Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture sous ombrage
Densité d'ombrage
Indice de gris
Intensité d'ombrage
Ombrage
Ombrager
Tolérance à l'ombrage
Versant ombragé

Übersetzung für "ombrage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




densité d'ombrage | indice de gris | intensité d'ombrage

Graustufenschatten | Schattengraustufe






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Remarquable lande à Calluna vulgaris, Vaccinium myrtillus et Deschampsia flexuosa, plus rarement avec Vaccinium vitis-idaea, et Genista anglica ; intérêt lichénologique reconnu, présence de mares d'eaux stagnantes dans les excavations; présence de replats ombragés de ces excavations abritant Lycopodium clavatum, lycopode très rares et menacés en Belgique ; régénération de la chênaie à bouleaux.

Bemerkenswerte Heide mit Calluna vulgaris, Vaccinium myrtillus und Deschampsia flexuosa, und seltener mit Vaccinium vitis-idaea und Genista anglica; anerkanntes lichenologisches Interesse, Vorhandensein von Tümpeln von stehendem Wasser in den Vertiefungen; Vorhandensein von schattigen flachen Bereichen in diesen Vertiefungen, die Lycopodium clavatum (in Belgien sehr seltene und bedrohte Bärlappartige) aufweisen; Regeneration des Birken-Eichenwaldes.


E. considérant que cette approche presqu'exclusivement axée sur des conceptions politiques et économiques dépassées fait ombrage aux mentions qui y sont faites de la justice sociale et des inégalités, de la santé publique, de l'éducation, de la culture ainsi que de nombreux domaines essentiels à la relance de l'activité, valeurs qui constituent pourtant le fondement même des sociétés européennes;

E. in der Erwägung, dass mit dieser beinahe ausschließlichen Fokussierung auf überholte politische Konzepte und auf die Wirtschaft, Bezugnahmen auf soziale Gerechtigkeit, öffentliche Gesundheit, Bildung, Kultur und auf viele Bereiche, die für die Wiederankurbelung der wirtschaftlichen Tätigkeit ebenso entscheidend sind, weil sie den Kern und das Wesen der europäischen Gesellschaften ausmachen, in den Hintergrund geraten;


Les animaux doivent avoir accès à des abris ou à des endroits ombragés pour pouvoir se protéger des mauvaises conditions météorologiques.

Die Tiere müssen Zugang zu Unterständen oder schattigen Plätzen zum Schutz vor Wetterunbilden haben.


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 janvier 2011 et parvenue au greffe le 10 janvier 2011, un recours en annulation de l'article 55 du décret de la Région flamande du 16 juillet 2010 portant adaptation du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 et du décret du 10 mars 2006 portant adaptations décrétales en matière d'aménagement du territoire et du patrimoine immobilier suite à la politique administrative (publié au Moniteur belge du 9 août 2010) a été introduit par André de Spoelberch, demeurant à 1840 Londerzeel, Drietorenstraat 41, Cécile Cornet d'Elzius, demeurant à 1200 Bruxelles, avenue des Ombrages 21, Elis ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 7. Januar 2011 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 10. Januar 2011 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 55 des Dekrets der Flämischen Region vom 16. Juli 2010 zur Anpassung des Flämischen Raumordnungskodex vom 15. Mai 2009 und des Dekrets vom 10. März 2006 zur Festlegung dekretaler Anpassungen im Bereich der Raumordnung und des unbeweglichen Erbes infolge der Verwaltungspolitik (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 9. August 2010) André de Spoelberch, wohnhaft in 1840 Londerzeel, Drietorenstraat 41, Cécile Cornet d'Elzius, wohnhaft in 1200 Brüssel, Lommerlaa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 janvier 2011 et parvenue au greffe le 10 janvier 2011, un recours en annulation de l'article 55 du décret de la Région flamande du 16 juillet 2010 portant adaptation du Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009 et du décret du 10 mars 2006 portant adaptations décrétales en matière d'aménagement du territoire et du patrimoine immobilier suite à la politique administrative (publié au Moniteur belge du 9 août 2010) a été introduit par André de Spoelberch, demeurant à 1840 Londerzeel, Drietorenstraat 41, Cécile Cornet d'Elzius, demeurant à 1200 Bruxelles, avenue des Ombrages 21, Elis ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 7hhhhqJanuar 2011 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 10hhhhqJanuar 2011 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 55 des Dekrets der Flämischen Region vom 16hhhhqJuli 2010 zur Anpassung des Flämischen Raumordnungskodex vom 15hhhhqMai 2009 und des Dekrets vom 10hhhhqMärz 2006 zur Festlegung dekretaler Anpassungen im Bereich der Raumordnung und des unbeweglichen Erbes infolge der Verwaltungspolitik (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 9hhhhqAugust 2010): André de Spoelberch, wohnhaft in 1840 Londerzeel, Drietorenstraat 41, Cécile Cornet d'Elzius, wohnhaft in 1200 Brüs ...[+++]


