Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La République fédérale du Nigeria
Le Nigeria
NG; NGA
Nigeria
Nigéria
République fédérale du Nigeria
République fédérale du Nigéria

Übersetzung für "nigeria " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Nigeria [ République fédérale du Nigeria ]

Nigeria [ die Bundesrepublik Nigeria ]


la République fédérale du Nigeria | le Nigeria

die Bundesrepublik Nigeria | Nigeria


République fédérale du Nigéria | Nigéria [ NG; NGA ]

Bundesrepublik Nigeria | Nigeria [ NG; NGA ]


Accord du 30 novembre 2000 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale du Nigéria concernant la promotion et la protection réciproques des investissements

Abkommen vom 30. November 2000 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Nigeria über die gegenseitige Förderung und den Schutz von Investitionen


Accord bilatéral entre la Confédération suisse et la République fédérale du Nigéria relatif aux services aériens(avec annexe)

Zweiseitiges Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Nigeria über den Luftverkehr(mit Anhang)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Nigeria est un des quatre pays du monde à être confrontés à un risque de famine cette année, avec la Somalie, le Soudan du Sud et le Yémen.

Nigeria ist (neben Somalia, Südsudan und Jemen) eines von vier Ländern, die unter einer Hungersnot leiden oder in diesem Jahr von einer Hungersnot bedroht sind.


L'UE annonce l'octroi d'une aide globale de 143 millions d'EUR pour faire face à la crise dans le nord-est du Nigeria // Bruxelles, le 15 juin 2017

EU kündigt angesichts der Krise im Nordosten Nigerias Hilfspaket in Höhe von 143 Mio. EUR an // Brüssel, 15. Juni 2017


La Commission européenne a annoncé qu'elle octroyait, ce jour, une aide globale de 143 millions d'EUR pour répondre aux besoins de redressement et de reconstruction rapides dans l'État de Borno, au Nigeria, où la crise humanitaire s'aggrave.

Die Europäische Kommission hat heute ein Hilfspaket in Höhe von 143 Mio. EUR zur Unterstützung der raschen Erholung und des Wiederaufbaus im nigerianischen Bundesstaat Borno angekündigt, in dem sich die humanitäre Krise verschärft.


Le projet « The Right to Write Nigeria Project » vise à contribuer à la stabilité dans le nord du Nigéria en favorisant la cohésion sociale et en offrant des opportunités éducatives, par la formation de professeurs et l'édition et distribution de livres.

Das Projekt „The right to Write Nigeria“ soll einen Beitrag zur Stabilität im Norden Nigerias leisten und den sozialen Zusammenhalt fördern, indem im Rahmen der Schulung von Lehrkräften und der Herausgabe und des Vertriebs von Büchern Bildungsmöglichkeiten geboten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. considérant que l'Union européenne est le plus important bailleur de fonds du Nigeria; considérant que, le 12 novembre 2009, la Commission et le gouvernement fédéral du Nigeria ont signé le document de stratégie Communauté européenne–Nigeria et le programme indicatif national pour la période 2008-2013, en vertu desquels l'Union finance des projets destinés, notamment, à assurer la paix, la sécurité et le respect des droits de l'homme; considérant que l'aide de l'Union européenne au Nigéria au cours de cette période a atteint un montant total de 700 millions EUR, une partie de ce montant ayant été réattribuée à la lutte contre les p ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die EU der wichtigste Geldgeber für Nigeria ist; in der Erwägung, dass die Kommission und die Bundesregierung von Nigeria am 12. November 2009 das Nigeria-EG-Länderstrategiepapier und das nationale Richtprogramm für den Zeitraum 2008-2013 unterzeichnet haben, in deren Rahmen die EU Projekte finanziert werden, die unter anderem auf Frieden und Sicherheit sowie auf Menschenrechte ausgerichtet sind; in der Erwägung, dass sich die von der EU bereitgestellten Finanzhilfen für Nigeria während dieses Zeitraums auf insgesamt 700 Mio. EUR belaufen, von denen ein Teil umverteilt wird, um auf die immer problematischere ...[+++]


