Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de mesure
Appareillage de mesure
Bottière
Fabricant de chaussures sur mesure
Fabricante de chaussures sur mesure
Ingénieur outillage
Ingénieur étude et conception d’outillage
Instrument de mesurage
Instrument de mesure
Mesure restrictive de l'UE
Mesure restrictive de l'Union européenne
Mesure restrictive ou sanction de l'UE
Mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne
Moyen de mesure
Outil d'ablocage
Outil de bricolage
Outil de bridage
Outil de fixation
Outil de montage
Outillage d'ablocage
Outillage de bridage
Outillage de fixation
Outillage de mesure
Outillage de mesure de débattement
Outillage de montage
Outillage de métrologie
Outillage l'entretien de l'outillage Unterhalt
Outillage électromécanique
Outillage électroportatif
Perceuse à main
Poids et mesures
Unité de mesure

Übersetzung für "outillage de mesure " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
outillage de mesure de débattement

ausschlagmessgerät | ausschlagmessvorrichtung


appareil de mesure | appareillage de mesure | instrument de mesurage | instrument de mesure | moyen de mesure | outillage de mesure(terme collectif) | outillage de métrologie

Messgerät | Messinstrument | Messmittel | Meßvorrichtung | Messwerkzeug | Messzeug


ingénieur étude et conception d’outillage | ingénieur outillage | ingénieur étude et conception d’outillage/ingénieure étude et conception d’outillage | ingénieur outillage/ingénieure outillage

Tooling-Ingenieur | Tooling-Ingenieurin | Werkzeugingenieur | Werkzeugingenieur/Werkzeugingenieurin


outil d'ablocage | outil de bridage | outil de fixation | outil de montage | outillage d'ablocage | outillage de bridage | outillage de fixation | outillage de montage

Spannvorrichtung


outil de bricolage [ outillage électromécanique | outillage électroportatif | perceuse à main ]

Werkzeug für Heimwerker [ elektrische Heimwerkergeräte | elektromechanisches Heimwerkergerät | Handbohrmaschine ]


mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]

restriktive Maßnahme der EU [ Sanktion oder restriktive Maßnahme der EU ]


ingénieure spécialité capteurs, instrumentation et mesures | ingénieur spécialité capteurs, instrumentation et mesures | ingénieur spécialité capteurs, instrumentation et mesures/ingénieure spécialité capteurs, instrumentation et mesures

Ingenieur Sensortechnik | Ingenieur Sensortechnik/Ingenieurin Sensortechnik | Ingenieurin Sensortechnik


fabricant de chaussures sur mesure | fabricante de chaussures sur mesure | bottière | fabricant de chaussures sur mesure/fabricante de chaussures sur mesure

Maßschuhmacherin | Maßschuhmacher | Maßschuhmacher/Maßschuhmacherin


poids et mesures [ unité de mesure ]

Maße und Gewichte [ Messeinheit ]


outillage l'entretien de l'outillage: Unterhalt | il faut posséder le sens. de la conservation sous la forme de l'entretien de l'outillage outillages un régime de production où les outillages se concentrent de plusen plus équipement

Produktionsmittel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. regrette toutefois le manque d'informations croisées et comparables pour divers niveaux NUTS, pour mieux apprécier la durabilité de la croissance et de la convergence; demande à ce titre un meilleur outillage statistique - comme les nouveaux indicateurs (outre le PIB par habitant) qui ont été employés avec succès dans le quatrième rapport de cohésion - permettant de mieux mesurer le degré de cohésion économique, sociale et territoriale sur le terrain et la contribution concrète des actions locales dans la politique de cohésion; p ...[+++]

2. bedauert jedoch, dass keine Kreuzinformationen und vergleichbaren Daten verschiedener NUTS-Ebenen vorliegen, anhand derer die Nachhaltigkeit des Wachstums und der Konvergenz besser eingeschätzt werden könnte; fordert in diesem Zusammenhang bessere statistische Instrumente, wie etwa die neuen Indikatoren (zusätzlich zum Pro-Kopf-BIP), die erfolgreich im Vierten Kohäsionsbericht eingesetzt wurden, mit denen der wirtschaftliche, soziale und territoriale Kohäsionsgrad vor Ort sowie der Beitrag der lokalen Maßnahmen im Rahmen der Kohäsionspolitik der Union genauer gemessen werden könnte, und hält hierfür eine Stärkung der Kapazitäten des ...[+++]


2. regrette toutefois le manque d'informations croisées et comparables pour divers niveaux NUTS, pour mieux apprécier la durabilité de la croissance et de la convergence; demande à ce titre un meilleur outillage statistique - comme les nouveaux indicateurs (outre le PIB par habitant) qui ont été employés avec succès dans le quatrième rapport de cohésion - permettant de mieux mesurer le degré de cohésion économique, sociale et territoriale sur le terrain et la contribution concrète des actions locales dans la politique de cohésion; p ...[+++]

2. bedauert jedoch, dass keine Kreuzinformationen und vergleichbaren Daten verschiedener NUTS-Ebenen vorliegen, anhand derer die Nachhaltigkeit des Wachstums und der Konvergenz besser eingeschätzt werden könnte; fordert in diesem Zusammenhang bessere statistische Instrumente, wie etwa die neuen Indikatoren (zusätzlich zum Pro-Kopf-BIP), die erfolgreich im Vierten Kohäsionsbericht eingesetzt wurden, mit denen der wirtschaftliche, soziale und territoriale Kohäsionsgrad vor Ort sowie der Beitrag der lokalen Maßnahmen im Rahmen der Kohäsionspolitik der Union genauer gemessen werden könnte, und hält hierfür eine Stärkung der Kapazitäten des ...[+++]


Le législateur décrétal a pu considérer à cet égard qu'il n'y avait pas lieu de prévoir une telle exonération pour les investissements réalisés dans du matériel et de l'outillage d'occasion, étant donné que ces investissements ne contribuent pas dans la même mesure que les investissements dans du matériel et de l'outillage neufs à l'objectif poursuivi par le législateur décrétal.

