Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Complications administratives
Contretemps
D'espace ou d'identité
Désagréments
Désorientation
Embarras
Inconvénients
Perte des repères de temps
Pertes de temps
Repère de temps
Repère des temps
Surcroît de travail
Temps de perte de l'énergie
Temps de vie de l'énergie
Tracasseries administratives

Übersetzung für "perte des repères de temps " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
désorientation | perte des repères de temps | d'espace ou d'identité

Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren


temps de perte de l'énergie | temps de vie de l'énergie

Energieaustrittszeit






tracasseries administratives | complications administratives | pertes de temps | contretemps | inconvénients | désagréments | surcroît de travail | embarras

administrative Umtriebe


> parfois: échapper (ex.: L'art. 28, 3e al., LIFD ne revouvre pas toutes les possibilités permettant d'échapper à la limitation dans le temps du report des pertes par des mesures comptables appropriées [mit denen die zeitliche Beschraenkung des Verlustvortrags... unterlaufen werden kann]. [AFC: Séminaire Schwarzenbourg 1994, professeur Gurtner/Dg, solution, pt 6])

Unterlaufen


> parfois: éluder (ex.: L'art. 28, 2e al., LIFD ne recouvre pas tous les cas permettant d'éluder les dispositions sur la limitation dans le temps du report des pertes [deckt nicht alle Faelle ab, mit denen die Vorschriften ueber die zeitliche Beschraenkung des Verlustvortrags unterlaufen werden koennen]. [AFC: Séminaire Schwarzenbourg 1994, professeur Gurtner/Dg, amortissements sur des actifs réévalués, solution, pt 3])

Unterlaufen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En matière de compensation financière, le projet de décret prévoit trois situations différentes : - si la capacité est disponible au moment du raccordement, le gestionnaire de réseau compensera la perte de production du producteur dès lors que la flexibilité est activée, et ce, sans délai ni prise en compte d'un seuil de flexibilité, sauf cas de force majeure; - si la capacité n'est pas disponible, la compensation sera différée le temps des travaux (avec un maximum de cinq ans) - le niveau de flexibilité et la durée des travaux devro ...[+++]

In Bezug auf den finanziellen Ausgleich sieht der Dekretentwurf drei verschiedene Situationen vor: - Wenn die Kapazität zum Zeitpunkt des Anschlusses verfügbar ist, wird der Netzbetreiber den Produktionsverlust des Erzeugers ausgleichen, sobald die Flexibilität aktiviert wird, und zwar unverzüglich und ohne Berücksichtigung einer Flexibilitätsschwelle, vorbehaltlich höherer Gewalt. - Ist die Kapazität nicht verfügbar, so wird der Ausgleich während der Dauer der Arbeiten - bei einem Maximum von fünf Jahren - ausgesetzt, wobei das Flexibilitätsniveau und die Dauer der Arbeiten zu begründen sind; neben der Flexibilität, die zum Zeitpunkt d ...[+++]


Il en résulte un retard hautement préjudiciable dans le recouvrement des deniers publics, et, chose plus grave, dans certains cas, la perte totale de la créance de l'Etat, parce que l'intéressé est devenu entre-temps tout à fait insolvable, ce que parfois, d'ailleurs, il a escompté en usant de ce procédé » (Moniteur belge, 3 mars 1935, p. 1280).

Daraus ergibt sich eine höchst nachteilige Verzögerung bei der Eintreibung der staatlichen Gelder und, was schlimmer ist, in gewissen Fällen der vollständige Verlust der Forderungen des Staates, weil der Betreffende inzwischen vollständig mittellos geworden ist, womit er im Übrigen bisweilen gerechnet hatte, als er diese Vorgehensweise anwandte » (Belgisches Staatsblatt, 3. März 1935, S. 1280).


Une violation de données à caractère personnel risque, si l'on n'intervient pas à temps et de manière appropriée, de causer aux personnes physiques concernées des dommages physiques, matériels ou un préjudice moral tels qu'une perte de contrôle sur leurs données à caractère personnel ou la limitation de leurs droits, une discrimination, un vol ou une usurpation d'identité, une perte financière, un renversement non autorisé de la procédure de pseudonymisation, une atteinte à la réputation, une perte de confidentialité de données à cara ...[+++]

Eine Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten kann — wenn nicht rechtzeitig und angemessen reagiert wird — einen physischen, materiellen oder immateriellen Schaden für natürliche Personen nach sich ziehen, wie etwa Verlust der Kontrolle über ihre personenbezogenen Daten oder Einschränkung ihrer Rechte, Diskriminierung, Identitätsdiebstahl oder -betrug, finanzielle Verluste, unbefugte Aufhebung der Pseudonymisierung, Rufschädigung, Verlust der Vertraulichkeit von dem Berufsgeheimnis unterliegenden personenbezogenen Daten oder an ...[+++]


Quelques règles de base faciles à appliquer peuvent améliorer la qualité de l'eau consommée et réduire fortement tout risque pour la santé : - pour éviter l'usage alimentaire de l'eau qui a stagné pendant la nuit ou pendant une absence prolongée, il faut laisser couler par le robinet d'eau froide de la cuisine l'équivalent de trois fois le volume de vos installations intérieures (par exemple en remplissant deux seaux d'eau qui seront réservés à des usages non alimentaires comme la chasse des WC); - pour disposer sans perte de temps d'eau de q ...[+++]

