Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Dette du passé
Discuter du passé médical du patient
Enquêter sur le passé à partir de documents d’archives
Passe
Passe avec rebond
Passe balayée
Passe frappée
Passe lobée
Passe poignet
Passe poussée
Passe soulevée
Passe à rebond
Passe à terre
Passé judiciaire
Région frappée par une particule
Verfallen nachtraeglich

Übersetzung für "passe frappée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
passe (1) | passe balayée (2) | passe poignet (3) | passe frappée (4) | passe lobée (5) | passe soulevée (6) | passe poussée (7)

Pass (1) | langgezogener Pass (2) | kurzgezogener Pass (3) | Schlagpass (4) | Liftpass (5) | Flippass (6) | Stosspass (7)


> parfois: être frappé de déchéance (ex.: L'amortissement de 40'000 francs sur la participation réévaluée en 1996 au-delà du prix d'acquisition n'est pas autorisé en vertu de l'article 28, 3e alinéa, LIFD. En d'autres termes, passé 1996, les pertes de 40'000 francs subies en 1989/90 sont frappées de déchéance [verfallen nachtraeglich]. [AFC: Séminaire Schwarzenbourg 1994, professeur Gurtner/Dg])

Verfallen


correspondance entre filtres passe-bas et filtres passe-bandes | correspondance entre filtres passe-haut et filtres à élimination de bandes

Bandpaß/Tiefpaß-Transformation Bandsperre/Hochpaß-Transformation


région frappée par une particule

durch ein Teilchen getroffener Bereich


la demande ou la marque communautaire est frappée d'un motif de refus d'enregistrement, de révocation ou de nullité

der Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarke steht ein Eintragungshindernis oder ein Verfalls- oder Nichtigkeitsgrund entgegen


passe à rebond | passe à terre | passe avec rebond

Bodenpass


discuter du passé médical du patient

Anamnese von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems klären | Krankengeschichte von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems klären


enquêter sur le passé à partir de documents d’archives

Vergangenheitsforschung anhand aufgezeichneter Quellen betreiben




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nombre d’États membres ayant proposé leur aide à la Serbie et à la Bosnie‑Herzégovine, frappées par des inondations sans précédent qui ont causé de très importants dégâts, est passé à dix-neuf.

Die Zahl der Mitgliedstaaten, die Serbien und Bosnien und Herzegowina im Anschluss an die verheerenden Überschwemmungen ihre Hilfe angeboten haben, ist auf 19 gestiegen.


4. souligne que les femmes ont été frappées, de façon disproportionnée, par les réductions des dépenses sociales et publiques, notamment dans le domaine des soins de santé, des services de garde d'enfants et d'aide à la famille; fait remarquer que, dans le passé, ces avantages extra-salariaux et ces services ont permis aux femmes d'accéder à des emplois rémunérés et, par conséquent, de concilier vie professionnelle et vie familiale;

4. stellt fest, dass Frauen von Kürzungen bei den Sozialdienstleistungen und öffentlichen Ausgaben wie Gesundheitsfürsorge, Kinder- und Familienbetreuung überdurchschnittlich betroffen waren; weist darauf hin, dass diese Leistungen und Dienste, die Frauen früher neben dem Lohn erhielten, diese in die Lage versetzt haben, an bezahlter Beschäftigung teilzuhaben und infolgedessen Berufs- und Familienleben miteinander zu vereinbaren;


Comme l’affirme le rapport, les femmes sont frappées, de façon disproportionnée, par les réductions des dépenses sociales et publiques, notamment dans le domaine des soins de santé, des services de garde d’enfants et d’aide à la famille, et, comme il le fait remarquer, dans le passé, ces avantages extrasalariaux et ces services ont permis aux femmes d’accéder à des emplois rémunérés et, par conséquent, de concilier leur vie professionnelle et familiale.

Wie es in dem Bericht heißt, waren Frauen unverhältnismäßig stark von Einschnitten in den sozialen Leistungen und den öffentlichen Ausgaben betroffen, z. B. im Gesundheitswesen oder bei Kinder- und Familienbetreuung, da der Bericht hervorhebt, dass es diese vormals kostenlosen Zuwendungen und Leistungen den Frauen ermöglichten, einer Erwerbstätigkeit nachzugehen und somit Arbeit und Familienleben miteinander zu vereinbaren.


4. souligne que les femmes ont été frappées, de façon disproportionnée, par les réductions des dépenses sociales et publiques, notamment dans le domaine des soins de santé, des services de garde d'enfants et d'aide à la famille; fait remarquer que, dans le passé, ces avantages extra-salariaux et ces services ont permis aux femmes d'accéder à des emplois rémunérés et, par conséquent, de concilier vie professionnelle et vie familiale;

4. stellt fest, dass Frauen von Kürzungen bei den Sozialdienstleistungen und öffentlichen Ausgaben wie Gesundheitsfürsorge, Kinder- und Familienbetreuung überdurchschnittlich betroffen waren; weist darauf hin, dass diese Leistungen und Dienste, die Frauen früher neben dem Lohn erhielten, diese in die Lage versetzt haben, an bezahlter Beschäftigung teilzuhaben und infolgedessen Berufs- und Familienleben miteinander zu vereinbaren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. souligne que les femmes ont été frappées, de façon disproportionnée, par les réductions des dépenses sociales et publiques, notamment dans le domaine des soins de santé, des services de garde d'enfants et d'aide à la famille; fait remarquer que, dans le passé, ces avantages extrasalariaux et ces services ont permis aux femmes d'accéder à des emplois rémunérés et, par conséquent, de concilier leur vie professionnelle et familiale;

4. stellt fest, dass Frauen von Kürzungen bei den Sozialdienstleistungen und öffentlichen Ausgaben wie Gesundheitsfürsorge, Kinder- und Familienbetreuung überdurchschnittlich betroffen waren; weist darauf hin, dass diese Leistungen und Dienste, die Frauen früher neben dem Lohn erhielten, diese in die Lage versetzt haben, an bezahlter Beschäftigung teilzuhaben und infolgedessen Berufs- und Familienleben miteinander zu vereinbaren;


La Jamaïque n'a pas été frappée de plein fouet par Ivan, car l’œil du cyclone, qui se dirigeait sur Kingston, la capitale, a dévié au dernier moment et est passé au large de l’île.

Jamaika blieb die volle Kraft des Wirbelsturms „Iwan“ erspart, da das Auge des Sturms, das auf die Hauptstadt Kingston zuraste, in letzter Minute von der Insel abdrehte.


Pour être concret, je vous demande donc - si les délais le permettent encore - de demander à M. Solana de venir devant le Parlement et de nous dire concrètement ce qui se passe en Afghanistan, afin de nous informer des détails des opérations militaires mais aussi de ce que nous faisons, tous ensemble, dans le domaine de l'aide humanitaire pour venir en aide aux populations frappées par la guerre.

Um meine Ausführungen auf den Punkt zu bringen, ich ersuche Sie, Frau Präsidentin, sofern dies zeitlich noch machbar ist, Herrn Solana zu uns in das Europäische Parlament einzuladen, damit er uns konkret sagt, was in Afghanistan vor sich geht, und uns nicht nur über die Details der Militäroperationen, sondern auch über unsere gemeinsamen Aktionen im Bereich der humanitären Hilfe für die betroffene Bevölkerung informiert.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

passe frappée ->

Date index: 2021-04-02
w