Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charançon de l'oignon
Charançon des racines de l'oignon
Cultivateur d'oignons à fleurs
Cultivatrice d'oignons à fleurs
Micro-État
Oignon argenté
Oignons desséchés
Oignons déshydratés
Petit oignon
Petit oignon blanc
Petit pays
Petit territoire
Petit État
Petite nation
Petits oignons à planter
Vendeur en petit électroménager
Vendeuse en petit électroménager
Vendeuse en électroménager
éducateur en petite enfance
éducatrice en petite enfance

Übersetzung für "petit oignon " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


oignon argenté | petit oignon blanc

Perlzwiebel | Silberzwiebel




charançon de l'oignon | charançon des racines de l'oignon

Zwiebelrüßler


oignons desséchés | oignons déshydratés

Trockenzwiebeln


cultivateur d'oignons à fleurs | cultivatrice d'oignons à fleurs

Blumenzwiebelzüchter | Blumenzwiebelzüchterin


éducateur en petite enfance | éducateur en petite enfance/éducatrice en petite enfance | éducatrice en petite enfance

Kinderbetreuerin | Kinderbetreuer | Kinderbetreuer/Kinderbetreuerin


petit État [ micro-État | petite nation | petit pays | petit territoire ]

Kleinstaat [ kleine Nation | kleines Land | Mikrostaat | Zwergstaat ]


vendeur en petit électroménager | vendeuse en petit électroménager | vendeur en électroménager/vendeuse en électroménager | vendeuse en électroménager

Einzelhandelskauffrau mit Schwerpunkt Elektroberatung | Elektrofachverkäuferin | Elektroverkäufer | Fachverkäufer für Haushaltsgeräte/Fachverkäuferin für Haushaltsgeräte


exécuter des tâches administratives à bord de petits navires

administrative Aufgaben für kleine Schiffe wahrnehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les “cipollotti” (jeunes oignons nouveaux) sont réunis en petites bottes et placés dans des caisses de petite dimension, en carton, plastique ou bois, de sorte à être prêts à la vente;

die ‚Cipollotti‘ (frische Jungzwiebeln) werden in kleinen Bündeln in kleinen Papp-, Plastik- oder Holzkisten verkaufsfertig angeboten;


les “cipolle da consumo fresco” (oignons frais) sont réunis en bottes de 1,5 à 6 kg, puis placés dans des caisses de petites ou grandes dimensions».

die ‚Cipolle da consumo fresco‘ (frische Zwiebeln) werden in Bündeln von je 1,5-6 kg in Kisten oder Kästen gepackt.


Au début du XXe siècle, l’oignon de Tropea déserte les petits jardins et potagers familiaux pour être cultivé à très grande échelle.

Anfang des 20. Jahrhunderts wird die Anpflanzung von „Cipolla di Tropea“ in den Klein- und Familiengärten aufgegeben und die Zwiebel stattdessen auf sehr großen Flächen angebaut.


les “cipolle da consumo fresco” (oignons frais) sont réunis en bottes de 5 à 8 kg, puis placés dans des caisses de petite ou grande dimension».

die frisch zu verzehrende Zwiebel kommt in Bündeln von je 5-8 kg in Kästen oder Kisten in den Handel.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On trouve dans les médias de la République tchèque des indications selon lesquelles une spécialité très populaire de saucisses, appelée "utopenec" (il s’agit d’une saucisse marinée dans une décoction de vinaigre, du poivron et de l’oignon, conditionnée dans un bocal en verre, consommée petit à petit et conservée, entre-temps, dans le bocal fermé), ainsi que le procédé traditionnel de distillation du "slivovitz" de Moravie, devraient être interdits lorsque la République tchèque aura adhéré à l’Union européenne.

In tschechischen Medien kursieren Berichte, wonach die äußerst populäre Wurstspezialität Utopenec (eine in einem Glas mit Essigsud, Paprika und Zwiebel eingelegte Wurst, die nach und nach verzehrt und dazwischen im verschlossenen Glas aufbewahrt wird) und das traditionelle Brennverfahren beim mährischen Slivovitz nach einem EU-Beitritt der Tschechischen Republik verboten werden müssten. Trifft dies zu, und ist der Kommission bewusst, dass sich daran die Anti-EU-Propaganda entzünden kann?


On trouve dans les médias de la République tchèque des indications selon lesquelles une spécialité très populaire de saucisses, appelée « utopenec » (il s’agit d’une saucisse marinée dans une décoction de vinaigre, du poivron et de l’oignon, conditionnée dans un bocal en verre, consommée petit à petit et conservée, entre-temps, dans le bocal fermé), ainsi que le procédé traditionnel de distillation du « slivovitz » de Moravie, devraient être interdits lorsque la République tchèque aura adhéré à l’Union européenne.

In tschechischen Medien kursieren Berichte, wonach die äußerst populäre Wurstspezialität Utopenec (eine in einem Glas mit Essigsud, Paprika und Zwiebel eingelegte Wurst, die nach und nach verzehrt und dazwischen im verschlossenen Glas aufbewahrt wird) und das traditionelle Brennverfahren beim mährischen Slivovitz nach einem EU-Beitritt der Tschechischen Republik verboten werden müssten. Trifft dies zu, und ist der Kommission bewusst, dass sich daran die Anti-EU-Propaganda entzünden kann?


Les entreprises se structureront "en forme d'oignon", avec un petit noyau de dirigeants et un groupe plus large d'experts privilégiés.

Unternehmen werden eine "Zwiebelstruktur" annehmen mit einem kleinen Kern von Topmanagern und einer größeren Gruppe von privilegierten Experten.


- 5 millimètres lorsque l'oignon le plus petit a un diamètre compris entre 10 millimètres inclus et 20 millimètres exclus; toutefois, pour les oignons d'un diamètre compris entre 15 millimètres inclus et 25 millimètres exclus la différence peut être de 10 millimètres,

- 5 mm, wenn die kleinste Zwiebel einen Durchmesser von 10 mm bis 20 mm ausschließlich hat; bei Zwiebeln mit einem Durchmesser von 15 mm bis 25 mm ausschließlich darf der Unterschied jedoch 10 mm betragen,


w