Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PBD
PBD Suisse
PDS
PGD
PRD
Parti Bourgeois-Démocratique Suisse
Parti bourgeois-démocratique
Parti de la gauche démocrate
Parti de la gauche démocratique
Parti de la révolution démocratique
Parti démocratique de gauche
Parti démocratique de la gauche
Parti radical-démocratique
Parti radical-démocratique suisse
Parti révolutionnaire démocratique

Übersetzung für "parti de la révolution démocratique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Parti de la révolution démocratique | Parti révolutionnaire démocratique | PRD [Abbr.]

Partei der demokratischen Revolution


Parti de la gauche démocrate | Parti de la gauche démocratique | Parti démocratique de gauche | PGD [Abbr.]

Partei der Demokratischen Linken


Parti de la gauche démocratique | Parti démocratique de la gauche | PDS [Abbr.]

Demokratische Linkspartei | PDS [Abbr.]


Parti radical-démocratique suisse | Parti radical-démocratique [ PRD ]

Freisinnig-Demokratische Partei der Schweiz | Freisinnig-Demokratische Partei | FDP Schweiz [ FDP ]


Parti Bourgeois-Démocratique Suisse | Parti bourgeois-démocratique | PBD Suisse [ PBD ]

Bürgerlich-Demokratische Partei Schweiz | Bürgerlich-Demokratische Partei | BDP Schweiz [ BDP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
tirer le meilleur parti de la révolution numérique pour construire une économie nouvelle, compétitive et durable,

die Vorteile der digitalen Revolution nutzen, um eine neue, wettbewerbsfähige und nachhaltige Wirtschaft aufzubauen.


La Commission a présenté aujourd’hui les mesures qu'elle projette en matière de services en nuage et d'infrastructure mondiale de données en nuage pour permettre aux scientifiques, aux entreprises et aux services publics de tirer parti de la révolution liée aux mégadonnées.

Die Kommission präsentierte heute ihre Pläne, damit Wissenschaft, Unternehmen und der öffentliche Sektor mit Hilfe cloud-gestützter Dienste und erstklassiger Infrastrukturen besser von der Big-Data-Revolution profitieren können.


15. se félicite de l'objectif de la Commission d'être aux avant-postes de la révolution numérique; souligne néanmoins qu'internet n'est pas un simple outil permettant de mettre en œuvre la stratégie du marché unique; attire l'attention sur le fait que la numérisation a modifié la société dans son intégralité - comment elle produit, communique, vit et gouverne - et l'ensemble des secteurs, des réseaux énergétiques intelligents au système de santé; insiste sur le fait que la révolution numérique constitue également une question culturelle et politique puisqu'il s'agit de savoir comment la numérisation peut déboucher sur un nouveau modèle démocratique ba ...[+++]

15. begrüßt das von der Kommission genannte Ziel, in der digitalen Revolution in vorderster Front zu stehen; betont jedoch, dass das Internet nicht nur ein Instrument zur Durchsetzung der Binnenmarktstrategie ist; hebt hervor, dass sich durch die Digitalisierung die gesamte Gesellschaft – die Produktions-, Kommunikations- und Lebensweise sowie die Art des Regierens – und alle Branchen von intelligenten Energienetzsystemen bis hin zum Gesundheitssystem verändert haben; betont, dass die digitale Revolution auch ein kulturelles und politisches Thema ist, da sie ein neues demokratisches ...[+++]


