Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordinance moyenne
Nombre de Bjerrum
Nombre moyen de Prandtl
Nombre moyen de coordinats
Nombre moyen de personnes par voiture

Übersetzung für "nombre moyen de coordinats " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coordinance moyenne | nombre de Bjerrum | nombre moyen de coordinats

mittlere Koordinationszahl




nombre moyen de personnes par voiture

Durchschnittszahl der Insassen je Fahrzeug
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 3. Le nombre de moyens de locomotion pris en considération pour l'estimation du montant du dommage est limité au nombre de personnes composant le ménage à la date du dommage si elles sont porteuses d'un permis de conduire valable pour la catégorie des moyens de locomotion endommagés.

§ 3 - Die zwecks der Abschätzung der Schadenshöhe berücksichtigte Anzahl Fortbewegungsmittel ist auf die Anzahl Personen beschränkt, die den Haushalt am Datum des Schadensfalls zusammensetzen, unter der Bedingung, dass sie einen gültigen Führerschein für die Kategorie der beschädigten Fortbewegungsmittel haben.


Le minimum des bénéfices imposables dans le chef des firmes étrangères opérant en Belgique qui sont taxables selon la procédure de comparaison prévue à l'article 342, § 1, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, ainsi que, en cas d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci, le minimum des bénéfices imposables dans le chef des entreprises belges, sont fixés comme suit : 1° exploitations agricoles, exploitations horticoles ou pépinières : barème forfaitaire établi pour les contribuables belges exerçant une profession similaire dans la même région agricole; 2° entreprises appartenant à : a) l'industrie chimique : 22 000 EUR par membre du personnel (nombre< ...[+++]

Der Mindestbetrag der Gewinne, die für ausländische Betriebe steuerpflichtig sind, welche in Belgien tätig sind und nach der in Artikel 342 § 1 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehenen Vergleichsmethode besteuerbar sind, sowie - bei Nichtabgabe oder verspäteter Einreichung einer Erklärung - der Mindestbetrag der Gewinne, die für belgische Unternehmen steuerpflichtig sind, wird wie folgt festgesetzt: 1. landwirtschaftliche Betriebe, Gartenbaubetriebe oder Baumschulen: Pauschaltabelle, die für die belgischen Steuerpflichtigen gilt, die einen ähnlichen Beruf im gleichen Agrargebiet ausüben; 2. Unternehmen der folgenden Sektoren: a) Chemieindustrie: 22.000 EUR je Pe ...[+++]


A cet égard, il convient de tenir compte en particulier, non seulement des règles transitoires établies par le Gouvernement flamand sur la base de l'article 46 du décret du 25 avril 2014 mais aussi - et surtout - de l'exécution d'un certain nombre de mesures que le Gouvernement flamand peut prendre en vertu du décret attaqué et compte tenu des moyens mis à disposition à cette fin, en particulier en ce qui concerne l'octroi des budgets à certaines catégories de personnes handicapées.

In diesem Zusammenhang sind insbesondere nicht nur die durch die Flämische Regierung aufgrund von Artikel 46 des Dekrets vom 25. April 2014 festgelegten Übergangsmaßnahmen zu berücksichtigen, sondern auch - und vor allem - die Ausführung einer Reihe von Maßnahmen, die die Flämische Regierung aufgrund des angefochtenen Dekrets und der dafür zur Verfügung gestellten Haushaltsmittel ergreifen kann, insbesondere hinsichtlich der Gewährung von Budgets für bestimmte Kategorien von Personen mit Behinderung.


Le débit moyen journalier est représentatif du mois de plus grande activité de l'année et ne peut être inférieur au débit annuel divisé par le nombre de jours de déversement déclaré.

Die mittlere Tagesabflussmenge ist für den Monat des Jahres mit dem höchsten Betrieb repräsentativ und unterschreitet auf keinen Fall die Jahresabflussmenge, geteilt durch die Anzahl der angemeldeten Einleitungstage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque N1 est calculé sur base de plus de deux échantillons, le débit moyen journalier est égal au débit annuel divisé par le nombre de jours de déversement déclaré.

Wird N1 auf der Grundlage von mehr als zwei Proben errechnet, so entspricht die mittlere Tagesabflussmenge der Jahresabflussmenge, geteilt durch die Anzahl der angemeldeten Einleitungstage.


le nombre de comptes de paiement qui ont fait l'objet d'un changement de compte, le temps moyen nécessaire pour effectuer le changement, les frais moyens totaux facturés pour un changement de compte, le nombre de refus de changement de compte, les problèmes les plus courants rencontrés par les consommateurs au cours du changement de compte ;

Anzahl der vorgenommenen Kontowechsel, durchschnittliche Dauer der Abwicklung des Kontowechsels, durchschnittliche Gesamtgebühr für den Kontowechsel, Anzahl der verweigerten Kontowechsel, häufigste Probleme der Verbraucher bei einem Kontowechsel ;


