Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFConstr AVS
Octroi d'aide
Octroi de subvention
Octroi de subventions
Octroi de subventions communautaires
Politique de soutien
Remboursement de soutien communautaire
Remboursement de subvention
Remboursement des aides
Remboursement des aides communautaires

Übersetzung für "octroi de subventions communautaires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
octroi de subventions communautaires

Gewährung von Gemeinschaftssubventionen


politique de soutien [ octroi d'aide | octroi de subvention ]

Stützungspolitik [ Gewährung von Zuschüssen | Subventionierung | Subventionspolitik ]


Arrêté fédéral concernant la prolongation du délai pour l'octroi de subventions de construction par l'assurance-vieillesse et survivants | AFConstr AVS [Abbr.]

Bundesbeschluss über die Verlängerung der Frist zur Ausrichtung von Baubeiträgen durch die Eidgenössische Alters-und Hinterlassenenversicherung | BBBau AHV [Abbr.]




Ordonnance sur l'octroi de subventions pour les véhicules à moteur utilisables par l'armée

Verordnung über Beiträge an armeetaugliche Motorfahrzeuge


Ordonnance sur l'octroi de subventions pour la lutte contre les maladies

Verordnung über Beiträge an die Bekämpfung von Krankheiten




remboursement des aides [ remboursement des aides communautaires | remboursement de soutien communautaire | remboursement de subvention ]

Erstattung der Beihilfen [ Rückzahlung von Beihilfen | Rückzahlung von EU-Beihilfen | Rückzahlung von Finanzhilfen | Rückzahlung von Fördermitteln | Rückzahlung von Gemeinschaftsbeihilfen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre 2016 relatif à l'octroi de subventions pour la plantation d'une haie vive, d'un taillis linéaire, d'un verger et d'alignement d'arbres ainsi que pour l'entretien des arbres têtards Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande Région, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 37, modifié par le décret du 22 mai 2008; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre 2016 relatif à l'octroi ...[+++]

8. SEPTEMBER 2016 - Ministerialerlaß zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. September 2016 zur Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung einer lebenden Hecke, eines linearen Niederwalds, eines Obstgartens und einer Baumreihe sowie für den Unterhalt von gekappten Bäumen Der Minister für Landwirtschaft, Natur, ländliche Angelegenheiten, Tourismus und Flughäfen, und Vertreter bei der Großregion, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 37, abgeändert durch das Dekret vom 22. Mai 2008; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. September 2016 zur Gewährung vo ...[+++]


8 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi de subventions pour la plantation d'une haie vive, d'un taillis linéaire, d'un verger et d'alignement d'arbres ainsi que pour l'entretien des arbres têtards Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 37, modifié par le décret du 22 mai 2008; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 relatif à l'octroi de subventions pour la plantation et l'entretien de haies vives, de vergers et d'alignements d'arbr ...[+++]

8. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung einer lebenden Hecke, eines linearen Niederwalds, eines Obstgartens und einer Baumreihe sowie für den Unterhalt von gekappten Bäumen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 37, abgeändert durch das Dekret vom 22. Mai 2008; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007 über die Gewährung von Subventionen für die Anpflanzung und den Unt ...[+++]


Art. 37. L'article 200 du décret du 17 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2016 est modifié comme suit : « Par mesure transitoire, sont suspendues en 2016 les dispositions du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des Services du Gouvernement wallon suivantes : - les articles 7, 1°, b, 8, 26, § 1, 3° et 29, § 5, 2°, en ce qu'ils prévoient des crédits de liquidation non limitatifs ; - les dispositions relatives à l'enregistrement comptable de l'engagement juridique découlant notamment des articles 22 et 24 ; - les dispositions prévues à l'alinéa 2 de l'article 25 ; - les dispositions des : * articles 30, 32, §§ 1, 3 et 4, 34, 35, 36 ...[+++]

Art. 37 - Artikel 200 des Dekrets vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 wird wie folgt abgeändert: "Die folgenden Bestimmungen des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung werden für das Jahr 2016 übergangsweise ausgesetzt: - Artikel 7 Ziffer 1 Buchstabe b, Artikel 8, Artikel 26 § 1 Ziffer 3 und Artikel 29 § 5 Ziffer 2, in dem Maße, wo sie nicht einschränkende Ausgabenfeststellungskredite vorsehen; - die Bestimmungen über die Registrierung in der Buchführung der rechtlichen Verpflichtung, die sich aus Artikeln 22 und 24 ergibt; - die in Absatz 2 von Artikel 25 ...[+++]


VI. - Les modalités d'octroi des subventions Section 1. - Les modalités d'octroi des subventions liées aux cours Art. 18. La subvention octroyée pour l'organisation d'un cours est octroyée sur base du budget prévisionnel proposé dans le dossier de sélection du projet et approuvé par le Ministre.

