Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calibrage
Campagne de commercialisation
Commercialisation
Exploitation commerciale
Interdiction de commercialisation
Limitation de commercialisation
Mise sur le marché
Norme
Norme de commercialisation
Norme législative ou réglementaire
Normes de commercialisation des oeufs
Politique de commercialisation
Structure de commercialisation

Übersetzung für "norme de commercialisation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
norme de commercialisation [ calibrage ]

Vermarktungsnorm [ Eichung | Kalibrierung ]






Livre Vert sur la qualité des produits agricoles: normes de commercialisation, exigences de production et systèmes de qualité

Grünbuch zur Qualität von Agrarerzeugnissen: Produktnormen, Bewirtschaftungsauflagen und Qualitätsregelungen


normes de commercialisation des oeufs

Vermarktungsnormen fuer Eier


surveiller la conformité avec les normes de l'UE relatives à la commercialisation de légumes

Einhaltung der EU-Vermarktungsnormen für Gemüse überwachen


commercialisation [ campagne de commercialisation | exploitation commerciale | mise sur le marché | politique de commercialisation | structure de commercialisation ]

Vermarktung [ Absatz | Absatzpolitik | Absatzstruktur | Inverkehrbringen ]


limitation de commercialisation [ interdiction de commercialisation ]

Vermarktungsbeschränkung [ Vermarktungsverbot ]


norme législative ou réglementaire

Gesetzes- oder Verordnungsnorm


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Sans préjudice du paragraphe 2, les réglementations fixant des normes de commercialisation communes, en particulier celles énoncées dans le règlement (CEE) n° 2136/89 du Conseil*, le règlement (CEE) n° 1536/92 du Conseil** et le règlement (CE) n° 2406/96 du Conseil***, ainsi que d'autres réglementations adoptées aux fins de l'application de normes de commercialisation communes, telles que celles énoncées dans le règlement (CEE) n° 3703/85 de la Commission****, continuent à s'appliquer.

(1) Unbeschadet des Absatzes 2 gelten die Vorschriften zur Festlegung gemeinsamer Vermarktungsnormen, insbesondere die in der Verordnung (EWG) Nr. 2136/89 des Rates , der Verordnung (EWG) Nr. 1536/92 des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 2406/96 des Rates sowie andere Vorschriften zur Durchführung gemeinsamer Vermarktungsnormen wie die in der Verordnung (EWG) Nr. 3703/85 der Kommission festgelegten Vorschriften, weiterhin.


Le règlement (UE) n° 1379/2013 prévoit l'adoption de normes de commercialisation communes, y compris des tailles minimales de commercialisation.

In der Verordnung (EU) Nr. 1379/2013 ist die Festlegung gemeinsamer Vermarktungsnormen, einschließlich Mindestvermarktungsgrößen, vorgesehen.


Art. 2. L'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de céréales, telle que remplacée par l'arrêté ministériel du 16 avril 2010 et modifiée par l'arrêté ministériel du 7 juin 2012, est modifiée comme suit : 1° au point 5), la première phrase est remplacée par le texte suivant : « Cultures destinées à la production de semences certifiées d'hybrides d'Avena nuda, d'Avena sativa, d'Avena strigosa, d'Oryza sativa, de Triticum aestivum, de Triticum durum, de Triticum spelta et de xTriticosecale autogame et cultures destinées à la production de semences certif ...[+++]

Art. 2 - Anlage I des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. Februar 2006 über die Erzeugung und den Verkehr mit Getreidesaatgut, so wie sie durch den Ministerialerlass vom 16. April 2010 ersetzt und durch den Ministerialerlass vom 7. Juni 2012 abgeändert wurde, wird wie folgt abgeändert: 1° unter Punkt 5 wird der erste Satz durch folgenden Wortlaut ersetzt: "Feldbestände zur Erzeugung von zertifiziertem Saatgut von Hybriden von Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta und selbstbestäubender xTriticosecale sowie Feldbestände zur Erzeugung zertifizierten Saatguts von Hybriden von Hordeum vulgare durch eine andere Technik als zytoplasmatische männliche Sterilität (CMS)"; ...[+++]


(20) Afin que les conditions et exigences relatives à la reconnaissance des règles concernant le fonctionnement interne des organisations de producteurs puissent être complétées ou modifiées, que le contenu du plan de production et de commercialisation puisse être complété ou modifié, que des normes de commercialisation communes puissent être définies et modifiées, que les informations obligatoires puissent être complétées ou modifiées et que des critères minimaux applicables aux informations fournies à titre facultatif par les opérat ...[+++]

