Selon les modalités déterminées par le Ministre, l'acheteur ou la personne opérant, pour compte de l'acheteur, la récolte de lait, est tenu de compléter, lors de chaque récolte, un document à conserver par le producteur, individualisant, par unité de production, ses livraisons de lait et, le cas échéant, ses ventes directes à l'acheteur considéré.
Nach von dem Minister festgelegten Modalitäten ist der Käufer oder die Person, die im Auftrag des Käufers die Einsammlung der Milch durchführt, verpflichtet, bei jeder Sammlung ein Dokument auszufüllen, das der Erzeuger aufzubewahren hat und in dem für jede einzelne Produktionseinheit die Lieferungen und ggf. seine Direktverkäufe an den betroffenen Käufer aufgeführt werden.