Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission du Code
Législation sanitaire
Norme sanitaire
Norme sanitaire commune
Normes sanitaires et phytosanitaires
Réglementation sanitaire

Übersetzung für "norme sanitaire commune " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


législation sanitaire [ norme sanitaire | réglementation sanitaire ]

Gesundheitsrecht [ Gesundheitsvorschrift | Hygienevorschrift ]


Commission des normes sanitaires pour les animaux terrestres | Commission du Code

Kommission über den Gesundheitskodex für Landtiere


normes sanitaires et phytosanitaires

Gesundheits- und Pflanzenschutznorm


Communication 86/C 245/05 de la Commission concernant le non-respect de certaines dispositions de la directive 83/189/CEE du Conseil, du 28 mars 1983, prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques

Mitteilung der Kommission betreffend die Einhaltung gewisser Bestimmungen der Richtlinie 83/189/EWG des Rates vom 28. März über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften


Directive 86/529/CEE du Conseil, du 3 novembre 1986, relative à l'adoption des spécifications techniques communes de la famille MAC/paquets de normes pour la diffusion directe de télévision par satellite

Richtlinie 86/529/EWG des Rates vom 3. November 1986 über die Annahme gemeinsamer technischer Spezifikationen der MAC/Pakete-Normenfamilie für die Direktausstrahlung von Fernsehsendungen über Satelliten


Echange de notes du 30 janvier 2009 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise de la directive 2008/115/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relative aux normes et procédures communes applicables dans les Etats membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier (Développement de l'acquis de Schengen)

Notenaustausch vom 30. Januar 2009 zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Übernahme der Richtlinie 2008/115/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über gemeinsame Normen und Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Rückführung illegal aufhältiger Drittstaatsangehöriger (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La communication fixe six critères de qualité: transparence et honnêteté, autorité, protection de la vie privée et des donnés, actualisation des informations, responsabilité et accessibilité. Elle souligne le besoin d'adapter ces critères aux différents publics et décrit les méthodes à appliquer pour mettre en oeuvre les critères de qualité, à savoir des codes de conduite, l'adhésion volontaire à un code de conduite ou à une charte de qualité, des outils pour orienter les utilisateurs, des instruments de filtrage, ainsi que l'octroi de labels de qualité et l'homologation par un organisme tiers. La Communication invite les États Membres et les ...[+++]

Die Mitteilung enthält sechs Qualitätskriterien: Transparenz und Ehrlichkeit, Urheberschaft, Vertraulichkeit und Datenschutz, Aktualisierung der Informationen, Verantwortlichkeit und Zugänglichkeit. In der Mitteilung wird die Notwendigkeit unterstrichen, diese Kriterien an die jeweiligen Zielgruppen anzupassen und erläutert, auf welche Art und Weise die Qualitätskriterien umgesetzt werden können, etwa durch Verhaltenskodizes, selbst angewandte Kodizes oder Qualitätssiegel, Anleitungstools für Benutzer, Filter-Tools sowie Qualitäts- und Zulassungssiegel von Drittanbietern. Die Mitgliedstaaten sowie nationale und regionale Gesundheitsbehörden werden aufgefordert, die Qualitätskriterien umzusetzen, Informationskampagnen durchzuführen, Informat ...[+++]


Afin d’assurer l’uniformité des conditions de mise en œuvre de la présente directive, des compétences d’exécution devraient être conférées à la Commission en ce qui concerne l’établissement et la mise à jour de la liste prioritaire d’additifs à soumettre à des obligations renforcées de déclaration, l’établissement et la mise à jour du modèle de déclaration des ingrédients et de diffusion de ces informations, la détermination des produits du tabac contenant des arômes caractérisants ou présentant un niveau accru de toxicité, de risque de dépendance ou de propriétés CMR, la méthodologie permettant de déterminer qu’un produit du tabac contient un arôme caractérisant, les procédures relatives à la mise en place et au fonctionnement d’un panel c ...[+++]

Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Richtlinie sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse hinsichtlich der Erstellung und Aktualisierung einer Prioritätenliste von Zusatzstoffen im Rahmen der verschärften Meldepflichten, hinsichtlich der Festlegung und Aktualisierung des Formats für die Meldung der Inhaltsstoffe und zur Verbreitung dieser Informationen, hinsichtlich der Bestimmung, ob ein Tabakerzeugnis ein charakteristisches Aroma oder erhöhte Toxizitäts- und Suchtpotenzialwerte oder CMR-Eigenschaften hat, hinsichtlich der Methodik für die Bestimmung, ob ein Tabakerzeugnis ein charakteristisches Aroma hat, hinsichtlich der Verfahren für die Einrichtung und die Funktionsweise einer unabhängigen Berat ...[+++]


Afin de garantir un niveau de protection sanitaire élevé à travers l'Union européenne, la proposition de directive établit des normes contraignantes communes pour la qualité et la sécurité des organes humains destinés à la transplantation.

Um in der gesamten Europäischen Union für ein hohes Niveau des Gesundheitsschutzes zu sorgen, werden in der vorgeschlagenen Richtlinie gemeinsame, verbindliche Standards für die Qualität und Sicherheit der zur Transplantation bestimmten menschlichen Organe festgelegt.


