Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance de natalité
Baisse de la natalité
Baisse des taux de natalité
Contrôle des naissances
Déclin de la natalité
Natalité
Natalité dirigée
Natalité en régression
PF
Planification de la famille
Planification familiale
Planning familial
Politique de natalité
Réglementation de la natalité
Régulation des naissances
Taux de natalité
Taux de reproduction

Übersetzung für "natalité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
natalité pays à forte, à faible natalité: mit hoher, geringer Geburtenzahl natalité accroissement, régression de la natalité siehe auch: Geburtenschwund

Geburtenhäufigkeit


natalité pays à forte, à faible natalité: mit hoher, geringer Geburtenzahl natalité accroissement, régression de la natalité

Geburtenzahl


natalité dirigée | planification familiale | planning familial | réglementation de la natalité | régulation des naissances

Familienplanung | Geburtenkontrolle | Geburtenregelung


natalité [ taux de natalité | taux de reproduction ]

Geburtenhäufigkeit [ Geburtenrate | Natalität ]




baisse de la natalité | baisse des taux de natalité | déclin de la natalité | natalité en régression

Geburtenrückgang


contrôle des naissances | natalité dirigée | planification de la famille | planification familiale | planning familial | réglementation de la natalité | régulation des naissances | PF [Abbr.]

Familienplanung | Geburtenkontrolle | Geburtenregelung


de faible natalité génération de faible natalité: geburtenschw. Jahrgänge

geburtenschwach


politique de natalité

Geburtenpolitik [ Geburtenbeschränkung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Royaume-Uni envisage de réduire de 20 % le taux de natalité involontaire chez les adolescentes-mères, et de 40 % le taux de natalité des adolescentes-mères de moins de 17 ans d'ici 2007.

Das Vereinigte Königreich möchte die Anzahl der unerwünschten Kinder von Müttern unter 20 Jahren um 20 % senken und bis 2007 erreichen, dass die Geburtenziffern bei den Müttern unter 17 Jahren um 40 % zurückgehen.


Les flux migratoires pourraient compenser une partie du recul des taux de natalité, mais ils ne résoudront pas le déficit démographique, notamment parce qu'à long terme, les populations immigrées ont tendance à adopter les modèles démographiques de leur pays de résidence.

Die Migrationsströme könnten den Rückgang der Geburtenraten etwas kompensieren, doch werden sie das demografische Defizit nicht ausgleichen – nicht zuletzt, da die Einwanderer langfristig gesehen dazu neigen, die demografischen Muster ihrer Aufenthaltsländer zu übernehmen.


Si les tendances d’aujourd’hui se poursuivent, la population de l’Union européenne actuelle sera en 2050 à la fois moins nombreuse et plus âgée, en partie à cause de la faiblesse des taux de natalité.

Im Jahre 2050 wird bei einer Fortsetzung der derzeitigen Trends die Bevölkerung der Europäischen Union sowohl zahlenmäßig kleiner als auch älter sein als heute, zum Teil wegen niedriger Geburtenraten.


A. considérant que, d'après le dernier rapport Eurostat, le taux de natalité en Italie se situe parmi les plus bas en Europe (8,5 enfants pour 1 000 habitants);

A. in der Erwägung, dass aus dem aktuellen Bericht von Eurostat hervorgeht, dass die italienischen Geburtenraten zu den niedrigsten Europas gehören (8,5 Kinder je 1 000 Einwohner);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. demande à la Commission de rédiger un Livre vert sur la natalité dans l'Union européenne qui non seulement identifie les causes et les conséquences de la chute de la natalité mais propose également des solutions et des alternatives à ce problème;

12. fordert die Kommission auf, ein Grünbuch über die Geburtenraten in der Europäischen Union zu erarbeiten, in dem nicht nur die Ursachen und Folgen der sinkenden Geburtenraten genannt, sondern auch Lösungen und Alternativen für dieses Problem aufgezeigt werden;