Der Dekretgeber konnte dabei den Standpunkt vertreten, dass für Investitionen in gebrauchtes Material und gebrauchte Werkzeuge nicht eine solche Befreiung vorzusehen war, da Investitionen in solche Güter nicht im gleichen Masse zur Zielsetzung des Gesetzgebers beitragen wie Investitionen in neues Material und neue Werkzeuge.


Ahlsell distribue en gros et au détail aux sociétés d’installation, aux entreprises, aux municipalités et aux détaillants des produits destinés à des applications dans les domaines de la plomberie et du chauffage, de l’approvisionnement en eau et de l’évacuation des eaux usées, de l’électricité, de la réfrigération et de l'outillage. Elle exerce ses activités en Suède, en Norvège, en Finlande, au Danemark et, dans une moindre mesure, en Russie.

Ahlsell vertreibt im Groß- und Einzelhandel Produkte in den Bereichen Heizung und Sanitär, Elektrik, Kühltechnik sowie Werkzeuge und Maschinen an Bauunternehmen, Industriebetriebe, Kommunen und Einzelhändler. Das Unternehmen ist in Schweden, Norwegen, Finnland, Dänemark und in geringerem Umfang auch in Russland aktiv.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
opérations de protection: ECHO continuera à financer des mesures pour améliorer le respect du droit humanitaire international (notamment la sensibilisation des belligérants) et apporter des soins aux victimes de violences sexuelles et de traumatismes; abris: fourniture de bâches de matière plastique et/ou de matériaux de construction locaux; articles non alimentaires: vêtements, couvertures, savon, ustensiles de cuisine, combustibles de cuisson, récipients à eau, matelas et moustiquaires; aide et sécurité alimentaires: soutien ciblé des mécanismes de distribution alimentaire générale; fourniture de semences et d’ ...[+++]

Schutzmaßnahmen: ECHO wird weiterhin Maßnahmen für eine verstärkte Einhaltung des humanitären Völkerrechts (u.a. auch entsprechende Sensibilisierung der Kriegsparteien) finanzieren und sich um Opfer sexueller Gewalt und traumatischer Ereignisse kümmern; Notunterkünfte: Bereitstellung von Plastikplanen und/oder vor Ort üblichen Baumaterialien; Hilfsgüter (außer Nahrungsmittel): Kleidung, Decken, Seife, Kochutensilien und Brennstoff, Wasserkanister, Matratzen und Moskitonetze; Nahrungsmittelhilfe und Ernährungssicherheit: gezielte Unterstützung der Mechanismen für die allgemeine Lebensmittelverteilung; Bereitstellung von Saatgut und la ...[+++]


La distinction qui en résulte, en raison du fait que les mesures contestées sont applicables seulement au matériel et à l'outillage et non pas à d'autres biens immobiliers, n'est pas disproportionnée à l'objectif visé, compte tenu des règles distinctes d'établissement du revenu cadastral (telles qu'elles sont définies au titre IX, chapitre II), étant donné que le revenu cadastral du matériel et de l'outillage est fixé en fonction de la valeur d'investissement (article 483 du C. I. R. 1992) et non, comme pour les autres biens immobilie ...[+++]

Die sich daraus ergebende Unterscheidung, dass die angefochtenen Massnahmen lediglich Anwendung finden auf Material und Werkzeuge und nicht auf andere Immobiliargüter, ist angesichts der unterschiedlichen Regeln für die Festsetzung des Katastereinkommens (so wie sie in Titel IX Kapitel II festgelegt sind) nicht unverhältnismässig zum angestrebten Ziel, da das Katastereinkommen von Material und Werkzeugen anhand des Kaufwertes festgelegt wird (Artikel 483 EStGB 1992) und nicht, wie für die anderen Immobiliargüter, anhand des Nettomietwertes zu einem bestimmten Referenzzeitpunkt (Artikel 477 § 1 EStGB 1992).


Durant les mesures, le motocycle doit être en ordre de marche (avec fluide de refroidissement, lubrifiants, carburant, outillage, roue de secours et conducteur).

Bei den Messungen muß sich das Kraftrad in fahrbereitem Zustand (mit Kühlflüssigkeit, Schmiermitteln, Kraftstoff, Werkzeug, Ersatzrad und Fahrer) befinden.


Durant les mesures, le véhicule doit être en ordre de marche (avec fluide de refroidissement, lubrifiants, carburant, outillage, roue de secours et conducteur).

Bei den Messungen muß sich das Fahrzeug in fahrbereitem Zustand (mit Kühlflüssigkeit, Schmiermitteln, Kraftstoff, Werkzeug, Ersatzrad und Fahrer) befinden.


Durant les mesures, le cyclomoteur doit être en ordre de marche (avec fluide de refroidissement, lubrifiants, carburant, outillage, roue de secours et conducteur).

Bei den Messungen muß sich das Kleinkraftrad in fahrbereitem Zustand (mit Kühlflüssigkeit, Schmiermitteln, Kraftstoff, Werkzeug, Ersatzrad und Fahrer) befinden.


w