Dans de nombreux cas, les pays plus pauvres considèrent que les règles commerciales tournent à leur désavantage et il s’agit de règles telles que la politique agricole commune, les aides au coton, les normes sanitaires et phytosanitaires et les taxes sur les importations de plus grande valeur dans l’UE.

In vielen Fällen empfinden ärmere Länder die Regelung des Wirtschaftsverkehrs als zu ihrem Nachteil verzerrt, und sie betrachten Dinge wie die gemeinsame Agrarpolitik, Baumwollsubventionen, gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Standards sowie die Tarife für hochwertige Importe in die EU. Es ist wichtig, dass wir zeigen, dass das System des Wirtschaftsverkehrs wirklich offen ist und dass wir den ärmsten Ländern so gut es geht helfen, Armut zu beseitigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans de nombreux cas, les pays plus pauvres considèrent que les règles commerciales tournent à leur désavantage et il s’agit de règles telles que la politique agricole commune, les aides au coton, les normes sanitaires et phytosanitaires et les taxes sur les importations de plus grande valeur dans l’UE.

In vielen Fällen empfinden ärmere Länder die Regelung des Wirtschaftsverkehrs als zu ihrem Nachteil verzerrt, und sie betrachten Dinge wie die gemeinsame Agrarpolitik, Baumwollsubventionen, gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Standards sowie die Tarife für hochwertige Importe in die EU. Es ist wichtig, dass wir zeigen, dass das System des Wirtschaftsverkehrs wirklich offen ist und dass wir den ärmsten Ländern so gut es geht helfen, Armut zu beseitigen.


25. prendre en compte le fait que l'un des principaux objectifs de la politique commerciale de l'Union européenne dans le cadre de sa coopération avec la Communauté andine doit être le renforcement du processus d'intégration économique régionale, y compris la réalisation d'une union douanière comprenant un tarif extérieur commun suffisamment complet, un degré suffisant d'harmonisation des normes sanitaires et phytosanitaires et des normes techniques;

25. zu berücksichtigen, dass eines der hauptsächlichen handelspolitischen Ziele der EU für die Zusammenarbeit mit der Andengemeinschaft darin bestehen sollte, den Prozess der regionalen Wirtschaftsintegration zu stärken, einschließlich der Vollendung einer Zollunion mit einem ausreichend vollständigen Gemeinsamen Außenzolltarif (GAZ) und eines ausreichenden Harmonisierungsgrades von gesundheitspolizeilichen und pflanzenschutzrechtlichen Maßnahmen (SPS) und technischen Normen;


La Commission est consciente que les politiques et règles internationales et européennes, telles que la politique agricole commune, les disciplines relatives à l'aide alimentaire et les normes sanitaires et phytosanitaires doivent jouer un rôle positif en créant un environnement international favorable à l'agriculture et aux zones rurales dans les pays en développement.

Der Kommission ist auch bewusst, dass internationale und europäische Politiken und Regeln wie etwa die gemeinsame Agrarpolitik, Nahrungsmittelhilfedisziplinen sowie Gesundheits- und Pflanzenschutznormen eine positive Rolle bei der Schaffung eines internationalen Umfeld spielen, das Landwirtschaft und ländliche Gebiete in den Entwicklungsländern begünstigt.


C'est pourquoi nous nous employons à ce que la protection de la santé des citoyens soit assurée grâce à un système sanitaire commun et efficace, doté de normes de qualité élevées, comme le propose le programme d'action communautaire dans le domaine de la santé publique 2001-2006.

In diesem Zusammenhang setzen wir uns dafür ein, dass der Gesundheitsschutz der Bürger durch ein gemeinsames, leistungsfähiges Gesundheitssystem mit hohen Qualitätsstandards gewährleistet wird, wie dies im Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit 2001-2006 vorgeschlagen wird.


Outre une série de dispositions communes relatives à la hauteur minimale, aux possibilités d'éclairage et d'aération, à l'équipement sanitaire, au chauffage et à la vie privée (article 4), le décret contient des normes spécifiques, mutuellement dérogatoires, pour les chambres (articles 6 et 7) et les chambres d'étudiants (article 8).

Neben einer Reihe gemeinsamer Bestimmungen über die Mindesthöhe, Beleuchtungs- und Belüftungsmöglichkeiten,Sanitäreinrichtungen, Heizung und Privatbereich (Artikel 4) enthält das Dekret voneinander abweichende spezifische Normen für Zimmer (Artikel 6 und 7) und für Studentenzimmer (Artikel 8).


Communication de la Commission, du 23 février 1998, concernant la mise en oeuvre de la directive 96/29/Euratom du Conseil du 13 mai 1996 fixant les normes de base relatives à la protection sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers résultant des rayonnements ionisants [COM(98) 87 final - Journal officiel C 133 du 30.04.1998].

Mitteilung der Kommission zur Umsetzung der Richtlinie 96/29/Euratom des Rates vom 13. Mai 1996 zur Festlegung der grundlegenden Sicherheitsnormen für den Schutz der Gesundheit der Arbeitskräfte und der Bevölkerung gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen. [KOM(98) 87 endg. - Amtsblatt C 133 vom 30.04.1998].




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

norme sanitaire commune ->

Date index: 2020-12-21
w