Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bases
Cheffe comptable
Comptable
Comptable et régisseur d'avances
Comptables et vérificateurs-comptables
Comptables et vérificatrices-comptables
Connaissances préliminaires
Directeur des services comptables
Directrice des services comptables
Méthodes comptables
Notion comptable
Notion juridique imprécise
Notion juridique indéterminée
Notions
Notions de
Notions préalables
Notions préliminaires
Perte des notions de bienséance
Pratiques comptables
Procédures comptables
Procédés comptables
Usages comptables

Übersetzung für "notion comptable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


connaissances de base notions élementaires de l'application TED: Gr'k. in EDV-Anwendung formation de base formation comptable de base, disposer d'une bonnef.c.d.b.: gute buchhalt. Grundkenntn. haben notions des notions d'art graphique sera

Grundkenntnisse


méthodes comptables | pratiques comptables | procédés comptables | procédures comptables | usages comptables

Rechnungslegungsmethode | Rechnungslegungspraxis | Rechnungslegungsverfahren


cheffe comptable | directrice des services comptables | directeur comptable/directrice comptable | directeur des services comptables

Buchhaltungsdirektor | Leiterin der Buchhaltung | Leiter der Buchhaltung | Leiter der Buchhaltung/Leiterin der Buchhaltung


notion juridique imprécise | notion juridique indéterminée

unbestimmter Rechtsbegriff


connaissances préliminaires | connaissances préalables (Programme de formation 1994/95, de l'OFPER) | notions | notions préalables | notions préliminaires | bases | connaissances de base (Programme de formation 1994/95 de l'OFPER)

Vorkenntnisse


comptable | comptable et régisseur d'avances

Rechnungsführer | Rechnungsführer und Zahlstellenverwalter


Comptables et vérificateurs-comptables | Comptables et vérificatrices-comptables

Buchhalter / Revisor | Buchhalterin / Revisorin


perte des notions de bienséance

unanständiges Verhalten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, Le Ministre-Président, O. PAASCH 1 à l'arrêté du Gouvernement 1892/EX/VIII/B/I du 14 avril 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement du 15 juin 2011 portant exécution du décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone INSTITUTIONS DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE : Plan comptable uniforme Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement 1892/EX/VIII/B/I du 14 avril 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement du 15 juin 2011 portant exécution du décret du 25 mai 2009 relatif au règlement budgétaire de la Communauté germanophone Eupen, le 14 avril 2016. Pour le Go ...[+++]

Eupen, den 14. April 2016 Für die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Der Ministerpräsident O. PAASCH Anlage 2 zum Erlass der Regierung 1892/EX/VIII/B/I vom 14. April 2016 zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 15. Juni 2011 zur Ausführung des Dekretes vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft Gliederungs- und Bewertungsvorschriften zum Jahresabschluss der Finanzbuchhaltung aller Einrichtungen der Deutschsprachigen Gemeinschaft 1. Immaterielle Anlagewerte (Bilanzklasse 21) 1.1 Begriff Im Einzelnen sind hier folgende Rechte auszuweisen: Konzessionen, Patente, Lizenzen (für Software, ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 juin 2015 en cause de la SCA « Leasinvest Real Estate » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 31 juillet 2015, le Tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 185bis et 198, § 1 , 1°, combinés, du CIR 1992 violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution lorsque ces dispositions sont interprétées en ce sens que l'impôt des sociétés relève de la notion de ' dépenses et charges non déductibles à titre de frais professionnels ' et fait donc par ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 12. Juni 2015 in Sachen der « Leasinvest Real Estate » KGaA gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 31. Juli 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen die Artikel 185bis und 198 § 1 Nr. 1 des EStGB 1992 in Verbindung miteinander gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, wenn diese Bestimmungen dahin ausgelegt werden, dass die Gesellschaftssteuer unter den Begriff ' nicht als Werbungskosten ...[+++]


"partie liée", la même notion que celle définie par les normes comptables internationales adoptées conformément au règlement (CE) no 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil du 19 juillet 2002 sur l'application des normes comptables internationales

"nahestehende Unternehmen und Personen" Unternehmen und Personen im Sinne der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Juli 2002 betreffend die Anwendung internationaler Rechnungslegungsstandards übernommenen Internationalen Rechnungslegungsstandards.


