Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef à l'office du contrôle des documents
Cheffe à l'office du contrôle des documents
ComBE
Communication du canton de Berne
Communicatrice technique
Conceptrice-rédactrice
Directrice d’office de tourisme
GED
GEID
GEIDE
Gestion électronique de documents
Gestion électronique des documents
Gestionnaire de centre d’information touristique
Gestionnaire de l'information technique
INI
OC
OCA
OI
OID
OIG
OIRP
Office cantonal du cadastre
Office d'information
Office d'information et de documentation
Office d'information et des relations publiques
Office de l'information géographique
Office de l'infrastructure d'information
Office de la communication
Office du cadastre
Responsable de centre d’information touristique
Responsable de la documentation TIC
Responsable de la documentation informatique
Responsable des documents informatiques

Übersetzung für "office d'information et de documentation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Office d'information | Office d'information et de documentation | Office d'information et des relations publiques | OI [Abbr.] | OIRP [Abbr.]

AIOe | Amt für Information | Amt für Information und Dokumentation | Amt für Information und Öffentlichkeitsarbeit | AI [Abbr.]


Office de la communication | Communication du canton de Berne | OID | OIRP | ComBE | Office d'information | Office d'information et de documentation | OI | Office d'information et des relations publiques

AID | AIOe | Amt für Information | KomBE | Amt für Kommunikation | AI | Amt für Information und Dokumentation | Kommunikation Kanton Bern | Amt für Information und Öffentlichkeitsarbeit


chef à l'office du contrôle des documents | cheffe à l'office du contrôle des documents

Chef der Schriftenkontrolle | Chefin der Schriftenkontrolle


Office central de documentation et d'information agricoles

Zentralstelle für Agrardokumentation und -information | Zadi [Abbr.]


gestionnaire de centre d’information touristique | responsable de centre d’information touristique | directeur d’office de tourisme/directrice d’office de tourisme | directrice d’office de tourisme

Fremdenverkehrszentrumleiter | Touristeninformationszentrumleiter | Fremdenverkehrszentrumleiter/Fremdenverkehrszentrumleiterin | Fremdenverkehrszentrumleiterin


Office de l'infrastructure d'information [ INI ]

Informationsinfrastrukturamt [ INI ]


OC | Office du cadastre | Office de l'information géographique | Office cantonal du cadastre | OCA | OIG

AGI | Amt für Geoinformation | VmA | Vermessungsamt | kantonales Vermessungsamt


gestion électronique des documents | GED | GEID | GEIDE | gestion électronique de documents | gestion électronique de l'information et des documents | gestion électronique de l'information et des documents existants

EDV (nom féminin) | elektronische Dokumentenverwaltung (nom féminin)


responsable de la documentation TIC | responsable des documents informatiques | responsable de la documentation informatique | responsable des documents sur les technologies de l'information et de la communication

Dokumentationsmanagerin im Bereich IKT | IT-Dokumentationsmanager | Dokumentationsmanager | Dokumentationsmanager/Dokumentationsmanagerin


communicatrice technique | conceptrice-rédactrice | gestionnaire de l'information technique | rédacteur de documentation technique/rédactrice de documentation technique

Technischer Redakteur | Technische Redakteurin | Technischer Redakteur/Technische Redakteurin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La demande de liquidation est introduite auprès de l'administration et comprend : 1° la caractérisation des déchets traités par l'infrastructure concernée, le type de flux traités et les tonnages correspondants et toutes autres informations de nature à déterminer la fraction subsidiable pour la période concernée; 2° les documents et informations permettant de vérifier le respect des obligations fixées à l'article 6; 3° les documents et informations permettant d'apprécier toute modification éventuelle du régime de propriété de l'inst ...[+++]

Er umfasst: 1° die Charakterisierung der von der betreffenden Infrastruktur behandelten Abfälle, die Art der behandelten Abfallströme und die entsprechenden Mengen (in Tonnen) sowie alle sonstigen Informationen, die ermöglichen, den bezuschussbaren Anteil für den betreffenden Zeitraum zu bestimmen; 2° die Dokumente und Informationen, durch die die Einhaltung der in Artikel 6 festgelegten Verpflichtungen überprüft werden kann; 3° die Dokumente und Informationen, durch die jegliche eventuelle Änderung der Eigentumsverhältnisse der bezuschussten Anlage beurteilt werden kann; 4° die für die Gewährung einer eventuellen Anhebung des Prozent ...[+++]


