Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEPROM
MEM
Mémoire fixe
Mémoire inaltérable
Mémoire morte
Mémoire morte modifiable électriquement
Mémoire morte programmable
Mémoire morte programmable effaçable électriquement
Mémoire programmable une seule fois par l'utilisateur
Mémoire à lecture seule
PROM

Übersetzung für "mémoire à lecture exclusivement non-programmable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mémoire à lecture exclusivement, non-programmable | mémoire à lecture seule | mémoire fixe | mémoire inaltérable | mémoire morte | MEM [Abbr.]

Lesespeicher


mémoire à lecture exclusivement, programmable, non effaçable | mémoire morte programmable | mémoire programmable une seule fois par l'utilisateur | PROM [Abbr.]

Programmierbarer Lesespeicher, nicht löschbar | PROM [Abbr.]


mémoire à lecture exclusivement, effaçable électriquement, programmable | mémoire morte modifiable électriquement | mémoire morte programmable effaçable électriquement | EEPROM [Abbr.]

elektrisch programmierbarer und löschbarer Festwertspeicher | EEPROM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. intègre dans sa lecture les résultats des négociations législatives connus à ce stade; décide en particulier de créer un certain nombre de nouvelles lignes dotées de la mention «pour mémoire» dans le cadre du programme Horizon 2020 et approuve, quoique avec la mention «pour mémoire», les nouvelles lignes proposées par la Commission dans sa lettre rectificative n° 1/2014; attend de la Commission qu'elle présente une proposition d'ensemble visant à mettre le projet de budget en conformité avec les nouvelles bases juridiques pour ...[+++]

31. nimmt in seine Lesung die zu diesem Zeitpunkt bekannten Ergebnisse der legislativen Verhandlungen auf; beschließt insbesondere, im Rahmen des Programms „Horizont 2020“ eine Reihe neuer Haushaltslinien mit Erinnerungsvermerken zu schaffen, und befürwortet, wenn auch mit Erinnerungsvermerken, die von der Kommission in ihrem Berichtigungsschreiben Nr. 1/2014 vorgeschlagenen neuen Haushaltslinien; erwartet, dass die Kommission einen umfassenden Vorschlag dafür vorlegt, wie der Entwurf des Haushaltsplans mit der neuen Rechtsgrundlage für alle betroffenen Programme im Rahmen des Vermittlungsverfahrens für den Haushaltsplan 2014 gebracht ...[+++]


31. intègre dans sa lecture les résultats des négociations législatives connus à ce stade; décide en particulier de créer un certain nombre de nouvelles lignes dotées de la mention "pour mémoire" dans le cadre du programme Horizon 2020 et approuve, quoique avec la mention "pour mémoire", les nouvelles lignes proposées par la Commission dans sa lettre rectificative n° 1/2014; attend de la Commission qu'elle présente une proposition d'ensemble visant à mettre le projet de budget en conformité avec les nouvelles bases juridiques pour ...[+++]

31. nimmt in seine Lesung die zu diesem Zeitpunkt bekannten Ergebnisse der legislativen Verhandlungen auf; beschließt insbesondere, im Rahmen des Programms „Horizont 2020“ eine Reihe neuer Haushaltslinien mit Erinnerungsvermerken zu schaffen, und befürwortet, wenn auch mit Erinnerungsvermerken, die von der Kommission in ihrem Berichtigungsschreiben Nr. 1/2014 vorgeschlagenen neuen Haushaltslinien; erwartet, dass die Kommission einen umfassenden Vorschlag dafür vorlegt, wie der Entwurf des Haushaltsplans mit der neuen Rechtsgrundlage für alle betroffenen Programme im Rahmen des Vermittlungsverfahrens für den Haushaltsplan 2014 gebracht ...[+++]


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, le processus qui s’achèvera sur le vote sur le programme Culture 2007-2013 en deuxième lecture s’est distingué par sa complexité et sa lenteur: lenteur due essentiellement à plusieurs revers du côté des perspectives financières, dont le souvenir est encore tout frais dans nos mémoires, et complexité de par la nature de la question concernée et les multiples contributions apportées par tous les memb ...[+++]

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Das Verfahren, das mit der Abstimmung zum Rahmenprogramm „Kultur“ für den Zeitraum 2007-2013 in zweiter Lesung seinen Höhepunkt finden wird, war kompliziert und langwierig: langwierig vor allem wegen einer Reihe von Rückschlägen im Zusammenhang mit der Finanziellen Vorausschau, wie wir uns erinnern, und kompliziert aufgrund des Charakters der Problematik und der großen Vielfalt der Beiträge zur Debatte von allen Mitgliedern der anderen Ausschüsse, die ihre Auffassungen gegenüber den Mitgliedern des direkt befassten Ausschusses zum Ausdruck brachten.


Dans son mémoire, le Conseil des Ministres justifie la mesure critiquée par le fait qu'il n'existe pas de majoration pour « charge d'enfants », ce qui explique que lorsque quelqu'un vient rejoindre un bénéficiaire du revenu d'intégration vivant exclusivement avec famille à charge et son enfant mineur non marié, en qualité de conjoint ou partenaire de vie, le taux de l'intervention au titre de l'intégration sociale ne change pas, dès lors que c'est la c ...[+++]

Der Ministerrat begründet die angefochtene Massnahme in seinem Schriftsatz damit, dass es keine Erhöhung für « Kinderlast » gebe, so dass in dem Fall, wo eine Person mit einem Bezieher des Eingliederungseinkommens, der ausschliesslich mit Familie zu Lasten und seinem unverheirateten minderjährigen Kind lebe, als Ehe- oder Lebenspartner zusammenziehe, sich der Satz der Beihilfe zur sozialen Eingliederung nicht ändere, da die Familielast als solche berücksichtigt werde und nicht die Ursache dieser Familienlast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il sera particulièrement, mais non exclusivement, appelé à prendre part aux programmes de recherche du S.E.S. dans les domaines de la probabilité, de la statistique exploratoire et de la statistique inférentielle, en liaison avec les problématiques de l'analyse et de la validation de données socio-économiques.

Der Kandidat wird besonders aber nicht ausschliesslich dazu berufen werden, sich an den Forschungsprogrammen der D.S.S. in den Bereichen der Wahrscheinlichkeit, der exploratorischen und der inferentiellen Statistik, im Zusammenhang mit der Problematik der Analyse und der Validierung von sozial-wirtschaftlichen Daten zu beteiligen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

mémoire à lecture exclusivement non-programmable ->

Date index: 2023-08-21
w