3)«partie liée», la même notion que celle définie par les normes comptables internationales adoptées conformément au règlement (CE) no 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil du 19 juillet 2002 sur l'application des normes comptables internationales .

„nahestehende Unternehmen und Personen“ Unternehmen und Personen im Sinne der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Juli 2002 betreffend die Anwendung internationaler Rechnungslegungsstandards übernommenen Internationalen Rechnungslegungsstandards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"partie liée", la même notion que celle définie par les normes comptables internationales adoptées conformément au règlement (CE) no 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil du 19 juillet 2002 sur l'application des normes comptables internationales (15);

"nahestehende Unternehmen und Personen" Unternehmen und Personen im Sinne der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Juli 2002 betreffend die Anwendung internationaler Rechnungslegungsstandards (15) übernommenen Internationalen Rechnungslegungsstandards;


L’obsolescence englobe la détérioration matérielle, l’obsolescence fonctionnelle (technologique) et l’obsolescence économique (externe). Il s’agit d’une notion plus vaste que l’amortissement comptable (répartition du coût historique) ou l’amortissement fiscal (durées de vie utile spécifiées).

Veralterung beinhaltet physische Veralterung, funktionale (technologische) Veralterung und wirtschaftliche (externe) Veralterung. Sie ist weiter gefasst als die Abschreibung für Rechnungslegungszwecke (eine Verteilung historischer Kosten) oder steuerliche Zwecke (unter Verwendung festgelegter Nutzungsdauern).


Les définitions de la notion de parties liées, contenues dans les normes comptables internationales adoptées par la Commission conformément au règlement (CE) no 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil du 19 juillet 2002 sur l'application des normes comptables internationales , devraient s'appliquer aux directives 78/660/CEE et 83/349/CEE.

Die Definition des Begriffs „nahe stehende Unternehmen und Personen“ im Sinne der internationalen Rechnungslegungsstandards, die von der Kommission gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Juli 2002 betreffend die Anwendung internationaler Rechnungslegungsstandards übernommen wurden, sollte auch auf die Richtlinien 78/660/EWG und 83/349/EWG Anwendung finden.


Les définitions de la notion de parties liées, contenues dans les normes comptables internationales adoptées par la Commission conformément au règlement (CE) no 1606/2002 du Parlement européen et du Conseil du 19 juillet 2002 sur l'application des normes comptables internationales (5), devraient s'appliquer aux directives 78/660/CEE et 83/349/CEE.

Die Definition des Begriffs „nahe stehende Unternehmen und Personen“ im Sinne der internationalen Rechnungslegungsstandards, die von der Kommission gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Juli 2002 betreffend die Anwendung internationaler Rechnungslegungsstandards (5) übernommen wurden, sollte auch auf die Richtlinien 78/660/EWG und 83/349/EWG Anwendung finden.


Contrairement à la notion "d'investissements en actifs fixes matériels" dont des définitions figurent dans les normes comptables(27) et dans d'autres dispositions(28), il n'existe pas de définition précise et généralement acceptée de la notion de "processus d'investissement".

Anders als beim Begriff der "Investitionen in neue Sachanlagen", der in den Buchführungsvorschriften(27) und anderen Bestimmungen(28) definiert wird, gibt es keine genaue und allgemein anerkannte Definition des Begriffs "Investitionsvorgang".


1. La notion de fonds propres utilisée par un État membre peut inclure d'autres éléments à condition qu'il s'agisse d'éléments qui, quelle que soit leur dénomination juridique ou comptable, présentent les caractéristiques suivantes:

(1) Der in einem Mitgliedstaat verwendete Eigenmittelbegriff kann sonstige Bestandteile dann einschließen, wenn sie, unabhängig von ihrer rechtlichen oder buchungstechnischen Bezeichnung, folgende Merkmale aufweisen:


w