de l'appréciation de la capacité de travail du travailleur, de diagnostics médicaux, de la prise en charge sanitaire ou sociale, ou de la gestion des systèmes et des services de soins de santé ou de protection sociale sur la base du droit de l'Union, du droit d'un État membre ou en vertu d'un contrat conclu avec un professionnel de la santé et soumis aux conditions et garanties visées au paragraphe 3.

die Verarbeitung ist für Zwecke der Gesundheitsvorsorge oder der Arbeitsmedizin, für die Beurteilung der Arbeitsfähigkeit des Beschäftigten, für die medizinische Diagnostik, die Versorgung oder Behandlung im Gesundheits- oder Sozialbereich oder für die Verwaltung von Systemen und Diensten im Gesundheits- oder Sozialbereich auf der Grundlage des Unionsrechts oder des Rechts eines Mitgliedstaats oder aufgrund eines Vertrags mit einem Angehörigen eines Gesundheitsberufs und vorbehaltlich der in Absatz 3 genannten Bedingungen und Garantien erforderlich,


Or, si les médecins qui travaillent dans les services de santé publique italiens sont officiellement considérés comme des cadres, ils ne bénéficient pas nécessairement de pouvoirs de direction ou de la possibilité de déterminer leur propre temps de travail.

Ärzte des italienischen öffentlichen Gesundheitssystems werden aber formell als „leitende Angestellte“ eingestuft, ohne dass sie zwangsläufig über Leitungsbefugnisse verfügen oder selbst über ihre Arbeitszeit bestimmen können.


1. Les États membres veillent à ce que la surveillance médicale des travailleurs exposés prévue à l'article 45 soit complétée par toute mesure de protection sanitaire des individus exposés que le service de médecine du travail estime nécessaire, et notamment des examens complémentaires, des opérations de décontamination, un traitement curatif d'urgence ou d'autres mesures préconisées par le service de médecine du travail.

(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass zusätzlich zu der medizinischen Überwachung strahlenexponierter Arbeitskräfte nach Artikel 45 alle weiteren Maßnahmen getroffen werden, die der arbeitsmedizinische Dienst zum Gesundheitsschutz strahlenexponierter Arbeitskräfte für notwendig hält, z. B. weitere Untersuchungen, Dekontaminationsmaßnahmen, dringende Behandlungsmaßnahmen oder sonstige vom arbeitsmedizinischen Dienst festgelegte Maßnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, l’Irlande ne veille pas à ce que, dans la pratique, ces médecins ne travaillent pas plus de 48 heures par semaine en moyenne, heures supplémentaires comprises.

Insbesondere sorgt Irland nicht dafür, dass diese Ärzte im Wochendurchschnitt maximal 48 Stunden (einschließlich Überstunden) arbeiten.


Helsinki aspire à un modèle de ville favorisant le maintien des personnes âgées dans la vie active grâce à la participation de tous les acteurs concernés: des centres sportifs locaux aux prestataires de soins de santé, en passant par les services de médecine du travail.

Helsinki möchte sich als Vorbild für die Förderung einer diversifizierten Altersstruktur der Arbeitskräfte etablieren und dabei alle Akteure einbinden – von lokalen Sportzentren über Gesundheitsdienstleister bis hin zu betrieblichen Diensten.


Cet examen médical est également effectué lorsqu'il ressort de la surveillance dont sa santé a fait l'objet qu'un travailleur souffre d'une maladie identifiable ou d'effets préjudiciables à sa santé et qu'un médecin ou un spécialiste de la médecine du travail estime que cette maladie ou ces effets résultent d'une exposition à des rayonnements optiques artificiels sur le lieu du travail.

Dies ärztliche Untersuchung erfolgt auch, wenn die Gesundheitsüberwachung ergibt, dass ein Arbeitnehmer an einer bestimmbaren Krankheit leidet oder dass sich bei ihm eine die Gesundheit schädigende Auswirkung zeigt, die nach Auffassung eines Arztes oder eines Arbeitsmediziners das Ergebnis der Exposition gegenüber künstlicher optischer Strahlung bei der Arbeit ist.


12. Lorsque la surveillance de la santé fait apparaître qu'un travailleur souffre d'une maladie ou d'une affection identifiable considérée par un médecin ou un spécialiste de la médecine du travail comme résultant d'une exposition à des vibrations mécaniques sur le lieu de travail, toutes les mesures suivantes doivent être prises:

Ergibt die Gesundheitsüberwachung, dass ein Arbeitnehmer an einer bestimmbaren Krankheit leidet oder dass sich bei ihm eine die Gesundheit schädigende Auswirkung zeigt, die nach Auffassung eines Arztes oder eines Arbeitsmediziners das Ergebnis der Einwirkung von Vibrationen bei der Arbeit ist, so sind folgende Maßnahmen zu ergreifen:


Autre urgence, d'après le CES : la transposition, dans la législation nationale de tous les Etats membres, des normes sur la protection du travail et l'assistance en matière de techniques de sécurité, mais aussi des normes de médecine du travail dans les entreprises familiales agricoles.

Schließlich erscheint es dem Ausschuß äußerst dringlich, daß die Arbeitsschutz- und die sicherheitstechnischen Normen wie auch die Standards für die arbeitsmedizinische Betreuung in den Familienbetrieben in das jeweilige nationale Recht aller Mitgliedstaaten umgesetzt werden.


NAMIBIE Programme intégré dans le 7ème FED domaine de la santé 13.500.000 ECU (AIDE NON REMBOURSABLE) Les objectifs spécifiques du programmes sont : - le renforcement de la gestion et de l'infrastructure financière et administrative. Développement du personnel sanitaire; appui aux initiatives stratégiques (médecine du travail, laboratoires, etc.); - projets sanitaires régionaux intégrés dans chacune des quatre régions du pays, couvrant des aspects tels que la décentralisation, gestion, administration, dispense des soins de santé de base, logement du personnel, etc; - gestion des achats, stockage, distribution, approvisionnement et uti ...[+++]

NAMIBIA Integriertes Gesundheitsprogramm 7. EEF 13 500 000 ECU (NICHTRÜCKZAHLBARER ZUSCHUSS) Die spezifischen Ziele des Programms sind: - Stärkung des finanziellen und administrativen Managements und der Infrastruktur. Förderung des in dem Sektor beschäftigten Personals; Unterstützung strategischer Initiativen (Arbeitsmedizin, Labore usw.); - integrierte regionale Gesundheitsprojekte in den vier Landesregionen, auch unter den Aspekten Dezentralisierung, Management, Verwaltung, Basisgesundheitsversorgung, Unterbringung des Personals usw.; - Management von Beschaffung, Lagerung, Verteilung, Lieferung und Verwendung von Arzneimitteln und ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

médecin du travail ->

Date index: 2022-08-23
w