Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4° 18.000 euros pour un parking souterrain;
Affleurement d'eau souterraine
Artère souterraine
Contre-économie
Culture en carrières
Culture en galeries souterraines
Culture en grottes
Culture en passages souterrains
Culture souterraine
Eau souterraine
Eaux souterraines
Inspecter des lignes électriques souterraines
Inspecter des équipements lourds de mines souterraines
Nappe
Nappe d'eau souterraine
Nappe souterraine
Opératrice d'équipement lourd souterrain
Parc automobile souterrain
Parc de stationnement souterrain
Parking souterrain
Parking souterrain
Remontée d'eau souterraine
Route en tunnel
Route souterraine
Résurgence
Voie souterraine
économie hors marché
économie immergée
économie informelle
économie occulte
économie parallèle
économie souterraine
émergence d'eau souterraine

Übersetzung für "parking souterrain " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


parc automobile souterrain | parc de stationnement souterrain | parking souterrain

Tiefgarage | Unterflurgarage


artère souterraine | route en tunnel | route souterraine | voie souterraine

Strasse in Tunnellage | Strassentunnel | unterirdische Strasse


mécanicien de matériel mobile lourd d’exploitation minière/mécanicienne de matériel mobile lourd d’exploitation minière | opératrice d'équipement lourd souterrain | mécanicienne de matériel mobile lourd d’exploitation minière | opérateur d’équipement lourd souterrain/opératrice d’équipement lourd souterrain

Bergbauarbeiter | Bergbauarbeiterin | Berg- und Maschinenmann/Berg- und Maschinenfrau | Knappe


culture en carrières | culture en galeries souterraines | culture en grottes | culture en passages souterrains | culture souterraine

Kultur im Bergwerk | Kultur in Eisenbahntünneln | Kultur in Felsenkellern | Kultur in Stollen | Kultur in Tünneln | unterirdische Anbau | unterirdische Kultur


eaux souterraines | eau souterraine | nappe d'eau souterraine | nappe souterraine | nappe

Grundwasser


résurgence | émergence d'eau souterraine | affleurement d'eau souterraine | remontée d'eau souterraine

Grundwasseraustritt


inspecter des lignes électriques souterraines

unterirdische Kabel kontrollieren


inspecter des équipements lourds de mines souterraines

schwere Untertagebaumaschinen inspizieren


économie souterraine [ contre-économie | économie hors marché | économie immergée | économie informelle | économie occulte | économie parallèle ]

Untergrundwirtschaft [ informelle Wirtschaft | inoffizielle Wirtschaft | Schattenökonomie | Schattenwirtschaft ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En font notamment partie les routes, ponts, voiries, pavages, places aménagées, y compris les parkings, les clôtures massives, les murs d'enceinte, les murs de soubassement, les installations sportives, les fondations massives, les canalisations, les couloirs sous voie et les coursives souterraines.

Zu ihnen gehören unter anderem Straßen, Brücken, Wege, Pflasterungen, ausgebaute Plätze einschließlich Parkplätze, massive Umzäunungen, Begrenzungsmauern, Stützmauern, Sportanlagen, Massivfundamente, Kanalbauten, Unterführungen und unterirdische Verbindungsgänge.


En font notamment partie les routes, ponts, voiries, pavages, places aménagées, y compris les parkings, les clôtures massives, les murs d'enceinte, les murs de soubassement, les installations sportives, les fondations massives, les canalisations, les couloirs sous voie et les coursives souterraines.

Außenanlagen gelten als bebaute Grundstücke. Zu ihnen gehören unter anderem Straßen, Brücken, Wege, Pflasterungen, ausgebaute Plätze einschließlich Parkplätze, massive Umzäunungen, Begrenzungsmauern, Stützmauern, Sportanlagen, Massivfundamente, Kanalbauten, Unterführungen und unterirdische Verbindungsgänge.


4° 18.000 euros pour un parking souterrain;

4. 18.000 Euro für einen unterirdischen Stellplatz;


À noter que le parking souterrain de la Cour (entrée depuis la rue Charles Léon Hammes) sera mis à la disposition des visiteurs pendant la durée de l'événement.

Den Besuchern steht während der Veranstaltung die Tiefgarage des Gerichtshofs (Einfahrt rue Charles Léon Hammes) zur Verfügung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En font partie les routes, ponts, voiries, pavages, places aménagées, y compris les parkings, les clôtures massives, les murs d'enceinte, les murs de soubassement, les installations sportives, les fondations massives, les canalisations, les couloirs sous voie, les coursives souterraines etc.

Zu ihnen gehören Strassen, Brücken, Wege, Pflasterungen, ausgebaute Plätze einschliesslich Parkplätze, massive Umzäunungen, Begrenzungsmauern, Stützmauern, Sportanlagen, Massivfundamente, Kanalbauten, Unterführungen, unterirdische Verbindungsgänge usw.


Je tiens également à faire remarquer que de nombreux pays interdisent le stationnement de véhicules possédant des réservoirs sous pression dans des endroits confinés, notamment les parkings souterrains.

Ich möchte aber auch betonen, dass es in vielen Ländern verboten ist, Fahrzeuge, die mit Druckbehältern ausgestattet sind, in geschlossenen Räumen, vor allem in unterirdischen Parkhäusern, zu parken.


La situation des emplacements dans les parkings souterrains ou les garages doit être définie conformément à l'arrêté royal du 19 décembre 1997 modifiant l'arrêté royal du 7 juillet 1994 fixant les normes de base en matière de prévention contre l'incendie et l'explosion, auxquelles les bâtiments nouveaux doivent satisfaire.

Die Lage der Stellplätze in Tiefgaragen oder Garagenanlagen ist aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. Dezember 1997 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 7. Juli 1994 betreffend die Basisnormen in Sachen Brandschutz zu definieren.


- (NL) Madame la Présidente, notre groupe estime en effet plus utile de se pencher sur la question de Prague et de la Tchécoslovaquie que sur le hooliganisme, car on a mis à jour, lors de la construction d'un parking souterrain à Prague, les fondations du plus ancien cimetière juif.

– (NL) Frau Präsidentin! Unsere Fraktion hält es tatsächlich für sinnvoller, sich nicht mit dem Hooliganismus, sondern mit Prag und Tschechien zu befassen, denn beim Bau einer Tiefgarage in Prag wurden die Fundamente des ältesten jüdischen Friedhofs freigelegt.


Malgré les promesses des autorités tchèques de trouver un autre site pour le parking souterrain et de protéger le cimetière en en faisant un monument historique, malgré les protestations de plusieurs ambassades, les travaux ont continué.

Trotz der Zusagen der tschechischen Regierung, einen anderen Standort für die Tiefgarage zu finden und den Friedhof vorerst unter Denkmalschutz zu stellen, sowie auch ungeachtet der Proteste verschiedener Botschaften wurden die Bauarbeiten fortgesetzt.


les projets d'infrastructure (centres commerciaux, parkings, métros aériens et souterrains, etc.).

Infrastrukturprojekte (Einkaufszentren, Parkplätze, Stadtschnellbahnen in Hochlage und Untergrundbahnen usw.).


w