O. considérant que l'Union européenne est le plus important bailleur de fonds du Nigeria; considérant que, le 12 novembre 2009, la Commission et le gouvernement fédéral du Nigeria ont signé le document de stratégie Communauté européenne–Nigeria et le programme indicatif national pour la période 2008-2013, en vertu desquels l'Union finance des projets destinés, notamment, à assurer la paix, la sécurité et le respect des droits de l'homme; considérant que l'aide de l'Union européenne au Nigéria au cours de cette période a atteint un montant total de 700 millions EUR, une partie de ce montant ayant été réattribuée à la lutte contre les p ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die EU der wichtigste Geldgeber für Nigeria ist; in der Erwägung, dass die Kommission und die Bundesregierung von Nigeria am 12. November 2009 das Nigeria-EG-Länderstrategiepapier und das nationale Richtprogramm für den Zeitraum 2008-2013 unterzeichnet haben, in deren Rahmen die EU Projekte finanziert werden, die unter anderem auf Frieden und Sicherheit sowie auf Menschenrechte ausgerichtet sind; in der Erwägung, dass sich die von der EU bereitgestellten Finanzhilfen für Nigeria während dieses Zeitraums auf insgesamt 700 Mio. EUR belaufen, von denen ein Teil umverteilt wird, um auf die immer problematischere ...[+++]


O. considérant que l'Union européenne est le plus important bailleur de fonds du Nigeria; considérant que, le 12 novembre 2009, la Commission et le gouvernement fédéral du Nigeria ont signé le document de stratégie Communauté européenne–Nigeria et le programme indicatif national pour la période 2008-2013, en vertu desquels l'Union finance des projets destinés, notamment, à assurer la paix, la sécurité et le respect des droits de l'homme; considérant que l'aide de l'Union européenne au Nigéria au cours de cette période a atteint un montant total de 700 millions EUR, une partie de ce montant ayant été réattribuée à la lutte contre les pr ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die EU der wichtigste Geldgeber für Nigeria ist; in der Erwägung, dass die Kommission und die Bundesregierung von Nigeria am 12. November 2009 das Nigeria-EG-Länderstrategiepapier und das nationale Richtprogramm für den Zeitraum 2008-2013 unterzeichnet haben, in deren Rahmen die EU Projekte finanziert werden, die unter anderem auf Frieden und Sicherheit sowie auf Menschenrechte ausgerichtet sind; in der Erwägung, dass sich die von der EU bereitgestellten Finanzhilfen für Nigeria während dieses Zeitraums auf insgesamt 700 Mio. EUR belaufen, von denen ein Teil umverteilt wird, um auf die immer problematischere S ...[+++]


T. considérant que l'Union européenne est le principal bailleur de fonds du Nigeria, et que, le 12 novembre 2009, la Commission européenne et le gouvernement fédéral du Nigeria ont signé le document de stratégie pour le Nigeria et le programme indicatif national pour la période 2008-2013, en vertu desquels l'Union financera des projets destinés, notamment, à assurer la paix, la sécurité et le respect des droits de l'homme;

T. in der Erwägung, dass die EU ein wichtiger Geldgeber für Nigeria ist; in der Erwägung, dass die Kommission und die Bundesregierung von Nigeria am 12. November 2009 das Nigeria-EG-Länderstrategiepapier und das nationale Richtprogramm für den Zeitraum 2008-2013 unterzeichnet haben, in deren Rahmen die EU Projekte finanzieren wird, die unter anderem auf Frieden und Sicherheit sowie Menschenrechte ausgerichtet sind;


Nigeria [derniers pavillons connus: Mali, Nigeria, Togo, Guinée équatoriale, Bolivie, Namibie (CCAMLR)] (CCAMLR, OPASE)/Mali (CGPM)

Nigeria (letzte bekannte Flaggen: Mali, Nigeria, Togo, Äquatorialguinea, Bolivien, Namibia [CCAMLR]) [CCAMLR, SEAFO]/Mali [GFCM]


K. considérant que l'Union européenne est l'un des principaux donateurs du Nigeria, et que le 12 novembre 2009, la Commission européenne et le gouvernement fédéral du Nigeria ont signé le document de stratégie pour le Nigeria et le programme indicatif national pour la période 2008-2013, en vertu desquels l'Union financera des projets destinés, notamment, à assurer la paix, la sécurité et le respect des droits de l'homme,

K. in der Erwägung, dass die EU ein wichtiger Geldgeber für Nigeria ist; sowie in der Erwägung, dass die Europäische Kommission und die Bundesregierung von Nigeria am 12. November 2009 das Nigeria-EG-Länderstrategiepapier und das nationale Richtprogramm für den Zeitraum 2008-2013 unterzeichnet haben, im Rahmen dessen die EU Projekte finanzieren wird, die unter anderem auf Frieden und Sicherheit sowie Menschenrechte ausgerichtet sind,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

nigeria ->

Date index: 2022-08-13
w