Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparition d'une épidémie
Apparition d’une maladie
CAS
Complexe associé au SIDA
Epidémiologiste SIDA
Flambée épidémique
OPI
Ordonnance sur la pandémie d'influenza
Pandémie
Pandémie d'influenza
Pandémie de grippe
Pandémie de grippe
Pandémie de grippe A
Pandémie du SIDA
Pandémie grippale
Pandémie grippale
Para-SIDA
Poussée épidémique
SAS
Sida
Syndrome apparenté du SIDA
Syndrome associé au SIDA
Syndrome immuno-déficitaire acquis
Séropositivité
épidémie

Übersetzung für "pandémie du sida " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


pandémie de grippe (1) | pandémie grippale (2) | pandémie d'influenza (3)

Grippepandemie (1) | Influenza-Pandemie (2)


pandémie de grippe | pandémie grippale

Grippepandemie


Ordonnance du 27 avril 2005 sur les mesures de lutte contre une pandémie d'influenza | Ordonnance sur la pandémie d'influenza [ OPI ]

Verordnung vom 27. April 2005 über Massnahmen zur Bekämpfung einer Influenza-Pandemie | Influenza-Pandemieverordnung [ IPV ]


complexe associé au SIDA | para-SIDA | syndrome apparenté du SIDA | syndrome associé au SIDA | CAS [Abbr.] | SAS [Abbr.]

Prä-AIDS


épidémie [ apparition d'une épidémie | apparition d’une maladie | flambée épidémique | pandémie | poussée épidémique ]

Epidemie [ Ausbruch einer Epidemie | Ausbruch einer Krankheit | Pandemie | Seuche ]


epidémiologiste SIDA | epidémiologiste SIDA

AIDS-Epidemiologe | AIDS-Epidemiologin






sida [ séropositivité | syndrome immuno-déficitaire acquis ]

AIDS [ erworbenes Immunschwäche-Syndrom ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d) à s'attaquer à l'inégalité entre les sexes, à la violence et à la maltraitance sexuelles, qui sont des vecteurs de la pandémie du SIDA et à intensifier les efforts visant à sauvegarder les droits des femmes et des filles; à élaborer des programmes et services efficaces concernant le VIH/SIDA spécifiquement destinés aux femmes et aux filles, y compris en ce qui concerne la santé sexuelle et reproductive et les droits qui s'y rapportent et à promouvoir la pleine participation des femmes à la planification et à la prise de décision concernant les stratégies et programmes concernant le VIH/SIDA.

d) Vorgehen gegen die Ungleichbehandlung der Geschlechter und gegen geschlechtsbezogene Gewalt und Misshandlung als treibende Faktoren für die HIV/Aids-Pandemie und Intensivierung der Anstrengungen zum Schutz der Rechte von Frauen und Mädchen, Entwicklung wirksamer, dem Geschlechteraspekt Rechnung tragender HIV/Aids-Programme und -Dienste für Frauen und Mädchen, auch im Bereich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und der damit verbundenen Rechte, sowie Förderung der uneingeschränkten Beteiligung von Frauen an der Planung und Entscheidungsfindung im Zusammenhang mit HIV/Aids-Strategien und -Programmen.


à s'attaquer à l'inégalité entre les sexes, à la violence et à la maltraitance sexuelles, qui sont des vecteurs de la pandémie du SIDA et à intensifier les efforts visant à sauvegarder les droits des femmes et des filles; à élaborer des programmes et services efficaces concernant le VIH/SIDA spécifiquement destinés aux femmes et aux filles, y compris en ce qui concerne la santé sexuelle et reproductive et les droits qui s'y rapportent et à promouvoir la pleine participation des femmes à la planification et à la prise de décision concernant les stratégies et programmes concernant le VIH/SIDA.

Vorgehen gegen die Ungleichbehandlung der Geschlechter und gegen geschlechtsbezogene Gewalt und Misshandlung als treibende Faktoren für die HIV/Aids-Pandemie und Intensivierung der Anstrengungen zum Schutz der Rechte von Frauen und Mädchen, Entwicklung wirksamer, dem Geschlechteraspekt Rechnung tragender HIV/Aids-Programme und -Dienste für Frauen und Mädchen, auch im Bereich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und der damit verbundenen Rechte, sowie Förderung der uneingeschränkten Beteiligung von Frauen an der Planung und Entscheidungsfindung im Zusammenhang mit HIV/Aids-Strategien und -Programmen.


Le Commissaire européen au Commerce Pascal Lamy a déclaré : "Le mécanisme anti-détournement que l'UE a mis en place l'an dernier est un élément essentiel pour garantir que les producteurs d'anti-rétroviraux contre le sida, tels que le GSK, s'engagent activement à fournir des médicaments moins chers aux pays pauvres sévèrement affectés par la pandémie du sida.