Durch einige leicht anzuwendende Grundregeln kann die Qualität des Verbrauchwassers verbessert und jegliches Risiko für die Gesundheit stark verringert werden: - Um zu vermeiden, über Nacht oder während einer längeren Abwesenheit abgestandenes Wasser als Trinkwasser zu gebrauchen, müssen Sie über den Kaltwasserhahn der Küche eine Menge Wasser laufen lassen, die dem dreifachen Volumen Ihrer Innenleitungen entspricht (beispielsweise indem Sie zwei Eimer mit Wasser füllen, das zu anderen Zwecken als denen des Trinkwassers benutzt wird, wie zum Beispiel Toilettenspülung); - Um nachts oder morgens vor der oben erwähnten Durchspülung ohne Zeitverlust über Wasser guter Qualität verfügen zu können, brauchen Sie nur am Vortag eine Karaffe mit Wasser aus dem Hahn zu f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système proposé nous permettra de repérer toute défaillance en temps réel et de pouvoir y remédier rapidement, ainsi que d'améliorer notre capacité collective à gérer efficacement des situations de crise lorsqu'une partie de la frontière extérieure subit une forte pression.

Das von uns vorgeschlagene System wird es ermöglichen, Schwachstellen in Echtzeit zu ermitteln, so dass sie rasch beseitigt werden können. Außerdem wird es unsere gemeinsame Fähigkeit verbessern, wirksam mit Krisensituationen umzugehen, in denen ein Abschnitt der Außengrenze stark unter Druck gerät.“


Or, comme les passagers de vols annulés ont droit à une indemnisation lorsque leur perte de temps est égale ou supérieure à trois heures, la Cour décide que les passagers de vols retardés peuvent également invoquer ce droit lorsqu’ils subissent, en raison d’un retard de leur vol, la même perte de temps, c’est-à-dire lorsqu’ils atteignent leur destination finale trois heures ou plus après l’heure d’arrivée initialement prévue par le transporteur aérien.

Da die Fluggäste annullierter Flüge Anspruch auf eine Ausgleichsleistung haben, wenn ihr Zeitverlust drei Stunden oder mehr beträgt, entscheidet der Gerichtshof, dass den Fluggästen verspäteter Flüge ebenfalls ein Ausgleichsanspruch zusteht, wenn sie aufgrund einer Verspätung ihres Fluges einen solchen Zeitverlust erleiden, d. h., wenn sie ihr Endziel nicht früher als drei Stunden nach der vom Luftfahrtunternehmen ursprünglich geplanten Ankunftszeit erreichen.


Ils doivent notamment prendre des dispositions pour repérer clairement et gérer les effets potentiellement dommageables de tout conflit d’intérêts pour leur fonctionnement ou pour leurs participants, repérer clairement et gérer les risques auxquels ils sont exposés et mettre en place des mesures efficaces pour les atténuer, bien gérer les opérations techniques de leurs systèmes, y compris en prévoyant des procédures d’urgence efficaces en cas de dysfonctionnements de ces systèmes, adopter des règles et des procédures transparentes et ...[+++]

Diese Schutzbestimmungen umfassen Vorkehrungen für die Regelung etwaiger nachteiliger Auswirkungen von Interessenkonflikten auf den Betrieb des geregelten Marktes oder seine Teilnehmer, für das Erkennen und Management der Risiken, denen diese ausgesetzt sind, und das Ergreifen wirksamer Maßnahmen zur Begrenzung dieser Risiken, für eine solide Verwaltung der technischen Abläufe ihrer Systeme, indem wirksame Notmaßnahmen für den Fall eines Systemzusammenbruchs getroffen werden, für transparente und nichtdiskretionäre Regeln und Verfahren für einen fairen und ordnungsgemäßen Han ...[+++]


La Commission considère qu'il est temps d'arrêter une approche européenne commune pour le traitement des actifs dépréciés, afin de garantir que les pertes prévisibles soient annoncées et correctement gérées et que les banques puissent utiliser leur capital pour reprendre leur activité normale de prêt à l'économie, au lieu de le conserver de crainte qu'elles n'en aient besoin pour compenser d'éventuelles pertes.

Nach Auffassung der Kommission ist jetzt ein gemeinsamer europäischer Ansatz beim Umgang mit diesen Risikoaktiva erforderlich, um sicherzugehen, dass vorhersehbare Verluste offengelegt und angemessen verwaltet werden. Damit die Banken wieder ihre normale Rolle als Kreditgeberin der Wirtschaft wahrnehmen können, muss ihnen die Furcht genommen werden, dass sie ihr Kapital zur Deckung möglicher Verluste benötigen.


Il est donc grand temps d’aider la masse de ceux qui sont désorientés à retrouver leurs repères.

Es ist deshalb höchste Zeit, den vielen, die die Orientierung verloren haben, zu helfen, sie wieder zu finden.


On estime à 1,3 à 1,9 milliards € par an les pertes subies par les compagnies aériennes et par les passagers du fait des retards : perte de temps, mauvais usage d'avions et de personnel.

Die den Luftfahrtunternehmen und den Fluggästen aufgrund von Verspätungen entstehenden Verluste (Zeitverluste, suboptimale Nutzung von Flugzeugen und Personal) werden auf 1,3 bis 1,9 Mrd. € im Jahr geschätzt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

perte des repères de temps ->

Date index: 2021-01-16
w