Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois de récupération
Bois usagé
Capricorne des maisons
Capricorne domestique
Greffage sur vieux bois
Longicorne des charpentes
Perceur du vieux bois
Vieux bois
Vieux peuplement
îlot de vieux bois

Übersetzung für "perceur du vieux bois " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
capricorne des maisons | capricorne domestique | longicorne des charpentes | perceur du vieux bois

Balkenbock | Hausbock




bois usagé | vieux bois | bois de récupération

Altholz




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VII. - Dispositions transitoires Art. 44. Les îlots de conservation supplémentaires délimités conformément à l'article 33, § 5, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre 2012 relatif aux indemnités et subventions octroyées dans les sites Natura 2000 ainsi que dans les sites candidats au réseau Natura 2000 et dans la structure écologique principale avant l'entrée en vigueur du présent arrêté qui ne sont pas désignés dans les zones de plus vieux bois de forêt admissible de la propriété concernée valent îlots de conservation supplémentaires au sens du présent arrêté pour autant qu'ils aient été désign ...[+++]

VII - Übergangsbestimmungen Art. 44 - Die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses nach Artikel 33 § 5 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. November 2012 über die Entschädigungen und Zuschüsse in den Natura 2000-Gebieten und in um die Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebieten sowie in der ökologischen Hauptstruktur abgegrenzten zusätzlichen Erhaltungsinseln, die nicht in den ältesten Beständen des beihilfefähigen Waldes des betreffenden Eigentums bestimmt werden, gelten als zusätzliche Erhaltungsinseln im Sinne des vorliegenden Erlasses, sofern sie vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses nach Arti ...[+++]


Les îlots de conservation supplémentaires sont désignés dans les zones de plus vieux bois de forêt admissible de la propriété concernée, ou dans les zones qui présentent un intérêt biologique particulier par le gestionnaire à déterminer de commun accord avec le directeur du Département de la Nature et des Forêts compétent ou son délégué.

Die zusätzlichen Erhaltungsinseln werden vom Bewirtschafter im Einvernehmen mit dem zuständigen Direktor der Abteilung Natur und Forstwesen oder dessen Beauftragten in den ältesten Beständen des beihilfefähigen Waldes des betreffenden Eigentums oder in den Gebieten von besonderem biologischem Interesse bestimmt.


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 1er DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon de désignation du site Natura 2000 BE32031 - "Bois de Vieux Sart et de Montbliart"

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 1. DEZEMBER 2016 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Ausweisung des Natura 2000-Gebiets BE32031 - "Bois de Vieux Sart et de Montbliart"


Considérant que la diversité des habitats et des habitats d'espèces rencontrée sur le site Natura 2000 BE32031 - " Bois de Vieux Sart et de Montbliart " justifie pleinement sa désignation;

In der Erwägung, dass die im Natura 2000-Gebiet BE32031 - "Bois de Vieux Sart et de Montbliart" angetroffene Vielfalt der Lebensräume und Arten-Habitate dessen Ausweisung vollkommen rechtfertigt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. Le site Natura 2000 BE32031 - « Bois de Vieux Sart et de Montbliart » dépend de la Commission de conservation de Mons.

Art. 7 - Das Natura 2000-Gebiet BE32031 - "Bois de Vieux Sart et de Montbliart" unterliegt der Erhaltungskommission von Mons.


Le site Natura 2000 BE32031 - « Bois de Vieux Sart et de Montbliart » couvre une superficie de 983,77 ha.

Das Natura 2000-Gebiet BE32031 - "Bois de Vieux Sart et de Montbliart" erstreckt sich über eine Fläche von 983,77 ha.


Article 1. Est désigné comme site Natura 2000 BE32031 - " Bois de Vieux Sart et de Montbliart ", l'ensemble des parcelles et parties de parcelles cadastrales visées à l'annexe 1 du présent arrêté et situées sur le territoire de la commune de Sivry-Rance.

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinde Sivry-Rance liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE32031 - "Bois de Vieux Sart et de Montbliart" ausgewiesen.


G04 - de conserver un volume de bois mort suffisant, notamment des gros arbres et des vieux arbres (îlots de sénescence)

G04 - ein ausreichendes Volumen an Totholz erhalten, insbesondere dicke und alte Bäume (Altholzinseln)


Elle compte mettre en place de nouvelles installations pour la fabrication de papier graphique à base de bois (magazine et offset), essentiellement à partir de vieux papiers.

Mit den neuen Anlagen soll vor allem aus Altpapier holzhaltiges Grafikpapier für Zeitschriften und Offsetdruck hergestellt werden.


Elle comprend également l'énergie thermique récupérée lors de l'incinération de liqueurs et de déchets produits sur le site (par exemple, déchets de bois, sciure, liqueurs, vieux papiers, cassés de fabrication), ainsi que l'énergie thermique récupérée lors de la production interne d'électricité. Pour le calcul de l'énergie totale, le postulant ne doit toutefois tenir compte que de 80 % de l'énergie thermique provenant de ces sources.

Außerdem beinhaltet die Wärmeenergie die durch das Verbrennen von Flüssigkeiten und Abfällen in Prozessen auf dem jeweiligen Werksgelände (z. B. Holzabfälle, Sägemehl, Flüssigkeiten, Altpapier und Fertigungsausschuss) gewonnene Wärme sowie aus der Stromerzeugung auf dem Werksgelände gewonnene Wärme; bei der Berechnung der insgesamt verbrauchten Wärmeenergie muss der Antragsteller jedoch nur 80 % der Wärmeenergie aus diesen Quellen berücksichtigen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

perceur du vieux bois ->

Date index: 2021-05-09
w