Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ambulant - 2) ambulatoire
Banque d'organes
Chenille
Don d'organes
Droit de circuler librement
Droit de déplacement
Déplacement d'un organe
Déplacement de matières solides
Déplacement de matériaux
Déplacement de matériaux solides
Déplacement en lège
Déplacement léger
Déplacement à vide
Greffe d'organes
Liberté de circulation
Liberté de déplacement
Organe communautaire
Organe de déplacement
Organe de l'UE
Organe de l'Union européenne
Piste
Prélèvement d'organes
Transplantation d'organes
Voie

Übersetzung für "organe de déplacement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chenille | chenille [organe de déplacement] | piste | voie [largeur d'un essieu, d'une roue à l'autre]

elektrische Leiterbahn | Leiterbahn




déplacement à vide | déplacement en lège | déplacement léger

leere Wasserverdraengung | Leerverdraengung


déplacements disponible pour des déplacements fréquents: Bereitschaft zuhäufigen Reisen déplacement leur conception du déplacement s'est transformée {celle. des gens aisés} : die Vorstellung, die sie sich vom Reisenmachen,...

Reisen


transplantation d'organes [ banque d'organes | don d'organes | greffe d'organes | prélèvement d'organes ]

Organverpflanzung [ Organbank | Organentnahme | Organspende | Organspender | Transplantation ]


déplacement de matériaux solides | déplacement de matières solides | déplacement de matériaux

Massenverlagerung | Massenumlagerung | Materialverlagerung | Materialumlagerung | Feststoffverlagerung | Feststoffverfrachtung


1) ambulant - 2) ambulatoire | 1) qui se déplace ou s'étend - 2) capable de se déplacer/laissant la possibilité de se déplacer

ambulant


liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]




organe de l'UE [ organe communautaire | organe de l'Union européenne ]

Einrichtung der EU [ Einrichtung der Europäischen Union | Einrichtung der Gemeinschaft | Hilfsorgan der Gemeinschaft ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La VLE relative aux effets sensoriels est la VLE pour des conditions de travail normales (tableau A1); elle est liée à des vertiges et à d’autres effets physiologiques ayant trait à des troubles de l’organe de l’équilibre chez l’homme dus principalement au déplacement dans un champ magnétique statique.

Die Expositionsgrenzwerte für sensorische Wirkungen sind die Grenzwerte für normale Arbeitsbedingungen (Tabelle A1) und beziehen sich auf Schwindelgefühle und andere physiologische Symptome aufgrund einer Störung des Gleichgewichtsorgans, wie sie hauptsächlich dann auftritt, wenn Personen sich in einem statischen magnetischen Feld bewegen.


Le déploiement et l’utilisation d’applications et de services STI, et notamment de services d’information sur la circulation et les déplacements, impliqueront le traitement et l’utilisation de données routières, de circulation et de déplacement qui figurent dans des documents détenus par des organes du secteur public des États membres.

Die Einführung und Nutzung von IVS-Anwendungen und -Diensten, insbesondere Verkehrs- und Reiseinformationsdiensten, ist mit der Verarbeitung und Verwertung von Straßen-, Verkehrs- und Reisedaten verbunden, die aus Unterlagen im Besitz von öffentlichen Einrichtungen in den Mitgliedstaaten stammen.


Le déploiement et l’utilisation d’applications et de services STI, et notamment de services d’information sur la circulation et les déplacements, impliqueront le traitement et l’utilisation de données routières, de circulation et de déplacement qui figurent dans des documents détenus par des organes du secteur public des États membres.

Die Einführung und Nutzung von IVS-Anwendungen und -Diensten, insbesondere Verkehrs- und Reiseinformationsdiensten, ist mit der Verarbeitung und Verwertung von Straßen-, Verkehrs- und Reisedaten verbunden, die aus Unterlagen im Besitz von öffentlichen Einrichtungen in den Mitgliedstaaten stammen.


Article 1. A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 août 2008 relatif aux conditions et modalités de remboursement des frais de déplacement et de représentation des membres des organes de gestion d'une société de logement de service public, la modification suivante est apportée : au paragraphe 1, entre les mots " dans le cadre de son mandat" et " sont remboursés" , sont insérés les mots suivants : " ou les frais de déplacement exposés pour assister à un organe de gestion de la société" .