16. souligne l'importance qui doit être accordée aux nouveaux programmes pluriannuels pour la période 2013-2020 en matière d'éducation, de culture, d'audiovisuel, de jeunesse et de citoyenneté qui devraient être présentés en 2011; les mesures et les dispositions prises dans le cadre desdits programmes devraient répondre aux besoins des citoyens européens et reposer sur un cadre budgétaire adéquat et efficace; réitère sa crainte de voir l'initiative "Jeunesse en mouvement" faire ombrage à ces programmes bien connus et, par conséquent, s'avérer contre-productive;

16. betont die Bedeutung, die den neuen Mehrjahresprogrammen 2013–2020 in den Bereichen Bildung, Kultur, audiovisuelle Medien, Jugend und Bürgerschaft beizumessen ist, die voraussichtlich 2011 vorgelegt werden; fordert, dass Aktionen und Maßnahmen, die im Rahmen dieser Programme durchgeführt werden, den Bedürfnissen der europäischen Bürger entsprechen und sich auf einen angemessenen und effizienten Haushaltsrahmen stützen; bekräftigt die Sorge, dass eine Initiative wie „Jugend in Bewegung“ diese bekannten Programme verwässern und daher kontraproduktiv sein könnte;


l’aptitude à déterminer la situation, l’orientation et l’inclinaison requises pour les systèmes de chauffage photovoltaïque et de production d’eau chaude solaire, compte tenu de l’ombrage, de la disponibilité solaire, de l’intégrité structurelle, de l’adéquation de l’installation pour le bâtiment ou du climat, et à identifier les différentes méthodes d’installation adaptées aux types de toits et l’équipement («balance of system») nécessaire à l’installation;

Fähigkeit zur Ermittlung der notwendigen Installationsfläche für die Fotovoltaik- und Solarwärmeanlage sowie deren Orientierung und Neigung unter Berücksichtigung von Beschattung und Sonnenexposition, struktureller Integrität, Eignung der Anlage für das betreffende Gebäude oder Klima sowie Ermittlung unterschiedlicher Installationsmethoden für verschiedene Dachtypen und Ausgewogenheit der für die Installation nötigen Systemausrüstung und


Dans des circonstances extrêmes, les moutons doivent avoir accès à un abri coupe-vent et ombragé, naturel ou artificiel. Les caractéristiques différentes de leur toison rendent les chèvres moins tolérantes que les moutons à l'égard de la pluie prolongée; lorsqu'elles se trouvent à l'extérieur, elles devraient donc avoir un accès libre à un abri couvert.

Bei extremen Witterungsbedingungen benötigen Schafe Zugang zu natürlichem oder künstlichem Windschutz und zu Schatten, wohingegen Ziegen aufgrund ihrer anderen Felleigenschaften lange Regenperioden schlechter vertragen und bei Aufenthalt im Freien ungehinderten Zugang zu überdachten Unterständen haben sollten.


Personne ne nie que les Musulmans ont le droit de se sentir offensés par ces dessins, comme les Sikhs, les Juifs, les Chrétiens ou d’autres croyants ont le droit de prendre ombrage de la presse.

Niemand bestreitet das Recht von Muslimen, sich durch diese Zeichnungen verletzt zu fühlen, ebenso wie Sikhs, Juden, Christen oder Angehörige anderer Glaubensrichtungen das Recht haben, an dem Anstoß zu nehmen, was in der Presse veröffentlicht wird.


Lorsque cela se passe dans d’autres pays, nous en prenons ombrage et nous leur disons que nous rompons les négociations avec eux, comme cela a été le cas avec la Roumanie, par exemple.

Wenn dies in anderen Ländern geschieht, nehmen wir daran Anstoß und drohen damit, dass wir die Verhandlungen mit ihnen abbrechen, wie wir es beispielsweise im Fall von Rumänien taten.




Andere haben gesucht : culture sous ombrage     densité d'ombrage     indice de gris     intensité d'ombrage     ombrage     ombrager     tolérance à l'ombrage     versant ombragé     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

ombrage ->

Date index: 2022-08-07
w