(20) Um die Bedingungen und Auflagen für die Anerkennung von das ordnungsgemäße Funktionieren von Erzeugerorganisationen und Branchenorganisationen zu gewährleisten und um geeignete gemeinsame Vermarktungsnormenzu ergänzen oder zu ändern, den Inhalt der Produktions- und Vermarktungspläne zu ergänzen oder zu ändern, die gemeinsamen Vermarktungsnormen festzulegen und zu ändern, die obligatorischen Informationen zu ergänzen oder zu ändern und Mindestkriterien für Informationen festzulegen, die die Akteure den Verbrauchern auf freiwilliger Basis erteilen, festzulegen , sollte der Kommission die Artikel 24, 33, 41 und 46 die Befugnis übertrag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
renforcer la protection, sur le plan international, des indications géographiques, et contribuer au développement de normes internationales, en ce qui concerne, d'une part, les normes de commercialisation, et d'autre part, les produits issus de l'agriculture biologique;

den weltweiten Schutz geografischer Angaben zu verbessern und an der Entwicklung internationaler Standards für Vermarktungsnormen und ökologische/biologische Erzeugnisse mitzuarbeiten;


Les normes de commercialisation pour la viande de volaille ont pour objectifs de préserver la stabilité des prix du marché dans le secteur, de faciliter la commercialisation des produits et de garantir la sécurité des consommateurs et des normes de qualité alimentaire élevées.

Die Vermarktungsnormen für Geflügelfleisch sollen die Stabilität der Marktpreise wahren, die Vermarktung von Erzeugnissen erleichtern und den Verbraucherschutz und hohe Qualitätsstandards für Lebensmittel gewährleisten.


Les autres modifications proposées au règlement sur les normes de commercialisation pour la viande de volaille sont maintenues et concernent, comme indiqué, l'extension du champ d’application de ces normes aux préparations et produits à base de viande de volaille, de même qu'à la viande de volaille saumurée, qui fait l'objet d'un commerce de plus en plus important.

Die anderen vorgeschlagenen Änderungen der Verordnung hinsichtlich der Vermarktungsnormen für Geflügelfleisch werden aufrechterhalten und betreffen, wie bereits erwähnt, die Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Vermarktungsnormen auf Zubereitungen aus Geflügelfleisch und Geflügelfleischerzeugnisse sowie auf Geflügelfleisch in Salzlake, das immer mehr gehandelt wird.


Les nouvelles normes de commercialisation pour l'huile d'olive protégeront les consommateurs

Neue Vermarktungsnormen für Olivenöl schützen Verbraucher


Les objectifs principaux du règlement sont de : - refondre, en un seul texte législatif, les règlements de base (CEE n 103/76 et CEE n 104/76), ainsi que les modifications qui leur ont été apportées depuis leur adoption ; - adapter les normes de commercialisation à l'évolution de la production, du marché et des pratiques commerciales ; - revoir les barèmes de cotation de fraîcheur, différenciés par groupes de produits, ce qui facilitera la classification grâce à l'utilisation de critères de fraîcheur plus simples et mieux adaptés ; - souligner que les mesures techniques de conservation (tailles minimales biologiques) doivent prévaloir ...[+++]

Die Hauptziele der Verordnung sind: - Konsolidierung der Grundverordnungen (EWG) Nr. 103/76 und Nr. 104/76 und der seit der Annahme dieser Verordnungen vorgenommenen Änderungen in einem einzigen Rechtsakt; - Anpassung der Vermarktungsnormen an die Entwicklung der Produktion, des Marktes und der Handelspraktiken; - Einführung von nach Erzeugnisgruppen differenzierten Frischeklassen, um die Einstufung durch einfachere und geeignetere Frischekriterien zu erleichtern; - Bekräftigung des Vorrangs den technischen Erhaltungsmaßnahmen (biologische Mindestgrößen) vor den Mindesthandelsgrößen; - stärkere Ausrichtung der Vermarktungsnormen auf ...[+++]


(1) La Commission a adopté une proposition de règlement établissant des normes de commercialisation pour certaines matières grasses laitières et non laitières ainsi que pour les matières grasses composées de produits végétaux et animaux.

(1) Die Kommission hat einen Verordnungsentwurf mit Vermarktungsnormen fuer bestimmte Milch- und Nichtmilchfette sowie fuer Mischfette angenommen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

norme de commercialisation ->

Date index: 2021-07-19
w