H. considérant que la conférence sur la Syrie, dite de Genève II, s'est ouverte le 22 janvier 2014, sur la base du communiqué de Genève de juin 2012 et à la suite d'intenses efforts de la communauté internationale; que l'opposition syrienne est représentée par la Coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syriennes, tandis que plusieurs groupes rebelles dissidents, tels que l'État islamique en Irak et au Levant (ISIL) ou le Front Al-Nosra, ne sont pas représentés; que le parti de l'Union démocratique (PYD – P ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Genf-II-Konferenz zu Syrien am 22. Januar 2014 auf der Grundlage des Genfer Kommuniqués vom Juni 2012 und nach intensiven Bemühungen der internationalen Gemeinschaft begonnen hat; in der Erwägung, dass die syrische Opposition durch die Nationale Koalition der syrischen Revolutions- und Oppositionskräfte vertreten wird, dass aber mehrere Rebellengruppen, wie etwa ISIL und Jabhat al-Nusra, nicht vertreten sind; in der Erwägung, dass die Demokratische Einheitspartei (PYD), die das so genannte „Westkurdistan“ kontrolliert, nicht vertreten ist; in der Erwägung, dass der Iran von der Konferenz wieder ausgeladen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision de la Cour constitutionnelle de dissoudre le parti de la société démocratique et une recrudescence des attentats terroristes perpétrés par le PKK ont également sapé cette politique.

Dafür waren auch die Entscheidung des Verfassungsgerichts, die Partei der Demokratischen Gesellschaft (DTP) zu verbieten, und eine Welle terroristischer Anschläge mitverantwortlich.


Plus particulièrement, un volet entier des activités, intitulé «Les citoyens dans l'Union européenne» et doté d'un budget de 125 millions EUR environ pour la période 2007-2013, est spécifiquement consacré aux difficultés de faire naître chez les citoyens européens le sentiment qu'ils sont partie prenante au processus démocratique et de susciter leur participation active, dans le cadre de l'évolution future de l'Union européenne élargie[28].

Ein eigenständiger Forschungsbereich „Der Bürger in der Europäischen Union“, der für den Zeitraum 2007–2013 mit einem Budget von 125 Mio. EUR ausgestattet ist, befasst sich mit Themen, die mit der Entwicklung eines demokratischen Verantwortungsbewusstseins und aktiver Mitwirkung der europäischen Bürger vor dem Hintergrund der künftigen Entwicklung der erweiterten Europäischen Union in Zusammenhang stehen[28].


Dimanche prochain, le 25 avril, nous commémorons au Portugal le trentième anniversaire de la "révolution des œillets", une révolution démocratique récupérée rapidement par l’extrême gauche et les communistes qui souhaitaient faire du Portugal - pour utiliser l’expression de l’époque - le "Cuba de l’Europe".

Am nächsten Sonntag, dem 25. April, findet der 30. Jahrestag der „Revolution der Nelken“ statt, einer demokratischen Revolution, die prompt von der extremen Linken und den Kommunisten vereinnahmt wurde, die Portugal – um den Ausdruck jener Zeit zu verwenden – in das „Kuba Europas“ verwandeln wollten.


Les nouvelles règles font partie de la révolution culturelle rendue nécessaire pour transformer l'UE en une coopération moderne, efficace et démocratique en laquelle les citoyens peuvent avoir confiance.

Die neuen Vorschriften sind Teil der Kulturrevolution, die wir brauchen, wenn sich die EU in Richtung einer modernen, effektiven, demokratischen Zusammenarbeit entwickeln soll, zu der die Bürger echtes Vertrauen haben.


Aujourd'hui, nous venons de vivre une des dernières révolutions démocratiques en Europe : la révolution d'octobre 2000 en Serbie.

Vor kurzem haben wir eine der letzten demokratischen Revolutionen in Europa erlebt: die Oktoberrevolution des Jahres 2000 in Serbien.


Leur contribution est essentielle pour tirer pleinement parti des possibilités offertes par le progrès scientifique et technologique (tel que la révolution numérique) et renforcer les institutions et les valeurs démocratiques au fil du temps.

Ihr Beitrag ist wesentlich, damit die Chancen des wissenschaftlichen und technischen Fortschritts (z. B. der digitalen Revolution) in vollem Umfang genutzt und die demokratischen Institutionen und Werte langfristig gestärkt werden können.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

parti de la révolution démocratique ->

Date index: 2021-04-19
w