EU-Handelskommissar, Pascal Lamy, erklärte: „ Der letztes Jahr von der EU geschaffene Mechanismus gegen Handelsumlenkungen ist unentbehrlich, um eine aktive Beteiligung der Hersteller von antiretroviralen HIV-Medikamenten wie GSK an der Versorgung armer, von der Aids-Epidemie stark beeinträchtigter Länder mit billigen Medikamenten zu gewährleisten.


Au cours des 15 dernières années, la Commission a soutenu une douzaine d'initiatives de recherche dans ce domaine en Europe, ainsi qu'en Asie et en Afrique qui sont les régions les plus touchées par la pandémie de SIDA.

Die Kommission hat in den vergangenen 15 Jahren nicht nur in Europa, sondern auch in Asien und Afrika, den am stärksten von der Epidemie betroffenen Erdteilen, etwa ein Dutzend Forschungsinitiativen zur Untersuchung dieser Frage unterstützt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La coopération contribue aux efforts déployés par les États ACP pour élaborer et renforcer l'ensemble de leurs politiques et programmes sectoriels de lutte contre la pandémie du VIH/SIDA et empêcher que celle-ci freine leur développement.

Mit der Zusammenarbeit werden die AKP-Staaten in ihren Anstrengungen unterstützt, in allen Bereichen eine Politik und Programme zu entwickeln und zu stärken, mit denen die HIV/Aids-Pandemie bekämpft und verhindert werden soll, dass diese die Entwicklung beeinträchtigt.


d)à s'attaquer à l'inégalité entre les sexes, à la violence et à la maltraitance sexuelles, qui sont des vecteurs de la pandémie du SIDA et à intensifier les efforts visant à sauvegarder les droits des femmes et des filles; à élaborer des programmes et services efficaces concernant le VIH/SIDA spécifiquement destinés aux femmes et aux filles, y compris en ce qui concerne la santé sexuelle et reproductive et les droits qui s'y rapportent et à promouvoir la pleine participation des femmes à la planification et à la prise de décision concernant les stratégies et programmes concernant le VIH/SIDA.

d)Vorgehen gegen die Ungleichbehandlung der Geschlechter und gegen geschlechtsbezogene Gewalt und Misshandlung als treibende Faktoren für die HIV/Aids-Pandemie und Intensivierung der Anstrengungen zum Schutz der Rechte von Frauen und Mädchen, Entwicklung wirksamer, dem Geschlechteraspekt Rechnung tragender HIV/Aids-Programme und -Dienste für Frauen und Mädchen, auch im Bereich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und der damit verbundenen Rechte, sowie Förderung der uneingeschränkten Beteiligung von Frauen an der Planung und Entscheidungsfindung im Zusammenhang mit HIV/Aids-Strategien und -Programmen.


Nous reconnaissons que la pandémie de sida ne représente plus seulement un problème sanitaire mais également une menace grave pour le développement.

Wir sind uns der Tatsache bewußt, daß die HIV-/AIDS-Pandemie kein rein gesundheitliches Problem mehr ist, sondern eine ernsthafte Bedrohung für die Entwicklung.


Nous engageons les gouvernements des États africains, les partenaires de l'UE et les organismes extérieurs à œuvrer dans le cadre du partenariat avec l'Afrique au titre du programme ONUSIDA et à coopérer avec la société civile pour atténuer l'effet dévastateur de la pandémie de sida;

Wir rufen die afrikanischen Regierungen, die EU-Partner und externe Stellen auf, mit der UNAIDS-Afrikapartnerschaft und der Zivilgesellschaft zusammenzuarbeiten, um die verheerenden Auswirkungen der HIV-/AIDS-Pandemie abzuschwächen;


104. de rappeler que la pandémie de sida, de par sa nature dévastatrice, constitue une urgence nationale dans nombre de pays africains;

104. erneut die verheerende Wirkung der HIV-/AIDS-Pandemie zu unterstreichen, die ein nationaler Notstand in vielen afrikanischen Ländern ist;


Les problèmes liés aux épidémies et à la résistance aux antibiotiques doivent être abordés, notamment pour se préparer à une éventuelle pandémie et pour lutter contre le VIH/sida, de même que ceux liés au style de vie.

Probleme im Zusammenhang mit Epidemien und Antibiotikaresistenz sind vorrangig anzugehen, insbesondere um auf eine mögliche Pandemie vorbereitet zu sein und HIV/Aids bekämpfen zu können, ebenso wie Probleme im Zusammenhang mit bestimmten Lebensgewohnheiten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

pandémie du sida ->

Date index: 2023-08-21
w