Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pavillon d'internement des malades mentaux dangereux
Pavillon de sécurité
Pavillon des aliénés dangereux

Übersetzung für "pavillon des aliénés dangereux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pavillon de sécurité | pavillon des aliénés dangereux | pavillon d'internement des malades mentaux dangereux

Behandlungstrakt für geistig Behinderte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dispositions du nouveau règlement sur le recyclage des navires autorisent uniquement le recyclage des navires battant pavillon d'un État membre dans les pays non membres de l'OCDE à condition que celui-ci soit sûr et écologiquement rationnel, et l'interdiction, en vertu de la convention de Bâle, de l'exportation des déchets dangereux hors de l'OCDE vers des pays non membres a posé des difficultés quant à son application: il n'y a donc aucune raison de s'opposer au fait d'autoriser les États membres à ratifier la convention de Hong ...[+++]

Weil das Recycling von Schiffen aus der EU in Nicht-OECD-Ländern laut den Bestimmungen der neuen Verordnung über das Recycling von Schiffen nur dann gestattet ist, wenn es wahrhaft sicher und umweltverträglich ist, und weil sich die Durchsetzung des Verbots der Ausfuhr von gefährlichen Abfällen aus OECD-Ländern in Nicht-OECD-Länder gemäß dem Basler Übereinkommen als schwierig erwiesen hat, besteht kein Grund dafür, die Ermächtigung der Mitgliedstaaten zur Ratifizierung des Hongkong-Übereinkommens als globale Maßnahme abzulehnen, mit der das Recycling von Schiffen, die nicht aus der EU stammen, sicherer und umweltverträglicher gestaltet werden kann.


Il convient de mettre en place un mécanisme financier, applicable à tous les navires qui font escale dans les ports de l'Union, quel que soit leur pavillon, à titre de contrepartie pour contribuer à rendre compétitifs le recyclage et le traitement écologiquement rationnels des navires qui constituent des déchets dangereux, par rapport aux opérations non conformes aux normes.

Es ist angezeigt, einen Finanzierungsmechanismus zu schaffen, der flaggenunabhängig für alle Schiffe gilt, die Häfen der Union anlaufen, und dadurch dem dargelegten Sachverhalt entgegenzuwirken, indem dazu beigetragen wird, dass umweltverträgliche Verfahren für das Recycling und die Behandlung von Schiffen, die als gefährliche Abfälle gelten, gegenüber unzulänglichen Verfahren konkurrenzfähig werden.


Le projet de convention sur le recyclage des navires exclut trois catégories de navires de son champ d’application: les petits navires d’un tonnage inférieur à 500 GT, les navires affectés exclusivement à un service public non commercial, dont les navires de guerre, qui contiennent des quantités relativement importantes d’amiante et d’autres matériaux dangereux, et les navires exploités tout au long de leur durée de vie uniquement dans les eaux de l’État dont ils battent pavillon.

Drei Schiffskategorien sind vom Anwendungsbereich des Schiffsrecyclingübereinkommens ausgenommen: kleine Schiffe mit weniger als 500 BRZ, Schiffe, die nur für nicht gewerbliche staatliche Dienste eingesetzt werden, einschließlich Kriegsschiffe, die verhältnismäßig stark mit Asbest und anderen schädlichen Stoffen belastet sind, und Schiffe, die ausschließlich in nationalen Gewässern fahren.


A l'égard des pavillons de complaisance et des navires dangereux dans les eaux territoriales de l'Union, la Commission a pris la décision de publier une "liste noire" indicative des navires qui auraient été bannis des ports européens si les dispositions du paquet Erika I avaient été en vigueur durant la période considérée.

Bezüglich des Befahrens der Hoheitsgewässer der Union durch Billigflaggen und gefährliche Schiffe hat die Kommission beschlossen, eine „Schwarze Liste“ der Schiffe zu veröffentlichen, denen der Zugang zu europäischen Häfen verweigert worden wäre, sofern die Bestimmungen des Erika-I-Pakets im fraglichen Zeitraum bereits in Kraft gewesen wären.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le septième point, que je mentionne avec un certain plaisir, concerne la capacité à interdire et immobiliser certains navires - interdire les navires les plus dangereux, en particulier ceux battant le pavillon d'un État repris sur la liste noire.

Der siebte Punkt, den ich mit einer gewissen Genugtuung erwähne, betrifft die Möglichkeit, bestimmten Schiffen den Zugang zu verweigern oder diese Schiffe festzuhalten. Damit kann den gefährlichsten Schiffen, insbesondere den Schiffen, die unter der Flagge von Staaten der Schwarzen Liste fahren, der Zugang verweigert werden.


Nous devons donner un signal clair aux États du pavillon dangereux, aux propriétaires de navires - en ce compris ceux n'appartenant pas à l'UE - qui utilisent ces pavillons, aux manutentionnaires qui peuvent alors obtenir des prix plus avantageux, aux sociétés de classification qui n’accomplissent pas correctement leur tâche.

Wir müssen ein deutliches Signal aussenden an die unsicheren Flaggenstaaten, an Schiffseigner, auch aus der EU, die auf diese Flaggenstaaten zurückgreifen, an Befrachter, die dann in den Genuss günstigerer Preise kommen, an Klassifikationsgesellschaften, die ihren Auftrag nicht ordnungsgemäß erfüllen.




Andere haben gesucht : pavillon de sécurité     pavillon des aliénés dangereux     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

pavillon des aliénés dangereux ->

Date index: 2021-04-01
w