Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dosage volumétrique
Dosage volumétrique de comparaison
Méthode de dosage volumétrique

Übersetzung für "méthode de dosage volumétrique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




dosage volumétrique de comparaison

massanalytische Bestimmung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette méthode de dosage est utilisée pour la détermination du titre alcoométrique de liquides faiblement alcooliques tels que les moûts, les moûts concentrés, les moûts concentrés rectifiés.

Diese Bestimmungsmethode ist für Flüssigkeiten mit niedrigem Alkoholgehalt wie Most, Mostkonzentrat und RTK geeignet.


En l'espèce, il s'agit d'élargir, conformément à l'évolution des techniques et des pratiques d'édulcoration depuis 1991, la liste des pratiques d'édulcoration prévues pour les vermouths – en les alignant sur ce que prévoit déjà l'annexe I – et de changer la définition du vin aromatisé à l'œuf, dans l'espoir de l'adapter à l'absence de méthode spécifique pour le dosage du cholestérol.

Konkret wurde in Anbetracht der Weiterentwicklung der Süßungstechniken und -verfahren seit 1991 die Liste der für Wermut vorgesehenen Süßungsverfahren erweitert – und an die bereits vorliegenden Spezifikationen in Anhang I angepasst; zudem wurde die Begriffsbestimmung von aromatisiertem Wein mit Ei geändert, um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass es kein spezifisches Analyseverfahren zur Feststellung des Cholesteringehalts gibt.


La profondeur de texture (TD) mesurée conformément à la méthode volumétrique (voir point 4.3 ci-après) doit être:

Die nach dem volumetrischen Verfahren (siehe Nummer 4.3.) ermittelte Strukturtiefe TD muss folgendem Wert entsprechen:


l'autorisation, la limitation, la restriction ou l'interdiction de techniques particulières aux fins des articles 12 à 16, 18, 19 et 20, ainsi que les conditions et limites relatives à l'utilisation des substances et produits et au retrait de ceux-ci, en particulier la méthode d'application, le dosage, les dates limites d’utilisation et le contact avec les produits agricoles;

die Zulassung, Begrenzung, Beschränkung oder das Verbot bestimmter Verfahren im Sinne der Artikel 12 bis 16, 18, 19 und 20 sowie die Bedingungen und Einschränkungen für die Verwendung von Stoffen und Erzeugnissen und die Rücknahme ihrer Zulassung, insbesondere die Anwendungsweise, die Dosierung, der Verwendungszeitraum und der Kontakt mit den landwirtschaftlichen Erzeugnissen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission examine les possibilités d'instaurer l'authentification des formes de dosage individuelles comme méthode permettant de détecter les médicaments falsifiés.

Die Kommission prüft die Möglichkeiten zur Überprüfung der Echtheit von Arzneimitteln in Form von Einzeldosen als Methode zur Feststellung gefälschter Arzneimittel.


Le dosage biologique sur souris (MBA, mouse bioassay) et le dosage biologique sur rat (RBA, rat bioassay) sont les méthodes officielles de détection des biotoxines lipophiles.

Amtliche Testmethoden zum Nachweis lipophiler Biotoxine sind der Maus-Bioassay (MBA) und der Ratten-Bioassay (RBA).


L'une des méthodes vise à faciliter l'établissement du dosage adéquat de certains médicaments très toxiques utilisés dans la chimiothérapie du cancer, maladie responsable chaque année du décès d'un million de personnes dans l'Union européenne.

Mithilfe eines dieser Tests beispielsweise soll die richtige Dosierung einiger hochtoxischer Medikamente ermittelt werden, die in der Chemotherapie zur Krebsbehandlung zum Einsatz kommen. An Krebs sterben in der EU jährlich fast eine Million Menschen.


Les mesures incluses dans le procédé de production doivent être complétées par des méthodes de dosages, des processus de contrôle de la qualité et des méthodes de surveillance appropriées qui doivent être décrites dans le module 5.

Die im Produktionsprozess enthaltenen Maßnahmen müssen durch begleitete Prüfverfahren, Verfahren der Qualitätskontrolle und geeignete Überwachungsmethoden ergänzt werden, die unter Modul 5 zu beschreiben sind.


Des méthodes équivalentes de dilution et de quantification des valeurs des gaz de réglage de la sensibilité au CO2 et au NO, telles que méthode dynamique/par mélange/par dosage, peuvent être utilisées.

Für die Verdünnung und Ermittlung der Werte für CO2 und NO-Prüfgas sind auch andere Verfahren, wie z. B. dynamisches Mischen/Verschneiden der Gase erlaubt.


La directive oblige les États membres de surveiller les eaux superficielles et souterraines pour mettre en évidence toute pollution par les nitrates, en appliquant des méthodes de référence normalisées pour le dosage des composés azotés.

In der Richtlinie werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, die Nitratbelastung von Oberflächengewässern und Grundwasser zu überwachen und anhand genormter Referenzmethoden den Gehalt an Stickstoffverbindungen im Wasser zu messen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

méthode de dosage volumétrique ->

Date index: 2023-04-23
w