13. estime que la différenciation devrait être mise en œuvre, si possible, au moyen d'un acte juridique destiné à tous les États membres, au moyen de dérogations et de clauses de sauvegarde, et non par un acte qui exclurait a priori certains États membres de son champ d'application territorial; souligne cependant qu'un nombre élevé de dérogations et de clauses de sauvegarde porte atteinte à l'unité de l'Union européenne ainsi qu'à la cohérence et à l'efficacité de son cadre juridique;

13. ist der Ansicht, dass die Differenzierung vorzugsweise und nach Möglichkeit im Rahmen eines Rechtsakts, der an alle Mitgliedstaaten gerichtet ist, mit Hilfe von Ausnahmeregelungen und Schutzmaßnahmen durchgeführt werden sollte, statt einige Mitgliedstaaten von vornherein vom territorialen Anwendungsbereich des Rechtsakts auszuschließen; betont allerdings, dass eine hohe Anzahl von Ausnahmeregelungen und Schutzmaßnahmen die Einheit der EU sowie die Kohärenz und Effektivität ihres Rechtsrahmens untergräbt;


Par dérogation aux premier et deuxième alinéas, les États membres peuvent calculer le montant du paiement en multipliant un chiffre correspondant à 25 % du paiement national moyen par hectare par le nombre de droits que l'agriculteur a activés conformément à l'article 25, paragraphe 1, ou par le nombre d'hectares admissibles que l'agriculteur a déclarés conformément à l'article 28 quater, paragraphe 1 bis. Le paiement moyen par hectare est calculé en divisant le plafond national pour l'année civile 2019, figurant à l'annexe II, par le nombre d'hectares admissibles déclarés en ...[+++]

Abweichend von den Unterabsätzen 1 und 2 können die Mitgliedstaaten den Betrag der Zahlung berechnen, indem ein Zahlenfaktor, der 25 % der nationalen Durchschnittszahlung je Hektar entspricht, mit der Zahl der Zahlungsansprüche, die der Betriebsinhaber gemäß Artikel 25 Absatz 1 aktiviert hat, oder mit der Zahl der beihilfefähigen Hektarflächen, die der Betriebsinhaber gemäß Artikel 28c Absatz 1a angemeldet hat, multipliziert wird. Die Durchschnittszahlung je Hektar wird berechnet, indem die nationale Obergrenze für das Kalenderjahr 2019 gemäß Anhang II durch die gemäß Artikel 26 Absatz 1 bzw. Artikel 28c Absatz 1a angemeldete beihilfefäh ...[+++]


Le nombre de patients roms est beaucoup plus élevé que le nombre moyen de patients de la population majoritaire. Le nombre de patients atteints de la tuberculose est dix fois plus élevé, le nombre de patients présentant des tumeurs quatre fois plus élevé, les déficiences en fer et les troubles du système sanguin sont dix fois plus élevés, les troubles cérébrovasculaires six fois plus élevés. Le nombre de patients souffrant d’hypertension fondamentale est quatre fois plus élevé et le nombre de patients atteints de maladies cardiaques quinze fois plus élevé ...[+++]

Die Anzahl von Roma-Patienten ist um ein Mehrfaches höher als der Durchschnitt der meisten Patienten in der Bevölkerung: Die Zahl der Tbc-Patienten ist zehnmal höher, die Zahl der Patienten mit Tumorerkrankungen viermal höher, Eisenmangel und Blutkreislaufprobleme treten zehnmal häufiger auf, die Anzahl der zerebrovaskulären Erkrankungen ist sechsmal höher, viermal mehr Patienten leiden an essentieller Hypertonie, und die Anzahl der Patienten mit einer Herzerkrankung ist heute fünfzehnmal höher in Europa.


Le nombre de patients roms est beaucoup plus élevé que le nombre moyen de patients de la population majoritaire. Le nombre de patients atteints de la tuberculose est dix fois plus élevé, le nombre de patients présentant des tumeurs quatre fois plus élevé, les déficiences en fer et les troubles du système sanguin sont dix fois plus élevés, les troubles cérébrovasculaires six fois plus élevés. Le nombre de patients souffrant d’hypertension fondamentale est quatre fois plus élevé et le nombre de patients atteints de maladies cardiaques quinze fois plus élevé ...[+++]

Die Anzahl von Roma-Patienten ist um ein Mehrfaches höher als der Durchschnitt der meisten Patienten in der Bevölkerung: Die Zahl der Tbc-Patienten ist zehnmal höher, die Zahl der Patienten mit Tumorerkrankungen viermal höher, Eisenmangel und Blutkreislaufprobleme treten zehnmal häufiger auf, die Anzahl der zerebrovaskulären Erkrankungen ist sechsmal höher, viermal mehr Patienten leiden an essentieller Hypertonie, und die Anzahl der Patienten mit einer Herzerkrankung ist heute fünfzehnmal höher in Europa.




Andere haben gesucht : coordinance moyenne     nombre de bjerrum     nombre moyen de prandtl     nombre moyen de coordinats     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

nombre moyen de coordinats ->

Date index: 2023-07-03
w