Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caviar
Croquette de poisson
Espèce piscicole
Farine de poisson
Filet de poisson
Oeufs de poisson
Opératrice de production de poisson
Ouvrier en production de poisson
Passe à poisson
Passe à poisson
Passe à poissons
Passe à poissons avec poutre en diagonale
Poisson
Production de poisson
Produit de la pêche
Produit à base de poisson
Surimi
Technicien de production de poisson
échelle à poissons
œufs de poisson

Übersetzung für "passe à poissons " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
passe à poissons | échelle à poissons

Fischpass | Fischtreppe


passe à poisson | échelle à poissons

Fischpass | Fischweg | Fischtreppe | Fischsteg | Fischleiter


passe à poisson (à travers un barrage)

Fischpass (durch Stauwehr)


passe à poissons avec poutre en diagonale

Diagonalbalken-Fischpass




échelle à poissons | passe à poissons

Fischpass | Fischtreppe


produit à base de poisson [ caviar | croquette de poisson | farine de poisson | filet de poisson | oeufs de poisson | œufs de poisson | surimi ]

Fischerzeugnis [ Fischfilet | Fischkrokette | Fischmehl | Fischstäbchen | Kaviar | Rogen | Surimi ]


poisson [ espèce piscicole ]

Fisch [ Fischart | Speisefisch ]


ouvrier en production de poisson | technicien de production de poisson | opérateur de production de poisson/opératrice de production de poisson | opératrice de production de poisson

Fischproduktionsfachfrau | Fischproduktionsmitarbeiterin | Fischproduktionsfachkraft | Fischproduktionsmitarbeiter


produit de la pêche [ production de poisson ]

Fischereierzeugnis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que cette concentration est due à l'attractivité des chutes d'eau sur les populations de poissons et à l'absence de passe à poissons;

In der Erwägung, dass diese Konzentration auf die Attraktivität der Wasserfälle für die Fischbestände und auf das Fehlen von Fischpässen zurückzuführen ist;


Considérant qu'en matière de maillage bleu, la création de bassins d'orage, de Zones d'Immersion Temporaire, de digues, de mares, de fossés " piégeurs de boue ", de bandes enherbées, de fascines.d'une passe à poisson et de frayères.de bandes tampons le long des cours d'eau concourent à la lutte contre les inondations et les coulées de boue et à la protection du milieu aquatique et de l'eau;

In der Erwägung, dass in Sachen blauer Vermaschung, die Schaffung von Regenauffangbecken, zeitweiligen Versenkungsgebieten, Deichen, Teichen, als "Schlammfang" dienenden Gräben, begrasten Streifen, Faschinen., eines Fischpasses und von Laichgebieten., Pufferstreifen längs der Wasserläufe zur Bekämpfung der Überschwemmungen und Schlammlawinen und zum Schutz der Wasserumwelt und des Wassers beitragen;


2° dans les passes à poissons, rivières artificielles de contournement des obstacles à la libre circulation des poissons et exutoires de dévalaison, ainsi qu'à moins de cinquante mètres de ces infrastructures;

2° in den Fischpässen, den künstlichen Wasserläufen zur Umgehung der Hindernisse, die die Fischwanderungen beeinträchtigen, und in den Bypässen sowie in einer Entfernung von weniger als fünfzig Metern zu diesen Infrastrukturen;


Depuis 2015, des poissons qui auraient été rejetés par le passé doivent être débarqués.