14. reconnaît que la maternité relève des choix les plus intimes des hommes et des femmes qui doivent être respectés; qu'au vu des différences des taux de natalité qui varient de 1,25 à 2,0 d'un État membre à l'autre, il est possible d'infléchir positivement les courbes de la natalité par des politiques publiques concertées en établissant un environnement matériel et psychologique favorable à la famille et à l'enfance; que conformément aux principes défendus par le Comité économique et social européen dans sa proposition de pacte européen pour la famille, ces mesures devraient être mises en place sur le long terme et offrir un cadre de ...[+++]

14. ist sich der Tatsache bewusst, dass die Elternschaft eine der intimsten Entscheidungen von Männern und Frauen ist, die es zu respektieren gilt; meint aber, dass es angesichts der Unterschiede bei den Geburtenraten in den einzelnen Mitgliedstaaten (von 1,25 bis 2,0) möglich ist, die Kurven bei den Geburtenraten durch eine geeignete Politik zu ansteigen zu lassen, indem ein günstiges Umfeld für die Familie und die Schwangerschaft geschaffen wird; vertritt die Auffassung, dass entsprechend den Leitlinien, für die der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss in seinem vorgeschlagenen Europäischen Familienpakt eintritt, entsprechend ...[+++]


23. se félicite de l'échange de bonnes pratiques utilisant la méthode ouverte de coordination parmi les États membres; souligne l'efficacité des politiques démographiques performantes des pays de l'Union européenne où les hauts taux de participation des femmes sur le marché du travail, dépassant déjà les objectifs de Lisbonne, s'accompagnent des taux de natalité parmi les plus élevés de l'Union; remarque en revanche que les pays de l'Union qui ont les plus bas niveaux d'emploi des femmes sont aussi ceux où les taux de natalité sont les moins élevés; estime que ces politiques devraient faire l'objet d'une étude de la Commission en pren ...[+++]

23. begrüßt den Austausch bewährter Praktiken zwischen den Mitgliedstaaten unter Verwendung der offenen Koordinierungsmethode; unterstreicht den Erfolg wirksamer demografischer Maßnahmen in den Ländern der Europäischen Union, in denen eine bereits über die Ziele von Lissabon hinausgehende hohe Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt zu verzeichnen ist, welche darüber hinaus noch mit den höchsten Geburtenziffern in der Europäischen Union einhergeht; bemerkt indessen, dass die Länder der Europäischen Union, in denen die niedrigsten Beschäftigungsraten unter Frauen zu verzeichnet werden, gleichzeitig auch jene Länder sind, in denen die Geb ...[+++]


B. considérant qu'il existe dans la plupart des États membres une forte corrélation entre des taux d'emploi élevés des femmes et des taux de natalité élevés ainsi qu'entre de bas taux d'emploi des femmes et de bas taux de natalité,

B. in der Erwägung, dass in den meisten Mitgliedstaaten eine enge Korrelation besteht zwischen hohen Beschäftigungsraten bei Frauen und hohen Geburtenziffern einerseits und niedrigen Beschäftigungsraten bei Frauen und niedrigen Geburtenziffern andererseits,


L'immigration ne constitue pas en soi une solution à long terme à la baisse des taux de natalité et au vieillissement démographique, mais c’est une des solutions disponibles dans le cadre d’une plus vaste série de politiques.

Zuwanderung allein bietet keine langfristige Lösung für das Problem sinkender Geburtenraten und einer alternden Bevölkerung, ist jedoch ein verfügbares Instrument im Rahmen einer breit gefächerten politischen Antwort.


La présente communication rappelle qu'il faut assurer un meilleur équilibre entre travail et vie familiale pour pouvoir lutter contre les problèmes associés au vieillissement démographique et le faible taux de natalité.

In der Mitteilung wird darauf hingewiesen, dass man sich um eine bessere Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben bemühen muss, um die mit der demografischen Alterung verbundenen Probleme und das Problem der niedrigen Geburtenraten zu bewältigen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

natalité ->

Date index: 2022-12-28
w