Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affichage de l'origine de l'appel entrant
Affichage du numéro appelant
Affichage du numéro de l'appelant
Affichage du numéro demandeur
Centrale de gestion des appels d'urgence
Identification de la ligne appelante
Numéro appelé
Numéro appelé pour la communication de sortie
Numéro d'appel
Numéro d'appel d'urgence
Numéro de la ligne connectée
Numéro unique d'appel téléphonique d'urgence
Suppression de l'affichage du numéro appelant
Visualisation du numéro appelant

Übersetzung für "numéro d'appel en cas d'urgence " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
numéro unique d'appel téléphonique d'urgence

einheitliche Notrufnummer


affichage de l'origine de l'appel entrant | affichage du numéro demandeur | visualisation du numéro appelant

Anrufursprungsanzeige


affichage du numéro de l'appelant | affichage du numéro appelant | identification de la ligne appelante

Anzeige der Rufnummer des Anrufenden


numéro de la ligne connectée | numéro appelé

Rufnummer des Angerufenen | Rufnummer der Angerufenen


suppression de l'affichage du numéro de la ligne appelante | suppression de l'affichage du numéro appelant

Rufnummerunterdrückung | Unterdrückung der Rufnummer | Unterdrückung der Rufnummernanzeige


numéro appelé pour la communication de sortie

Nummer des gerufenen Teilnehmers bei abgehender Verbindung




aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence

verzweifelten Meldern von Notfällen helfen


centrale de gestion des appels d'urgence

Notrufleitstelle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Extrait de l'arrêt n° 122/2016 du 22 septembre 2016 Numéro du rôle : 6319 En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 64, § 1, alinéa 1, et § 2, de la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut des Réviseurs d'Entreprises et organisant la supervision publique de la profession de réviseur d'entreprises, posées par la chambre d'expression néerlandaise de la Commission d'appel de l'Institut des Réviseurs d'Entreprises.

Auszug aus dem Entscheid Nr. 122/2016 vom 22. September 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6319 In Sachen: Vorabentscheidungsfragen in Bezug auf Artikel 64 § 1 Absatz 1 und § 2 des Gesetzes vom 22. Juli 1953 zur Gründung eines Instituts der Betriebsrevisoren und zur Organisation der öffentlichen Aufsicht über den Beruf des Betriebsrevisors, gestellt von der niederländischsprachigen Kammer des Berufungsausschusses des Instituts der Betriebsrevisoren.


Extrait de l'arrêt n° 114/2016 du 22 septembre 2016 Numéro du rôle : 6170 En cause : la question préjudicielle relative à l'article 1022 du Code judiciaire, tel qu'il était en vigueur avant sa modification par la loi du 21 février 2010, posée par la Cour d'appel de Mons.

Auszug aus dem Entscheid Nr. 114/2016 vom 22. September 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6170 In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches in der vor seiner Abänderung durch das Gesetz vom 21. Februar 2010 geltenden Fassung, gestellt vom Appellationshof Mons.


Eau Par arrêté ministériel du 6 octobre 2016 qui entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, l'agrément comme système d'épuration individuelle du système d'épuration présenté par la société Eloy Water à Sprimont sous l'appellation commerciale X-PERCOR C 90 5 A 30 EH pour une capacité de 5 à 30 équivalent-habitants est octroyé, pour une durée de cinq ans, sous le numéro de référence 2016/04/146/A.

Wasser Durch ministeriellen Erlass vom 6. Oktober 2016, der am Tage seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird die Zulassung als individuelles Klärsystem des von der Gesellschaft "Eloy Water" in Sprimont unter der Handelsbezeichnung "X-PERCOR C 90 5 A 30 EH" für eine Kapazität von 5 bis 30 Einwohnergleichwerten unter der Bezugsnummer 2016/04/146/A vorgestellten Klärsystems für eine Dauer von fünf Jahren gewährt.


Extrait de l'arrêt n° 109/2016 du 14 juillet 2016 Numéro du rôle : 6229 En cause : la question préjudicielle concernant l'article 51 de la loi du 16 septembre 1807 relative au desséchement des marais, posée par la Cour d'appel d'Anvers.

Auszug aus dem Entscheid Nr. 109/2016 vom 14. Juli 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6229 In Sachen: Vorabentscheidungsfrage in Bezug auf Artikel 51 des Gesetzes vom 16. September 1807 über die Sumpftrockenlegung, gestellt vom Appellationshof Antwerpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'interprétation selon laquelle la disposition en cause dispense le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale de motiver l'urgence de l'expropriation, la troisième question préjudicielle appelle une réponse affirmative.

