Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Connexion
Demande de connexion
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Identification
L'ouverture de la session
Login
Ouverture de la session
Ouverture de session
Prise de contact
Procédure d'entrée en communication
Procédure d'ouverture de session
Procédure de demande de connexion
Protéger les réseaux de communication IP
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Réunion d'ouverture
Réunion d'ouverture de mission
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
Utiliser des contrôleurs de session en périphérie
Utiliser un SBC
Utiliser un contrôleur de session en périphérie
évaluer des sessions de musicothérapie

Übersetzung für "ouverture de session " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


procédure de demande de connexion | procédure d'entrée en communication | procédure d'ouverture de session

Anmeldevorgang


demande de connexion | ouverture de session | prise de contact | procédure d'entrée en communication

Anmeldung


connexion | identification | login | ouverture de session

Log-in | Einloggen | Anmeldung






respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

Öffnungs- und Schließabläufe bewahren | pünktlich öffnen und schließen | Öffnen und schließen | Öffnungs- und Schließvorgänge ausführen


utiliser des contrôleurs de session en périphérie | utiliser un SBC | protéger les réseaux de communication IP | utiliser un contrôleur de session en périphérie

SBC verwenden | Session Border Controller bedienen | Session Border Controller verwenden | VoIP-Telefonie steuern


réunion d'ouverture | réunion d'ouverture de mission

Eröffnungsbesprechung (nom féminin)


évaluer des sessions de musicothérapie

Musiktherapiesitzungen evaluieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Point 1 de l'ordre du jour - Ouverture de la session et établissement du quorum

TOP 1: Eröffnung der Sitzung und Feststellung der Beschlussfähigkeit


M. le Président annonce que suite à une demande faite lundi à l'ouverture de la session (point 2 du PV du 11.9.2017) il signera aujourd'hui une lettre à l'intention du Président de la Commission, Jean Claude Juncker, pour lui demander de trouver une solution afin de fournir une aide financière à la partie néerlandaise de l'île de Saint-Martin, dévastée par l'ouragan Irma.

Der Präsident gibt bekannt, dass er infolge eines am Montag zu Beginn der Sitzung gestellten Antrags (Punkt 2 des Protokolls vom 11.9.2017) heute ein an den Präsidenten der Kommission, Jean-Claude Juncker, gerichtetes Schreiben unterzeichnen wird, in dem er diesen ersuchen wird, eine Lösung zu finden, um dem niederländischen Teil der vom Hurrikan Irma verwüsteten Insel St. Martin finanzielle Unterstützung zukommen zu lassen.


En vertu de l'article 105, alinéa 2, du Code de la TVA, l'arrêté royal du 28 décembre 1999 devait faire l'objet d'une loi de confirmation dont le projet devait être introduit auprès des Chambres législatives immédiatement si elles étaient réunies, sinon dès l'ouverture de leur plus prochaine session.

Aufgrund von Artikel 105 Absatz 2 des Mehrwertsteuergesetzbuches musste der königliche Erlass vom 28. Dezember 1999 Gegenstand eines Bestätigungsgesetzes sein, dessen Entwurf bei den Gesetzgebenden Kammern, wenn sie versammelt sind unverzüglich und sonst sobald die nächste Sitzungsperiode eröffnet ist, eingereicht werden musste.


Le Roi saisira les Chambres législatives, immédiatement si elles sont réunies, sinon dès l'ouverture de leur plus prochaine session, d'un projet de loi de confirmation des arrêtés pris en exécution du présent article.

Der König reicht bei den Gesetzgebenden Kammern, wenn sie versammelt sind unverzüglich und sonst sobald die nächste Sitzungsperiode eröffnet ist, einen Gesetzentwurf ein zur Bestätigung der Erlasse in Ausführung des vorliegenden Artikels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vidéo – Remarques d'ouverture du président Tusk lors de la session d'ouverture du sommet

Video – Einleitende Worte von Präsident Tusk während der Eröffnungsitzung des Gipfels


Vidéo – Remarques d'ouverture du président Correa lors de la session d'ouverture du sommet

Video - Einleitende Worte von Präsident Correa während der Eröffnungsitzung des Gipfels


Vidéo – Remarques d'ouverture du président Juncker lors de la session d'ouverture du sommet

Video – Einleitende Worte von Präsident Juncker während der Eröffnungsitzung des Gipfels


Le Roi saisira les Chambres législatives, immédiatement si elles sont réunies, sinon dès l'ouverture de leur plus prochaine session, d'un projet de loi de confirmation des arrêtés pris en exécution du présent alinéa ».

Der König reicht bei den Gesetzgebenden Kammern, wenn sie versammelt sind, unverzüglich und sonst, sobald die nächste Sitzungsperiode eröffnet ist, einen Gesetzentwurf ein zur Bestätigung der Erlasse zur Ausführung des vorliegenden Absatzes ».


27 JUILLET 2004. - Décret spécial modifiant l'article 33, § 1, alinéa 1, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 telle que modifiée, organisant les ouvertures de session parlementaire (1)

27. JULI 2004 - Sonderdekret zur Abänderung von Artikel 33, § 1, Absatz 1 des Sondergesetzes über institutionelle Reformen vom 8. August 1980 in seiner abgeänderten Fassung, durch den die Eröffnung der parlamentarischen Sitzungsperioden organisiert wird (1)


2. Si le quorum prévu au paragraphe 1 du présent article n'est pas atteint le jour fixé pour la séance d'ouverture de la session, le deuxième jour et pendant le reste de la session, le quorum pour la séance d'ouverture est réputé constitué par la présence des membres exportateurs et importateurs détenant la majorité simple des voix dans chaque catégorie.

(2) Ist der Rat an dem für die Eröffnungssitzung einer Tagung festgesetzten Tag nicht nach Absatz 1 beschlussfähig, so ist er am zweiten Tag und während der übrigen Zeit der Tagung für die Eröffnungssitzung beschlussfähig, wenn eine Zahl von Einfuhr- und Ausfuhrmitgliedern anwesend ist, die in jeder Gruppe die einfache Mehrheit der Stimmen innehat.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

ouverture de session ->

Date index: 2021-09-22
w