VI. - Modalitäten für die Gewährung der Zuschüsse Abschnitt 1. - Modalitäten für die Gewährung der Zuschüsse in Verbindung mit den Lehrgängen Art. 18 - Der für die Organisation eines Lehrgangs gewährte Zuschuss wird auf der Grundlage des Haushaltsvoranschlags gewährt, die in der Auswahlakte für das Projekt vorgeschlagen, und vom Minister genehmigt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi de subventions pour la réalisation d'une étude carbone au sein des entreprises qui rejoignent un accord de branche Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 17 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2016, l'article 32.02 du Titre V - Organisme d'intérêt public - Agence wallonne de l'Air et du Climat - du tableau annexé au décret; Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 relatif à l'octroi de subventions pour la réalisation ...[+++]

2. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Gewährung von Zuschüssen für die Durchführung von COainfera2bendinferb-Studien innerhalb der Unternehmen, die sich an einer Branchenvereinbarung beteiligen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016, Artikel 32.02 von Titel V - Einrichtung öffentlichen Interesses - Wallonische Luft- und Klimaagentur ("Agence wallonne de l'Air et du Climat") - der dem Dekret beigefügten Tabelle; In Erwägung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 über die ...[+++]


La Commission peut-elle confirmer que, pour l'octroi des subventions communautaires, la règle des 30 % adoptée par le Parlement en 2007 sera appliquée?

Kann die Kommission bestätigen, dass bei der Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen die 2007 vom Europäischen Parlament beschlossene Regelung im Ausmaß von 30 % zur Anwendung kommt?


La Commission peut-elle confirmer que, pour l'octroi des subventions communautaires, la règle des 30 % adoptée par le Parlement en 2007 sera appliquée?

Kann die Kommission bestätigen, dass bei der Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen die 2007 vom Europäischen Parlament beschlossene Regelung im Ausmaß von 30 % zur Anwendung kommt?


15. est conscient des problèmes auxquels les ONG œuvrant en faveur des droits de la femme se trouvent confrontées dans le cadre des longues procédures présidant à l'octroi de subventions communautaires ainsi que lors de la réalisation des projets pour lesquels elles ont obtenu des subventions;

15. erkennt die Probleme an, vor die sich im Bereich der Frauenrechte tätige nichtstaatliche Organisationen möglicherweise während der langwierigen Verfahren zur Beantragung von EU-Zuschüssen und bei der Abwicklung der Projekte gestellt sehen, für die ihnen Zuschüsse gewährt wurden;


8. invite la Commission et les États membres à subordonner l'octroi de subventions communautaires et nationales à des engagements à long terme vis-à-vis de l'emploi et du développement local et régional, et à veiller à ce que l'application de ces dispositions, sous réserve d'un contrôle régulier associant, quant aux responsabilités à exercer en commun, la Commission, les autorités nationales, régionales et locales ainsi que les partenaires sociaux, soit assorti de pénalités en cas de rupture d'engagement;

8. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die gemeinschaftlichen oder einzelstaatlichen Unternehmensbeihilfen an langfristige Verpflichtungen in bezug auf Beschäftigung wie auch lokale und regionale Entwicklung zu knüpfen und darauf zu achten, daß die Anwendung dieser Bestimmungen, die unter der gemeinsamen Verantwortung der Kommission, der nationalen, regionalen und lokalen Behörden sowie der Sozialpartner regelmäßig kontrolliert werden, bei Nichteinhaltung der eingegangenen Verpflichtungen von Sanktionen flankiert wird;


8. invite la Commission et les États membres à subordonner l'octroi de subventions communautaires et nationales à des engagements à long terme vis-à-vis de l'emploi et du développement local et régional, et de veiller à ce que l'application de ces dispositions, sous réserve d'un contrôle régulier associant, quant aux responsabilités à exercer en commun, la Commission, les autorités nationales, régionales et locales ainsi que les partenaires sociaux, assorti de pénalités en cas de rupture d'engagement;

8. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die gemeinschaftlichen oder einzelstaatlichen Unternehmensbeihilfen an langfristige Verpflichtungen in bezug auf Beschäftigung wie auch lokale und regionale Entwicklung zu knüpfen und darauf zu achten, daß die Anwendung dieser Bestimmungen, die unter der gemeinsamen Verantwortung der Kommission, der nationalen, regionalen und lokalen Behörden sowie der Sozialpartner regelmäßig kontrolliert werden, bei Nichteinhaltung der eingegangenen Verpflichtungen von Sanktionen flankiert wird;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

octroi de subventions communautaires ->

Date index: 2022-09-18
w