Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquérir l'autorité de la chose jugée
Casques bleus
Emploi légal de la force
Force multinationale
Forces d'urgence
Forces de l'ONU
Forces des Nations unies
Laisser-passer
Laissez-passer
Officier des forces armées
Officier des forces spéciales
Officière des forces armées
Officière des forces spéciales
Passer en force
Passer en force de chose jugée
Passer en force de chose jugée)
Passer en force de loi
Passer en loi
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Utilisation légale de la force

Übersetzung für "passer en force " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
passer en force | passer en force de chose jugée) | passer en force de loi

rechtskräftig werden


passer en force de loi | passer en loi

Gesetzeskraft erlangen


passer en force de loi

Gesetz werden | zum Gesetz werden | Gesetzeskraft erlangen


passer en loi | passer en force de loi

Gesetzeskraft erlangen


acquérir l'autorité de la chose jugée | passer en force de chose jugée

formelle Rechtskraft erlangen | rechtskräftig werden


laisser-passer | laissez-passer

Geleitschein | Passierschein | Einlasschein


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung


officière des forces spéciales | officier des forces spéciales | officier des forces spéciales/officière des forces spéciales

Angehörige einer Sabotageeinheit | Angehöriger einer Spezialeinheit | Angehörige einer Kommandoeinheit | Angehöriger einer Spezialeinheit/Angehörige einer Spezialeinheit


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

Offizierin | Offizierin für die Streitkräfte | Offizier | Offizier für die Streitkräfte/Offizierin für die Streitkräfte


force multinationale [ casques bleus | forces d'urgence | forces de l'ONU | forces des Nations unies ]

multinationale Truppe [ Blauhelme | UN-Friedenstruppe | UN-Sondertruppe | UN-Streitkräfte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 1 de cette loi dispose : « Pour accéder au grade de sous-lieutenant ou à un grade équivalent dans le cadre de carrière des forces armées ou pour passer dans le cadre de carrière ou de complément des forces armées, le candidat doit posséder la connaissance approfondie de la langue française ou de la langue néerlandaise et la connaissance effective de l'autre langue.

Artikel 1 dieses Gesetzes bestimmt: « Kandidaten müssen gründliche Kenntnisse der französischen Sprache oder der niederländischen Sprache und effektive Kenntnisse der anderen Sprache besitzen, um Zugang zum Dienstgrad eines Unterleutnants oder zu einem gleichgesetzten Dienstgrad im Berufskader der Streitkräfte zu haben oder um in den Berufs- oder Ergänzungskader der Streitkräfte überzugehen.


Voilà maintenant qu’on veut étendre encore la directive Bolkestein avec celle du permis unique, que vous voulez d’ailleurs faire passer en force dans ce Parlement, alors que la commission de l’emploi n’a pas pu se prononcer!

Jetzt lautet das Ziel, die Bolkestein-Richtlinie zusammen mit der Richtlinie für einheitliche Antragsverfahren zu erweitern, die sie nebenbei bemerkt in diesem Parlament durchdrücken wollen, obwohl der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten dazu noch keine Stellungnahme abgeben konnte!


L. considérant que la paix et la stabilité dans les pays du voisinage commun répondent aux intérêts de la Russie et de l'Union européenne; qu'un dialogue devrait s'instaurer dans un esprit de franchise et d’ouverture sur les crises affectant ces pays, eu égard notamment aux conflits gelés et à la décision de la Russie de faire passer en force l'indépendance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud et de conclure avec ces régions des arrangements en matière de sécurité,

L. in der Erwägung, dass Frieden und Stabilität in den gemeinsamen Nachbarstaaten im Interesse sowohl Russlands als auch der EU sind, sowie in der Erwägung, dass ein offener und ehrlicher Dialog über die Krisen in diesen Ländern geführt werden sollte, insbesondere im Zusammenhang mit den festgefahrenen Konflikten und der Entscheidung Russlands, die Unabhängigkeit Abchasiens und Südossetiens und die Einführung von Sicherheitsvorkehrungen in diesen Gebieten voranzutreiben,


Elle se félicite que le gouvernement soudanais se soit engagé à lancer un processus de révision de la constitution sans exclusive, qui devrait passer par un dialogue approfondi avec toutes les forces politiques et tous les secteurs de la société soudanaise, notamment ceux des régions périphériques.