In der Auslegung, dass die fragliche Bestimmung die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt davon befreien würde, die Dringlichkeit der Enteignung zu begründen, ist die dritte Vorabentscheidungsfrage bejahend zu beantworten.


38. se félicite de la création de la ligne téléphonique "183: Services sociaux pour les familles, les femmes, les enfants et les handicapés", ouverte aux plaintes pour violences, et se félicite également de la mise en place, à l'échelle du pays, d'un numéro d'aide d'urgence, le 157, pour les victimes de la traite des êtres humains; estime que ces numéros d'appel pourraient être érigés en exemples pour l'Union;

38. begrüßt die Einrichtung des Telefonnotrufs "183 - Sozialdienste für Familien, Frauen, Kinder und Behinderte", über die Gewalttaten gemeldet werden können, sowie ferner die Einrichtung eines landesweiten SOS-Notrufs unter der Telefonnummer 157 für die Opfer von Menschenhandel, und ist der Ansicht, dass diese Notrufnummern auch für die Europäische Union eine nachahmenswerte Praxis sein können;


38. se félicite de la création de la ligne téléphonique "183: Services sociaux pour les familles, les femmes, les enfants et les handicapés", ouverte aux plaintes pour violences, et se félicite également de la mise en place, à l'échelle du pays, d'un numéro d'aide d'urgence, le 157, pour les victimes de la traite des êtres humains; estime que ces numéros d'appel pourraient être érigés en exemples pour l'Union;

38. begrüßt die Einrichtung des Telefonnotrufs "183 - Sozialdienste für Familien, Frauen, Kinder und Behinderte", über die Gewalttaten gemeldet werden können, sowie ferner die Einrichtung eines landesweiten SOS-Notrufs unter der Telefonnummer 157 für die Opfer von Menschenhandel, und ist der Ansicht, dass diese Notrufnummern auch für die Europäische Union eine nachahmenswerte Praxis sein können;


36. se félicite de la création de la ligne téléphonique "183: Services sociaux pour les familles, les femmes, les enfants et les handicapés", ouverte aux plaintes pour violences, et se félicite également de la mise en place, à l'échelle de la nation, d'un numéro d'aide d'urgence, le 157, pour les victimes de la traite d'êtres humains; estime que ces numéros d'appel pourraient être érigés en exemples pour l'UE;

36. begrüßt die Einrichtung des Telefonnotrufs „183 - Sozialdienste für Familien, Frauen, Kinder und Behinderte“, wo Gewalttaten gemeldet werden können, sowie ferner die Einrichtung eines landesweiten SOS-Notrufs unter der Telefonnummer 157 für die Opfer von Menschenhandel, und ist der Ansicht, dass dies auch für die EU eine nachahmenswerte Praxis sein kann;


– Système d’appel automatique d’urgence (eCall). rappelle que le système d'appel automatique d'urgence (eCall) est en mesure de réduire grandement le nombre de morts, la gravité des blessures et le stress dans les situations post-collision en accélérant la réaction des services d'urgence; se félicite du plan d'action concernant l'installation dans les nouvelles automobiles du système d'appel automatique d'urgence d'ici 2009, et de ...[+++]

· Notrufe, erinnert daran, dass mit eCall (Notrufen) die Zahl der Todesopfer, der Schweregrad der Verletzungen und der Stress in Unfallsituationen in hohem Maße reduziert werden können, da die Reaktionszeit der Notdienststellen verkürzt wird; begrüßt den Aktionsplan zur Ausrüstung von Neuwagen mit einem automatischen Notrufsystem (e-call) ab 2009 und fordert es, wenn es als kostenwirksam eingeschätzt wird, auf Fahrzeuge, die der Personenbeförderung dienen, und auf Fahrzeuge für Gefahrguttransporte auszuweiten;


système d'appel automatique d'urgence (eCall): rappelle que le système d'appel automatique d'urgence (eCall) est en mesure de réduire dans de grandes proportions le nombre de morts, la gravité des blessures et le stress dans les situations post-collision en accélérant la réaction des services d'urgence; se félicite du plan d'action concernant l'installation dans les no ...[+++]

Notrufe (eCall): erinnert daran, dass mit Notrufen die Zahl der Todesopfer, der Schweregrad der Verletzungen und der Stress in Unfallsituationen in hohem Maße reduziert werden kann, da die Reaktionszeit der Notdienststellen verkürzt wird; begrüßt den Aktionsplan zur Ausrüstung von Neuwagen mit einem automatischen Notrufsystem (e-call) ab 2009 und fordert, wenn es als kostenwirksam eingeschätzt wird, es auf Fahrzeuge, die der Personenbeförderung dienen, und auf Fahrzeuge für Gefahrguttransporte auszuweiten;


w