Selon les modalités déterminées par les directives des ministres de l'Intérieur et de la Justice, chacun dans le cadre de ses compétences, les données à caractère personnel et les informations peuvent également être communiquées aux organes et services suivants pour leur permettre d'exercer leurs missions légales : 1° les services de renseignement et de sécurité, sans préjudice de l'article 14 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité; 2° la Cellule de traitement des informations financières; 3° l'Office des étran ...[+++]

Nach den in den Richtlinien des Ministers des Innern und des Ministers der Justiz, jeder im Rahmen seiner Zuständigkeit, bestimmten Modalitäten können die personenbezogenen Daten und die Informationen zudem folgenden Organen und Diensten mitgeteilt werden, um ihnen zu ermöglichen, ihre gesetzlichen Aufträge zu erfüllen: 1. den Nachrichten- und Sicherheitsdiensten, unbeschadet des Artikels 14 des Grundlagengesetzes vom 30. November 1998 über die Nachrichten- und Sicherheitsdienste, 2. dem Büro für die Verarbeitung finanzieller Informationen, 3. dem Ausländeramt, 4. den Enqueten- und Ermittlungsdiensten der Allgemeinen Zoll- und Akzisenve ...[+++]


De même, lorsque l'intervention d'un sous-traitant, qui avait été déclarée à l'Office national précité, est annulée, l'entrepreneur en informe l'Office national précité dans les quinze jours qui suivent la date de début d'intervention initialement prévue. Pour l'application du présent paragraphe, est assimilé à l'entrepreneur toute personne qui effectue ou fait effectuer pour son propre compte des travaux visés au § 1, 1°, afin d'aliéner ensuite en tout ou en partie ce bien immobilier.

Für die Anwendung des vorliegenden Paragraphen wird dem Unternehmer jede Person gleichgestellt, die in § 1 Nr. 1 erwähnte Arbeiten für eigene Rechnung selbst durchführt oder durchführen lässt, um dann dieses unbewegliche Gut ganz oder teilweise zu veräußern.


La visite guidée : 1° met en oeuvre des actions opérationnelles au sein d'une exploitation agricole, d'un centre de recherche ou tout autre lieu permettant la diffusion d'informations dans les conditions de la pratique; 2° comporte un exposé introductif; 3° peut s'accompagner de documents d'informations ou de résultats chiffrés.

Bei dem geführten Besuch: 1° werden innerhalb eines landwirtschaftlichen Betriebs, eines Forschungszentrums oder jeder sonstigen Räumlichkeit, wo Informationen unter Praxisbedingungen vermittelt werden können, operative Aktionen eingeleitet; 2° wird ein Einleitungsreferat gehalten; 3° können Informationsdokumente verteilt oder zahlenmäßige Ergebnisse mitgeteilt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 92bis, § 3, de la même loi spéciale disposait : « L'autorité fédérale et les Régions concluent en tout cas un accord de coopération : a) pour l'entretien, l'exploitation et le développement des réseaux de télécommunication et de télécontrôle qui, en rapport avec le transport et la sécurité, dépassent les limites d'une Région; b) pour l'application aux niveaux fédéral et régional des règles fixées par la Communauté européenne concernant les risques d'accidents majeurs de certaines activités industrielles; c) pour la coordination des politiques d'octroi du permis de travail et d'octroi du permis de séjour, ainsi que les normes relatives à l'emploi de travailleurs étrangers; d) pour la création d'une Agence, qui décidera et organi ...[+++]

Artikel 92bis § 3 desselben Sondergesetzes bestimmte: « Die Föderalbehörde und die Regionen schließen auf jeden Fall ein Zusammenarbeitsabkommen ab: a) für den Unterhalt, die Betreibung und die Entwicklung von Fernmelde- und Fernüberwachungsnetzwerken, die in Zusammenhang mit dem Verkehr und der Sicherheit die Grenzen einer Region überschreiten, b) für die Anwendung auf föderaler und regionaler Ebene der von der Europäischen Gemeinschaft festgelegten Regeln bezüglich der Risiken schwerwiegender Unfälle bei bestimmten industriellen Tätigkeiten, c) für die Koordinierung der Politik in Sachen Arbeitserlaubnis mit der Politik in Sachen Aufenthaltsgenehmigung und in Sachen Normen für die Beschäftigung ausländischer Arbeitskräfte, d) für die Einr ...[+++]