Seit 2015 müssen Fische, die früher zurückgeworfen wurden, angelandet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d'abord, elle a affirmé que les présentations étaient limitées en nombre, qu'elles étaient clairement identifiables grâce à leur code TARIC et que certaines d'entre elles pouvaient être regroupées si nécessaire. Elle a avancé ensuite que l'existence de grandes différences de prix entre les différentes présentations n'entraverait pas l'exécution des engagements, puisqu'il était possible d'établir des prix minimaux à l'importation différents pour les différentes présentations. Enfin, elle a fait valoir que, par le passé, des engagements similaires avaient été acceptés à l'égard d'autres produits à base de ...[+++]

Erstens sei die Zahl der Aufmachungen begrenzt, sie seien mit Hilfe von TARIC-Codes eindeutig erkennbar und falls erforderlich, könnten bestimmte Aufmachungen in Gruppen zusammengefasst werden; zweitens machten die hohen Preisunterschiede zwischen den verschiedenen Aufmachungen die Verpflichtungen nicht unpraktikabel, da für verschiedene Aufmachungen unterschiedliche Mindesteinfuhrpreise festgelegt werden könnten; drittens seien bei anderen Fischerzeugnissen (Lachs) (13) ähnliche Verpflichtungen akzeptiert worden.


Par dérogation à l'alinéa 1 , le présent décret s'applique également à des pièces d'eau et autres exceptions faisant partie du domaine public désignées par le Gouvernement, après avis du Conseil, où la libre circulation du poisson entre celles-ci et les cours d'eau était assurée dans le passé mais ne l'est plus aujourd'hui.

In Abweichung von Absatz 1 findet dieses Dekret auch auf Wasserbecken und sonstige Ausnahmefälle Anwendung, die Teil des öffentlichen Eigentums sind und von der Regierung nach Abgabe eines Gutachtens durch den Rat bezeichnet werden, und in denen sich die Fische in der Vergangenheit frei zwischen den verschiedenen Becken und zwischen den Becken und den Wasserläufen bewegen konnten, dies jedoch heute nicht mehr möglich ist.


h) les ouvrages et aménagements visant à améliorer les habitats aquatiques et notamment l'aménagement de passes à poisson;

h) Bauwerke und Einrichtungen zur Verbesserung der aquatischen Lebensräume und insbesondere Einrichtung von Fischpässen;


Le système d’intervention sur les marchés actuellement en place dans le cadre de l’organisation commune des marchés (OCM) prévoit une action publique directe lorsque le prix du poisson pour une série d’espèces passe sous des seuils déterminés.

Beim derzeitigen Marktinterventionssystem im Rahmen der gemeinsamen Marktorganisation (GMO) wird die öffentliche Hand direkt tätig, wenn die Fischpreise für eine Reihe von Arten unter die festgesetzten Zielpreise fallen.


L’argent épargné pourra être utilisé pour construire des passes à poissons, entretenir les terrains de reproduction et stimuler le niveau d’autres stocks de poissons.

Die eingesparten Mittel können zur Anlage von Fischwegen, zur Verbesserung der Laichgründe und zur Stärkung anderer Fischbestände genutzt werden.


b) soit, si la réexpédition est impossible ou passé le délai de soixante jours visé au point a) ou si l'intéressé au chargement donne son accord immédiat, la destruction des produits dans l'installation prévue à cet effet, conformément à la directive 90/667/CEE du Conseil du 27 novembre 1990 arrêtant les règles sanitaires relatives à l'élimination et à la transformation de déchets animaux à leur mise sur le marché et à la protection contre les agents pathogènes des aliments pour animaux d'origine animale ou à base de poisson (19), la plus proch ...[+++]

b) oder die unschädliche Beseitigung des Erzeugnisses in der für diesen Zweck vorgesehenen Einrichtung gemäß der Richtlinie 90/667/EWG des Rates vom 27. November 1990 zum Erlaß veterinärrechtlicher Vorschriften für die Beseitigung, Verarbeitung und Vermarktung tierischer Abfälle und zum Schutz von Futtermitteln tierischen Ursprungs, auch aus Fisch, gegen Krankheitserreger (19), die der Grenzkontrollstelle am nächsten gelegen ist, sofern die Rücksendung nicht möglich oder die unter Buchstabe a) genannte Frist von 60 Tagen überschritten ist oder der Beteiligte sein sofortiges Einverständnis erteilt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

passe à poissons ->

Date index: 2023-02-04
w