Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Phoque moine
Phoque moine de Méditerranée
Phoque moine des Caraïbes
Phoque moine des Indes occidentales
Phoque moine à ventre blanc
Phoques-moines

Übersetzung für "phoque moine de méditerranée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
phoque moine | phoque moine à ventre blanc | phoque moine de Méditerranée

Mittelmeer-Moenchsrobbe | Mittelmeer-Mönchsrobbe | Mönchsrobbe | Seejungfrau | Seemönch


phoque moine des Caraïbes | phoque moine des Indes occidentales

Karibische Moenchsrobbe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
69. rappelle la richesse des écosystèmes marins, côtiers et terrestres des pays participants; observe que la mer Adriatique abrite près de la moitié (49 %) de toutes les espèces marines répertoriées dans la Méditerranée et constitue la sous-région la plus singulière de la Méditerranée compte tenu de sa faible profondeur, des courants limités et de la forte influence des cours d'eau; appelle à des efforts conjoints pour prendre toutes les mesures nécessaires, notamment l'utilisation de carburants propres pour le transport maritime et la logistique, afin de protéger la biodiversité de l'environnement marin et des habitats terrestres tran ...[+++]

69. verweist auf den Reichtum der Ökosysteme der teilnehmenden Staaten im Meer, an den Küsten und an Land; weist darauf hin, dass das Adriatische Meer Lebensraum für nahezu die Hälfte (49 %) der registrierten mediterranen Meereslebewesen und aufgrund seiner geringen Tiefe, seiner beschränkten Strömungen und des starken Einflusses von Flüssen die ungewöhnlichste Teilregion des Mittelmeeres ist; fordert gemeinsame Bemühungen, damit alle zur Verfügung stehenden Maßnahmen, wie zum Beispiel die Nutzung sauberer Kraftstoffe in der Seeschifffahrt und der Logis ...[+++]


71. rappelle la richesse des écosystèmes marins, côtiers et terrestres des pays participants; observe que la mer Adriatique abrite près de la moitié (49 %) de toutes les espèces marines répertoriées dans la Méditerranée et constitue la sous-région la plus singulière de la Méditerranée compte tenu de sa faible profondeur, des courants limités et de la forte influence des cours d'eau; appelle à des efforts conjoints pour prendre toutes les mesures nécessaires, notamment l'utilisation de carburants propres pour le transport maritime et la logistique, afin de protéger la biodiversité de l'environnement marin et des habitats terrestres tran ...[+++]

71. verweist auf den Reichtum der Ökosysteme der teilnehmenden Staaten im Meer, an den Küsten und an Land; weist darauf hin, dass das Adriatische Meer Lebensraum für nahezu die Hälfte (49 %) der registrierten mediterranen Meereslebewesen und aufgrund seiner geringen Tiefe, seiner beschränkten Strömungen und des starken Einflusses von Flüssen die ungewöhnlichste Teilregion des Mittelmeeres ist; fordert gemeinsame Bemühungen, damit alle zur Verfügung stehenden Maßnahmen, wie zum Beispiel die Nutzung sauberer Kraftstoffe in der Seeschifffahrt und der Logis ...[+++]


les messages émanant des navires de pêche battant leur pavillon soient transmis à la Commission au moins toutes les deux heures lorsque ceux-ci pêchent dans l'Atlantique Est et en Méditerranée.

Meldungen von Fischereifahrzeugen unter ihrer Flagge, die im Ostatlantik und im Mittelmeer operieren, werden mindestens alle zwei Stunden an die Kommission weitergeleitet.


Les navires pêchant à la palangre en mer Méditerranée doivent utiliser au moins deux des mesures d’atténuation suivantes: lignes d'effarouchement des oiseaux, lignes lestées, installation des palangres la nuit avec l'éclairage de pont minimal nécessaire à la sécurité.