b. la recommandation de l'autorité de décharge sur la publication du nombre de documents classifiés que traite l'Office est en cours d'application; en effet, celui-ci consulte son comité de sécurité et les autorités d'origine des informations classifiées sous-jacentes au sujet de la méthode de publication à adopter; invite l'Office à faire part à l'autorité de décharge des progrès réalisés dans ce domaine ainsi que du délai dans lequel il envisage de clore ce dossier;

b. die Umsetzung der Empfehlung der Entlastungsbehörde bezüglich der Veröffentlichung der Zahl der bearbeiteten Verschlusssachen im Gange ist, da das Amt eine Beratung durch seinen Sicherheitsausschuss in Anspruch nimmt und die Urheber der zugrunde liegenden vertraulichen Informationen zu der Art und Weise der Veröffentlichung befragt; fordert das Amt auf, die Entlastungsbehörde von den diesbezüglichen Fortschritten sowie dem geplanten Zeitrahmen dafür zu unterrichten;


4. Les noms des représentants, l'ordre du jour, le procès-verbal des réunions, ainsi que toute autre information utile ou document pertinent, sont publiés sur le site web de l'Office, tout en garantissant la confidentialité des informations sensibles.

4. Die Namen der Vertreter, die Tagesordnung, die Protokolle sowie andere einschlägige Informationen und Dokumente der Sitzungen werden auf der Website des Amtes veröffentlicht, wobei die Vertraulichkeit sensibler Informationen geachtet wird.


Les documents législatifs préparatoires et toutes les informations y afférentes concernant les différentes étapes de la procédure interinstitutionnelle, tels que les documents des groupes de travail du Conseil, les noms et positions des délégations des États membres faisant office de membres du Conseil et les documents des trilogues de première lecture, devraient en principe être immédiatement et directement accessibles au public sur l'internet.

Vorbereitende legislative Dokumente und alle damit zusammenhängenden Informationen über die verschiedenen Stadien des interinstitutionellen Verfahrens, wie Dokumente der Arbeitsgruppen des Rates, Namen und Standpunkte der Vertreter der Mitgliedstaaten, wenn sie als Mitglieder des Rates handeln, und Dokumente im Rahmen von Trilogen in erster Lesung sollten der Öffentlichkeit grundsätzlich sofort und direkt im Internet zugänglich gemacht werden , wobei gleichzeitig die Wirksamkeit ihrer Entscheidungsprozesse zu wahren ist.


Si faciliter l'accès du public aux documents des institutions, des organes, des offices et des agences de l'Union européenne reste l'objectif du présent règlement, le fait de donner accès aux documents préparatoires, tels que les projets de note ou les documents de travail, pourrait faire basculer le flux d'informations officielles vers des canaux informels et/ou intergouvernementaux, ce qui nuirait à la transparence et affaiblirai ...[+++]

Die Vereinfachung des Zugangs zu Dokumenten der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU ist nach wie vor das Ziel dieser Verordnung, die öffentliche Zugänglichkeit von vorbereitenden Dokumenten wie beispielsweise Vermerke oder Memoranden könnten den offiziellen Informationsfluss jedoch auf inoffizielle und/oder zwischenstaatliche Kanäle verlagern, was zu weniger Transparenz und zu einer schwächeren Europäischen Union führen würde.


Les documents législatifs préparatoires et toutes les informations afférentes concernant les différentes étapes de la procédure interinstitutionnelle, tels que les documents des groupes de travail du Conseil, les noms et positions des délégations des États membres faisant office de membres du Conseil et les documents du trilogue de première lecture, doivent en principe être immédiatement et directement accessibles au public sur l'internet.

Vorbereitende legislative Dokumente und alle damit zusammenhängenden Informationen über die verschiedenen Stadien des interinstitutionellen Verfahrens, wie Dokumente der Arbeitsgruppen des Rates, Namen und Standpunkte der Vertreter der Mitgliedstaaten, wenn sie als Mitglieder des Rates handeln, und Dokumente aus erster Lesung im Rahmen des Trilogs sollten der Öffentlichkeit grundsätzlich unverzüglich und direkt im Internet zugänglich gemacht werden.


w