Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OCEco
Ordonnance de mise à contribution
Ordonnance sur les contributions écologiques

Übersetzung für "ordonnance sur les contributions écologiques " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du 26 avril 1993 instituant des contributions pour des prestations écologiques particulières dans l'agriculture; Ordonnance sur les contributions écologiques; OCEco

Verordnung vom 26.April 1993 über Beiträge für besondere ökologische Leistungen in der Landwirtschaft(Oeko-Beitragsverordnung,OeBV)


Ordonnance du 24 janvier 1996 instituant des contributions pour des prestations particulières en matière d'écologie et de détention d'animaux de rente dans l'agriculture; Ordonnance sur les contributions écologiques | OCEco [Abbr.]

Verordnung vom 24.Januar 1996 über Beiträge für besondere Leistungen im Bereiche der Oekologie und der Nutztierhaltung in der Landwirtschaft; Oeko-Beitragsverordnung | OeBV [Abbr.]


Ordonnance du 24 janvier 1996 instituant des contributions pour des prestations particulières en matière d'écologie et de détention d'animaux de rente dans l'agriculture | Ordonnance sur les contributions écologiques [ OCEco ]

Verordnung vom 24. Januar 1996 über Beiträge für besondere Leistungen im Bereiche der Ökologie und der Nutztierhaltung in der Landwirtschaft | Öko-Beitragsverordnung [ OeBV ]


Ordonnance instituant des contributions à l'exploitation agricole du sol dans des conditions difficiles et pour des prestations de caractère écologique(Ordonnance sur les contributions à l'exploitation agricole du sol)

Verordnung über Bewirtschaftungsbeiträge an die Landwirtschaft für erschwerte Produktionsbedingungen und ökologische Leistungen(Verordnung Bewirtschaftungsbeiträge)


Ordonnance instituant des contributions à l'exploitation agricole du sol dans des conditions difficiles et pour des prestations de caractère écologique (Ordonnance sur les contributions à l'exploitation agricole du sol)

Verordnung über Bewirtschaftungsbeiträge an die Landwirtschaft für erschwerte Produktionsbedingungen und ökologische Leistungen (Verordnung Bewirtschaftungsbeiträge)


surface de compensation écologique (ordonnance du 26 avril 1993 sur les contributions écologiques)

oekologische Ausgleichsfläche


ordonnance de mise à contribution

Beitragseinzugsbeschluss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Consommation et production durables et marchés publics écologiques || Révision de la directive sur les marchés publics, y compris les marchés publics écologiques Adoption de l'acte législatif européen sur l’accessibilité || Contribution à l'initiative du PNUE en matière de marchés publics durables Contribution à la mise en œuvre du programme‑cadre décennal sur la consommation et la production durables

Nachhaltiger Verbrauch, nachhaltige Produktion und grüne öffentliche Beschaffung || Überarbeitete Auftragsvergabe-Richtlinie, einschließlich grüner öffentlicher Beschaffung Verabschiedung des europäischen Rechtsakts über die Zugänglichkeit || Beitrag zur UNEP-Initiative für nachhaltige öffentliche Beschaffung Beitrag zur Durchführung des zehnjährigen Rahmenprogramms für nachhaltigen Verbrauch und nachhaltige Produktion


En cas de fusion de gestionnaires de réseaux de distribution, des tarifs différents peuvent continuer à être appliqués dans chaque zone géographique desservie par les anciens gestionnaires de réseaux de distribution, afin de permettre la rationalisation visée par la fusion; 9° la rémunération normale des capitaux investis dans les actifs régulés doit permettre aux gestionnaires de réseau de distribution de réaliser les investissements nécessaires à l'exercice de leurs missions; 10° les coûts nets des missions de service public imposées par la loi, le décret ou l'ordonnance et leurs arrêtés d'exécution et non financées par des impôt ...[+++]

8. Die verschiedenen Tarife werden auf der Grundlage einer einheitlichen Struktur auf dem Gebiet, das aus dem Netz des Verteilernetzbetreibers versorgt wird, gestaltet. Im Falle einer Fusion zwischen Verteilernetzbetreibern können auf jedem geografischen Gebiet, das aus den Netzen der ehemaligen Verteilernetzbetreiber versorgt wird, weiterhin verschiedene Tarife angewandt werden, damit die mit der Fusion beabsichtigte Rationalisierung ermöglicht wird. 9. Die normale Verzinsung der in die regulierten Aktiva investierten Kapitalien muss es den Verteilernetzbetreibern ermöglichen, die für die Ausführung ihrer Aufträge erforderlichen Investitionen durchzuführen. 10. Die Nettokosten der Aufträge des öffentlichen Dienstes, die durch das Gesetz, das Dekret ...[+++]


Cette contribution vient s'ajouter à celles déjà versées au Fonds de protection de Tchernobyl en vue de la construction d'une nouvelle enceinte de confinement (massif de protection) et aux projets connexes visant à isoler et, in fine, déclasser l'unité accidentée en 1986. Le massif de protection, qui devrait être achevé en 2017, empêchera les rejets de substances radioactives et contribuera à rendre le site écologiquement sûr et stable, ce qui est également important pour les pays ...[+++]

Dieser Beitrag wird zusätzlich zu den Mitteln geleistet, die bereits für den Fonds zur Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors bereitgestellt werden und für den Bau einer neuen sicheren Ummantelung und andere damit zusammenhängende Projekte bestimmt sind und dazu dienen, den Kernkraftwerksblock, in dem sich der Unfall 1986 zugetragen hat, zu isolieren und schließlich stillzulegen. Mit dieser Ummantelung, die bis 2017 fertiggestellt sein soll, wird die Freisetzung von Radioaktivität verhindert und dazu beigetragen, den Standort ökologisch zu sichern und zu stabilisieren.


