Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPD
Carnet CPD
Carnet de passage en douane
Décharge du carnet TIR
Non-décharge du carnet CPD

Übersetzung für "non-décharge du carnet cpd " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
non-décharge du carnet CPD

Nichterledigung des Zollpassierscheinheft


carnet CPD | carnet de passage en douane | CPD [Abbr.]

Zollpassierscheinheft | Zollscheinheft


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
considérant que, conformément à l'article 24 paragraphe 4 de la convention, chaque partie contractante doit, en même temps qu'elle conclut la convention, accepter son annexe concernant les titres d'admission temporaire (carnets ATA, carnets CPD) et au moins une autre annexe; qu'il importe pour la Communauté d'accepter à ce titre la totalité des annexes; qu'il convient toutefois d'assortir cette acceptation de réserves en vue de tenir compte de certaines exigences propres à l'union douanière et de l'état actuel de l'harmonisation en matière d'admission temporaire;

Nach Artikel 24 Absatz 4 des Übereinkommens müssen die Vertragsparteien zum Zeitpunkt des Abschlusses des Übereinkommens die Anlage über Zollpapiere für die vorübergehende Verwendung (Carnets ATA, Zollpassierscheinhefte) sowie mindestens eine weitere Anlage annehmen. Für die Gemeinschaft ist es wichtig, sämtliche Anlagen anzunehmen. Bei der Annahme sind jedoch Vorbehalte einzulegen, um verschiedenen Erfordernissen der Zollunion und dem derzeitigen Harmonisierungsstand im Bereich der vorübergehenden Verwendung Rechnung zu tragen.


considérant qu'il convient d'accepter en même temps les recommandations du conseil de coopération douanière relatives aux carnets ATA et aux carnets CPD, afin de faciliter l'application des annexes A et C de la convention;

Gleichzeitig müssen die Empfehlungen des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens über das Carnet ATA und das Zollpassierscheinheft zur Erleichterung der Anwendung der Anlagen A und C zum Übereinkommen angenommen werden.


carnets ATA et CPD qui sont les titres d'admission temporaire.

die Zollpapiere für die vorübergehende Verwendung (carnets ATA, Zollpassierscheinhefte).


1 . L'article 28 prévoit que la décharge du carnet TIR au bureau de destination doit avoir lieu sans retard , sous réserve que les marchandises soient placées sous un autre régime douanier ou dédouanées pour la consommation .

( 1 ) Nach Artikel 28 ist das Carnet TIR bei der Bestimmungszollstelle unverzueglich zu erledigen , sofern die Waren einem anderen Zollverfahren zugeführt oder zum freien Verkehr abgefertigt werden .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 . En cas de non-décharge d'un carnet TIR , ou lorsque la décharge d'un carnet TIR comporte des réserves , les autorités compétentes n'auront pas le droit d'exiger de l'association garante le paiement des sommes visées à l'article 8 paragraphes 1 et 2 si , dans un delai d'un an , à compter de la date de la prise en charge du carnet TIR par ces autorités , elles n'ont pas avisé par écrit l'association de la non-décharge ou de la décharge avec réserves .

( 1 ) Ist ein Carnet TIR nicht oder unter Vorbehalt erledigt worden , so können die zuständigen Behörden vom bürgenden Verband die Entrichtung der in Artikel 8 Absätze 1 und 2 genannten Beträge nur verlangen , wenn sie dem bürgenden Verband innerhalb eines Jahres nach der Annahme des Carnet TIR durch die Zollbehörden die Nichterledigung oder die Erledigung unter Vorbehalt schriftlich mitgeteilt haben .


2 . La demande de paiement des sommes visées à l'article 8 paragraphes 1 et 2 sera adressée à l'association garante au plus tôt trois mois , à compter de la date à laquelle cette association a été avisée que le carnet n'a pas été déchargé , qu'il a été déchargé avec réserves ou que la décharge a été obtenue d'une façon abusive ou frauduleuse , et au plus tard deux ans à compter de cette même date .

( 2 ) Die Aufforderung zur Entrichtung der in Artikel 8 Absätze 1 und 2 genannten Beträge ist an den bürgenden Verband frühestens drei Monate und spätestens zwei Jahre nach dem Tage der Mitteilung an den Verband zu richten , daß das Carnet nicht oder nur unter Vorbehalt erledigt oder die Erledigungsbescheinigung mißbräuchlich oder betrügerisch erwirkt worden ist .




Andere haben gesucht : carnet cpd     carnet de passage en douane     décharge du carnet tir     non-décharge du carnet cpd     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

non-décharge du carnet cpd ->

Date index: 2023-04-07
w