Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moulin à huile
Oliverie

Übersetzung für "oliverie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N° ent. 0415.218.990 PROSOM date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 17/03/2016 N° ent. 0418.287.160 BELECK date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 14/03/2016 N° ent. 0419.552.714 RENE PECHERE PLUS PARTNERS date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 16/03/2016 N° ent. 0433.727.976 COIFFURE BEKAERT date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 14/03/2016 N° ent. 0436.793.473 TAXIS JAWAD date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 14/03/2016 N° ent. 0440.282.604 ARCADIA date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 15/03/2016 N° ent. 0444.223.574 BELGA RENT date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 11/03/2 ...[+++]

Unt. nr. 0415.218.990 PROSOM Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 17/03/2016 Unt. nr. 0418.287.160 BELECK Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 14/03/2016 Unt. nr. 0419.552.714 RENE PECHERE PLUS PARTNERS Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 16/03/2016 Unt. nr. 0433.727.976 COIFFURE BEKAERT Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 14/03/2016 Unt. nr. 0436.793.473 TAXIS JAWAD Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 14/03/2016 Unt. nr. 0440.282.604 ARCADIA Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 15/03/2016 Unt. nr. 0444.223.574 BELGA RENT Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 11/03/2016 Unt. nr. 0450.268.654 GYNECONSULT Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 13/03/2016 Unt. nr. 0456.597.707 CACELTIGO Entzug der Zwangslöschung gültig ab: 10/03/2016 Unt. nr. ...[+++]


M. Giuseppe Oliveri, brigadier-chef, ville de Seraing;

Herrn Giuseppe Oliveri, Chefbrigadier, Stadt Seraing;


[5] Arrêts dans les affaires jointes C-482/01 et C-493/01, Orfanopoulos et Oliveri, points 97 et 98, et dans l'affaire C-127/08, Metock, point 79.

[5] Vgl. verbundene Rechtssachen C-482/01 und C-493/01, Orfanopoulos und Oliveri , Rdnrn. 97 f., und Rechtssache C-127/08, Metock , Rdnr. 79.


[45] Arrêt dans les affaires jointes C-482/01 et C-493/01, Orfanopoulos et Oliveri, point 82.

[45] Vgl. verbundene Rechtssachen C-482/01 und 493/01, Orfanopoulos und Oliveri, Rdnr. 82 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[48] Arrêts dans les affaires jointes C-482/01 et C-493/01, Orfanopoulos et Oliveri, points 82 et 100, et dans l'affaire C-50/06, Commission/Pays-Bas, points 42 à 45.

[48] Vgl. verbundene Rechtssachen C-482/01 und 493/01, Orfanopoulos und Oliveri, Rdnrn. 82 und 100, und Rechtssache C-50/06, Kommission/Niederlande, Rdnrn. 42-45.


[49] Par exemple, le risque de récidive sera plutôt plus élevé en cas de toxicodépendance dans le cadre de laquelle un risque existe que de nouveaux délits soient commis pour en assurer le financement, conclusions de l'avocat général dans les affaires jointes C-482/01 et C-493/01, Orfanopoulos et Oliveri.

[49] So wird z. B. die Wiederholungsgefahr bei Drogenabhängigkeit eher größer sein, wenn die Gefahr besteht, dass zur Finanzierung des Drogenkonsums weitere Straftaten begangen werden: vgl. Generalanwalt Stix-Hackl, in den verbundenen Rechtssachen C-482/01 und C-493/01, Orfanopoulos und Oliveri.


[49] Par exemple, le risque de récidive sera plutôt plus élevé en cas de toxicodépendance dans le cadre de laquelle un risque existe que de nouveaux délits soient commis pour en assurer le financement, conclusions de l'avocat général dans les affaires jointes C-482/01 et C-493/01, Orfanopoulos et Oliveri.

[49] So wird z. B. die Wiederholungsgefahr bei Drogenabhängigkeit eher größer sein, wenn die Gefahr besteht, dass zur Finanzierung des Drogenkonsums weitere Straftaten begangen werden: vgl. Generalanwalt Stix-Hackl, in den verbundenen Rechtssachen C-482/01 und C-493/01, Orfanopoulos und Oliveri.


[48] Arrêts dans les affaires jointes C-482/01 et C-493/01, Orfanopoulos et Oliveri, points 82 et 100, et dans l'affaire C-50/06, Commission/Pays-Bas, points 42 à 45.

[48] Vgl. verbundene Rechtssachen C-482/01 und 493/01, Orfanopoulos und Oliveri, Rdnrn. 82 und 100, und Rechtssache C-50/06, Kommission/Niederlande, Rdnrn. 42-45.


[45] Arrêt dans les affaires jointes C-482/01 et C-493/01, Orfanopoulos et Oliveri, point 82.

[45] Vgl. verbundene Rechtssachen C-482/01 und 493/01, Orfanopoulos und Oliveri, Rdnr. 82.


[5] Arrêts dans les affaires jointes C-482/01 et C-493/01, Orfanopoulos et Oliveri, points 97 et 98, et dans l'affaire C-127/08, Metock, point 79.

[5] Vgl. verbundene Rechtssachen C-482/01 und C-493/01, Orfanopoulos und Oliveri , Rdnrn. 97 f., und Rechtssache C-127/08, Metock , Rdnr. 79.




Andere haben gesucht : moulin à huile     oliverie     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

oliverie ->

Date index: 2022-06-29
w