Cette disposition au titre de la proposition de révision de la législation sur les déchets crée des incitations économiques pour concevoir des produits plus faciles à recycler ou à réemployer; examinera les possibilités de création d'un cadre stratégique plus cohérent pour les différents volets des travaux sur les politiques sectorielles de l'Union relatives aux produits ainsi que leur contribution à l’économie circulaire; envisagera, dans ses travaux sur l'écoconception, des exigences proportionnées en matière de disponibilité de p ...[+++]

Diese im überarbeiteten Legislativvorschlag über Abfälle vorgesehene Bestimmung schafft wirtschaftliche Anreize, Produkte so zu gestalten, dass sie sich einfacher recyceln oder wiederverwenden lassen; Prüfung der Optionen zur Vereinheitlichung des Regelungsrahmens für die unterschiedlichen Arbeitsbereiche der sektorspezifischen Produktpolitik und ihres Beitrags zur Kreislaufwirtschaft; Prüfung angemessener Anforderungen an die Verfügbarkeit von Reparaturinformationen und Ersatzteilen im Rahmen der Arbeiten zum Ökodesign; Vorschlag zur Anerkennung bestimmter Maßnahmen der Vorbereitung zur Wiederverwendung auf nationaler Ebene im überar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis l'adoption des ordonnances relatives à l'organisation du marché de l'électricité et du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, la facturation des consommations d'électricité et de gaz relatives aux bâtiments occupés par les institutions de l'Union à Bruxelles comprend le paiement des contributions prévues par ces ordonnances.

Seit Verabschiedung der Rechtsverordnungen zur Organisation des Marktes für Elektrizität und Erdgas in der Region Brüssel-Hauptstadt werden für den Strom- und Gasverbrauch der von den EU-Organen in Brüssel belegten Gebäude auch die in diesen Verordnungen vorgesehenen Abgaben in Rechnung gestellt.


Depuis l'adoption des ordonnances relatives à l'organisation du marché de l'électricité et du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, la facturation des consommations d'électricité et de gaz relatives aux bâtiments, que les institutions occupent à Bruxelles, comprend le paiement des contributions prévues par ces ordonnances.

Seit der Annahme der Rechtsverordnungen zur Organisation des Marktes für Elektrizität und Erdgas in der Region Brüssel-Hauptstadt werden für den Strom- und Gasverbrauch der von den EU-Organen in Brüssel belegten Gebäude auch die in diesen Verordnungen vorgesehenen Steuern in Rechnung gestellt.


La PAC réformée permettra de promouvoir l'innovation; de renforcer la compétitivité tant économique qu'écologique du secteur agricole ; de lutter contre le changement climatique ; de soutenir l'emploi et la croissance. Elle apportera ainsi une contribution décisive à la stratégie Europe 2020.

Die reformierte GAP schafft neue Voraussetzungen, um Innovationen voranzutreiben, die wirtschaftliche wie auch die ökologische Wettbewerbsfähigkeit des Agrarsektors zu stärken, den Klimawandel zu bekämpfen sowie Beschäftigung und Wachstum zu fördern. Sie wird damit einen entscheidenden Beitrag zur Strategie Europa 2020 leisten.


Les États membres et l’Union devraient utiliser les instruments réglementaires, non réglementaires et budgétaires, par exemple les normes de performance énergétique arrêtées au niveau de l’Union pour les produits et les bâtiments, l’étiquetage et les marchés publics écologiques, afin d’inciter à une transition efficace et économique des modèles de production et de consommation, d’encourager le recyclage, d’opérer la transition vers ...[+++]

Die Mitgliedstaaten und die Union sollten alle gesetzgeberischen, politischen und fiskalischen Instrumente wie beispielsweise unionsweit gültige Energienormen für Güter und Gebäude, Umweltgütezeichen und eine Vergabe öffentlicher Aufträge unter Berücksichtigung von Umweltbelangen nutzen, um Anreize für eine kosteneffiziente Anpassung der Produktions- und Verbrauchsmuster zu schaffen und das Recycling zu fördern, den Übergang zu Energie- und Ressourceneffizienz und zu einer sicheren und nachhaltigen emissionsarmen Wirtschaft zu vollziehen, für Fortschritte in Richtung auf mehr Nachhaltigkeit im Verkehr und auf eine sichere und saubere Ene ...[+++]


Une importante contribution à la réalisation d’un bon état écologique, conformément à la présente directive, réside dans l’instauration de zones marines protégées, y compris les zones déjà désignées et celles à désigner, dans la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages , ci-après dénommée «directive “habitats”», la directive 79/409/CEE du Conseil du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages , ci-après dénommée «directive “oiseaux”», et autres accords internat ...[+++]

Die Einrichtung von geschützten Meeresgebieten einschließlich von Gebieten, die im Rahmen der Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen (im Folgenden als „Habitat-Richtlinie“ bezeichnet), der Richtlinie 79/409/EWG des Rates vom 2. April 1979 über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten (im Folgenden als „Vogelschutzrichtlinie“ bezeichnet) sowie der internationalen oder regionalen Übereinkommen, bei denen die Europäische Gemeinschaft oder die betroffenen Mitgliedstaaten Vertragsparteien sind, ausgewiesen sind oder ausgewiesen werden sollen, ist e ...[+++]


51. Le CUELE peut fournir des contributions à la Commission en ce qui concerne le plan de travail proposé pour le label écologique communautaire visé à l'article 5 du règlement (CE) n° 1980/2000,

51. Der AUEU kann der Kommission Beiträge zum vorgeschlagenen Umweltzeichen-Arbeitsplan der Gemeinschaft gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 liefern.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

ordonnance sur les contributions écologiques ->

Date index: 2023-01-19
w