Artikel 1 - In Artikel 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. August 2008 zur Festlegung der Bedingungen und Modalitäten für die Rückerstattung der Fahrt- und Vertretungskosten der Mitglieder der Verwaltungsorgane einer Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes wird die folgende Abänderung vorgenommen: in § 1 werden zwischen die Wörter " im Rahmen seines Mandats erteilten Aufgabe ergeben," und " werden von der Gesellschaft rückerstattet" die Wörter " oder die Fahrtkosten, die zur Beiwohnung einer Versammlung des Verwaltungsorgans der Gesellschaft ausgelegt werden," eingefügt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les organes de service d'accélération et de freinage du déplacement des machines sur rails doivent être actionnés à la main.

Stellteile zum Beschleunigen und Bremsen schienengeführter Maschinen müssen mit der Hand betätigt werden.


En particulier, la SCE prend en charge, sauf s'il en a été convenu autrement, les frais d'organisation des réunions et d'interprétation, ainsi que les frais de séjour et de déplacement des membres de l'organe de représentation et du comité restreint.

Insbesondere trägt die SCE die Kosten der Veranstaltung der Sitzungen einschließlich der Dolmetschkosten sowie die Aufenthalts- und Reisekosten für die Mitglieder des Vertretungsorgans und des engeren Ausschusses, soweit nichts anderes vereinbart wurde.


Art. 6. Les membres du Conseil et du bureau ainsi que les personnes invitées à participer aux réunions de cet organe ont droit à des jetons de présence et à des indemnités pour frais de déplacement conformément à l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté germanophone, tel que modifié.

Art. 6 - Die Mitglieder des Rates und des Präsidiums sowie die zu den Beratungen dieser Gremien hinzugezogenen Personen haben Anrecht auf Anwesenheitsgelder und Fahrtentschädigungen gemäss dem Erlass der Regierung vom 12. Juli 2001 zur Harmonisierung der Anwesenheitsgelder und Fahrtentschädigungen in Gremien und Verwaltungsräten der Deutschsprachigen Gemeinschaft, so wie er abgeändert wurde.


Les membres du Conseil ainsi que les personnes invitées à participer aux réunions de cet organe ont droit à des jetons de présence et à des indemnités pour frais de déplacement conformément à l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2001 portant harmonisation des jetons de présence et des indemnités de déplacement au sein d'organismes et de conseils d'administration de la Communauté germanophone, tel que modifié.

Die Mitglieder des EZA-Rates sowie die zu den Beratungen dieser Gremien hinzugezogenen Personen haben Anrecht auf Anwesenheitsgelder und Fahrtentschädigungen gemäss dem Erlass der Regierung vom 12. Juli 2001 zur Harmonisierung der Anwesenheitsgelder und Fahrtentschädigungen in Gremien und Verwaltungsräten der Deutschsprachigen Gemeinschaft, so wie er abgeändert wurde.


En particulier, la SE prend en charge, sauf s'il en a été convenu autrement, les frais d'organisation des réunions et d'interprétation, ainsi que les frais de séjour et de déplacement des membres de l'organe de représentation et du comité restreint.

Insbesondere trägt die SE die Kosten der Veranstaltung der Sitzungen einschließlich der Dolmetschkosten sowie die Aufenthalts- und Reisekosten für die Mitglieder des Vertretungsorgans und des engeren Ausschusses, soweit nichts anderes vereinbart wurde.


En outre, il y aurait un autre déplacement de compétence en ce qu'une tutelle est attribuée à un organe du pouvoir législatif, alors qu'elle ne peut l'être qu'à l'organe du pouvoir exécutif compétent, violant ainsi à la fois les articles 162 et 180 de la Constitution ainsi que l'article 7 de la loi spéciale du 8 août 1980.

Ausserdem liege eine weitere Befugnisverlagerung vor, insofern eine Aufsicht einem Organ der gesetzgebenden Gewalt zugewiesen werde, obwohl dies nur für das Organ der zuständigen ausführenden Gewalt möglich sei, so dass sowohl gegen die Artikel 162 und 180 der Verfassung als auch gegen Artikel 7 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 verstossen werde.


w