Fischereifahrzeuge, die mit Langleinen im Mittelmeer fischen, müssen mindestens zwei der nachstehenden Abschreckmaßnahmen anwenden: Scheuchvorrichtungen, beschwerte Langleinen, Auslegen der Langleinen in der Dunkelheit mit einem Minimum an für die Sicherheit erforderlichem Licht an Deck.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
pour les phoques, les tortues, les céphalopodes: région ou subdivisions pour la mer Baltique; sous-région pour l'Atlantique du Nord-Est et la mer Méditerranée,

für Robben, Schildkröten, Kopffüßer: Region oder Unterteilungen (Ostsee); Unterregion (Nordostatlantik und Mittelmeer).


Quelles mesures la Commission envisage-t-elle de prendre pour apporter son soutien à des espèces gravement menacées, telles que l'ours brun ou encore le lynx ibérique, la baleine de l'Atlantique nord, le chamois des Tatras slovaques et le phoque moine de Méditerranée?

Welche Pläne hat die Kommission, um stark gefährdete Arten wie den Braunbären oder auch den Pardelluchs, den Nordatlantikwal, die slowakische Tatragämse und die mediterrane Mönchsrobbe zu unterstützen?


Bien qu’il puisse être possible de tuer et d’écorcher les phoques sans douleur, détresse ni peur ou autres formes de souffrance inutiles, les conditions dans lesquelles la chasse au phoque est pratiquée rendent concrètement impossibles, ou, à tout le moins, très difficiles, une vérification et un contrôle cohérents du respect par les chasseurs des exigences relatives au bien-être animal, conformément aux conclusions de l’Autorité européenne de sécurité des aliments du 6 décembre 2007.

Obwohl es möglich sein könnte, Robben unter Vermeidung unnötiger Schmerzen, Qualen, Angst und anderer Formen des Leidens zu töten und zu häuten, ist angesichts der Bedingungen, unter denen die Robbenjagd erfolgt, eine konsequente Überwachung und Kontrolle der Jäger im Hinblick auf eine Einhaltung der Tierschutzvorschriften in der Praxis nicht möglich oder lässt sich zumindest nur sehr schwer auf wirksame Weise durchführen, wie die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit am 6. Dezember 2007 festgestellt hat.


C. considérant que, en moyenne, les chasseurs de phoques tirent moins de 5% de leurs revenus de la chasse aux phoques, laquelle ne représente que quelques jours de travail par an,

C. in der Erwägung, dass die Robbenfänger im Durchschnitt noch nicht einmal 5 % ihres Einkommens aus dem Robbenfang beziehen, der ihnen zudem nur wenige Tage Arbeit im Jahr bietet,


A. considérant que plus d'un million et demi de bébés phoques harpés ont été massacrés dans l'Atlantique du Nord-Ouest au cours des quatre dernières années et que la très large majorité de ces animaux avaient moins de trois mois,

A. in der Erwägung, dass in den letzten vier Jahren im Nordwestatlantik mehr als anderthalb Millionen Jungtiere von Sattelrobben abgeschlachtet wurden, wobei die allermeisten dieser Tiere weniger als drei Monate alt waren,


Les premiers résultats de l'étude sur les îles sont les suivants: 10 millions d'Européens peuplent 286 îles européennes, 9,5 millions vivent en Méditerranée (Sicile, Crète, Baléares et Corse) ; 87 % de la population insulaire est couverte par l'Objectif 1; les îles les moins peuplées (moins de 5000 habitants) rencontrent le plus de difficultés.

Den ersten Ergebnisse der Studie über die Inselregionen zufolge leben 10 Millionen Europäer auf 286 europäischen Inseln, davon 9,5 Millionen im Mittelmeer (Sizilien, Kreta, Balearen und Korsika); 87 % der Inselbevölkerung leben in Ziel-1-Regionen; die Inseln mit der geringsten Einwohnerzahl (weniger als 5000 Menschen) haben mit den größten Schwierigkeiten zu kämpfen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

phoque moine de méditerranée ->

Date index: 2023-10-16
w