Sie begrüßt, dass die Regierung Sudans zugesagt hat, einen alle Seiten einschließenden nationalen Prozess zur Überarbeitung der Verfassung einzuleiten, in dessen Rahmen ein umfassender Dialog mit allen politischen Kräften und Sektoren der sudanesischen Gesellschaft, auch in den Rand­re­gionen, stattfinden sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La grande majorité des électeurs finlandais sont opposés à la constitution, mais vous la faites passer en force sans référendum.

Die große Mehrheit der finnischen Wähler ist gegen die Verfassung, doch Sie peitschen sie ohne ein Referendum durch.


J’espère que cette haute assemblée comprend de ce fait pourquoi je préconise de ne pas passer en force dans le dossier des normes d’émission de gaz d’échappement mais de nous assurer d’abord que nos exigences élevées en matière d’environnement sont technologiquement réalisables et financièrement à la portée de la majorité de citoyens. C’est seulement ainsi que nous contribuerons à ce que la production et la vente de véhicules européens restent possibles – non pas en considération de l’automobile, mais de l’homme.

Ich hoffe, dieses Hohe Haus versteht deshalb, warum ich dafür plädiere, bei den Abgasnormen keinen Augen – zu - und – durch -Kurs zu fahren, sondern uns zuerst zu vergewissern, dass unsere hohen Umweltansprüche technologisch machbar und für die Mehrheit der Menschen bezahlbar sind. Nur so werden wir das unsere beitragen, dass Produktion und Absatz europäischer Autos möglich bleiben - nicht wegen der Autos, sondern wegen der Menschen.


Tout n’est ici qu’une vaste mascarade consistant à faire passer en force ce que les libéraux, les conservateurs et la gauche, tous aussi européistes les uns que les autres, ont savamment concocté avec leurs gouvernements nationaux respectifs depuis près de deux ans.

All dies ist ein riesiges Verschleierungsmanöver, um das, was die Liberalen, die Konservativen und die Linke, die alle gleichermaßen europabesessen sind, seit fast zwei Jahren mit ihren jeweiligen nationalen Regierungen raffiniert eingefädelt haben, mit Macht durchzusetzen.


2. Outre la procédure de recours visée au paragraphe 1, les États membres prennent les dispositions nécessaires pour que tout demandeur puisse engager une procédure devant une juridiction ou un autre organe indépendant et impartial établi par la loi, compétent pour réexaminer les actes ou omissions de l'autorité publique concernée et dont les décisions peuvent passer en force de chose jugée.

(2) Ferner stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass der Antragsteller neben dem Überprüfungsverfahren nach Absatz 1 auch Zugang zu einem Überprüfungsverfahren, in dessen Rahmen die Handlungen oder Unterlassungen der Behörde überprüft werden können, und zwar vor einem Gericht oder einer anderen auf gesetzlicher Grundlage geschaffenen unabhängigen und unparteiischen Stelle hat, deren Entscheidungen endgültig sein können.


Suite à la communication adoptée en 2000: «L'Europe et l'espace: ouvrir un nouveau chapitre» , et aux résolutions subséquentes de l'ASE et du Conseil de l'UE concernant une stratégie européenne pour l'espace , la Commission européenne et l'exécutif de l'ASE ont mis en place une task force conjointe chargée de passer en revue tous les aspects de la coopération entre l'UE et l'ASE.

Nach der Mitteilung der Kommission "Ein neues Kapitel der europäischen Raumfahrt" und den nachfolgenden Entschließungen der ESA und des Rates über die europäische Raumfahrtstrategie haben die Europäische Kommission und die Leitung der ESA eine Gemeinsame Task Force eingesetzt, die mit der Bewertung aller Aspekte der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der ESA betraut ist.


Mme Wallström s'est félicitée de l'aval donné par le rapport à l'approche générale de la Commission dans les termes suivants : « le soutien donné par la task force Baia Mare m'encourage à aller de l'avant pour faire passer nos propositions».

Frau Wallström begrüßte die Zustimmung zu dem allgemeinen Konzept der Kommission und erklärte: "Der Bericht der Task Force Baia Mare gibt mir Rückhalt bei der Weiterverfolgung unserer Vorschläge".


w