Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement du PIB en termes réels
Charge en termes réels
En termes réels
PIB en termes réels
PIB en volume
PIB à prix constants
Produit intérieur brut en termes réels
Produit intérieur brut en volume
Produit intérieur brut à prix constants
Taux d'intérêt en termes réels
Taux d'intérêt réel

Übersetzung für "pib en termes réels " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
PIB à prix constants | PIB en termes réels | PIB en volume | produit intérieur brut à prix constants | produit intérieur brut en termes réels | produit intérieur brut en volume

BIP in Volumen | BIP zu konstanten Preisen | reales BIP


accroissement du PIB en termes réels

reale Zunahme des BIP


taux d'intérêt en termes réels | taux d'intérêt réel

Effektivverzinsung | realer Zinssatz | Realverzinsung | Realzins | Realzinsen


positif en termes réels/nominaux

real/nominal gesehen günstig




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces ressources devraient permettre une augmentation sensible du niveau du PIB en termes réels en 2006 dans les États membres concernés (6% pour la Grèce et le Portugal, 2,4% pour l'Espagne et 4% pour les Länder de l'est de l'Allemagne).

Diese Mittel dürften bis 2006 in den betroffenen Mitgliedstaaten zu einer deutlichen Erhöhung des realen BIP führen (6% in Griechenland und Portugal, 2,4% in Spanien und 4% in den neuen Bundesländern).


Suite à ces interventions, il est estimé qu'en Grèce le PIB en termes réels en 1999 a dépassé de 2,2% ce qu'il aurait été autrement, et que le chiffre atteignait 1,4% en Espagne, 2,8% en Irlande et 4,7% au Portugal.

Man schätzt, dass das reale BIP infolge dieser Interventionen im Jahre 1999 in Griechenland rund 2,2 % höher war, als es ohne diese gewesen wäre. In Spanien betrug die Zahl 1,4 %, in Irland 2,8 % und in Portugal 4,7 %.


Ces ressources devraient permettre une augmentation sensible du niveau du PIB en termes réels en 2006 dans les États membres concernés (6 % pour la Grèce et le Portugal, 2,4 % pour l'Espagne et 4 % pour les Länder de l'est de l'Allemagne).

Diese Mittel dürften bis 2006 in den betreffenden Mitgliedstaaten zu einer deutlichen Erhöhung des realen BIP führen (6% in Griechenland und Portugal, 2,4% in Spanien und 4% in den neuen Bundesländern).


53. se félicite de l'augmentation de 2,9 % du PIB en termes réels au premier trimestre 2013 par rapport au même trimestre en 2012; relève la tendance à l'évolution positive du marché du travail, avec une augmentation du nombre de personnes ayant un travail de 3,9 % au premier trimestre 2013 par rapport au même trimestre de 2012 et avec une diminution du nombre de chômeurs de 4,2 % sur base annuelle; se félicite que le pays se classe parmi les dix pays du monde affichant les meilleurs progrès du point de vue de l'environnement réglementaire et pour les entreprises selon le rapport «Doing Business» de la Banque mondiale;

53. begrüßt das reale BIP-Wachstum von 2,9 % im ersten Quartal 2013 im Vergleich zu demselben Quartal 2012; nimmt die positiven Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt mit einem Anstieg der Beschäftigungszahlen im ersten Quartal 2013 um 3,9 % im Vergleich zu demselben Quartal des Jahres 2012 zusammen mit einer Abnahme der Arbeitslosenzahlen um 4,2 % im Jahresverlauf zur Kenntnis; begrüßt die Platzierung des Landes im Weltbank-Bericht „Doing Business“ unter den zehn Ländern der Welt mit dem größten Fortschritt bei den wirtschaftlichen und rechtlichen Rahmenbedingungen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, votre rapporteure suggère que la croissance du financement en termes réels pour chaque bénéficiaire ne puisse être numériquement inférieure à la croissance cumulée du PIB en termes réels d'une période à l'autre.

Die reale Mittelaufstockung für die einzelnen Empfängerländer sollte rechnerisch mindestens der Höhe des kumulativen realen BIP-Wachstums zwischen den beiden Zeiträumen entsprechen.


lorsque l'État membre fait face à une contraction du PIB en termes réels pendant deux ou plusieurs années consécutives précédant l'événement déclencheur prévu à l'article 21, paragraphe 8, le niveau maximal de suspension est réduit de 20 %;

verzeichnet der Mitgliedstaat in mindestens zwei aufeinanderfolgenden Jahren vor dem auslösenden Ereignis nach Artikel 21 Absatz 8 einen Rückgang des realen BIP, vermindert sich der Höchstumfang um 20 %;


Figure 2: Évolution du PIB (en termes réels), des émissions de GES et de l'intensité d'émission (c-à-d les émissions de gaz à effet de serre rapportées au PIB): Indice (1990 = 100)

Abbildung 2: Entwicklung des BIP (in realen Werten), der THG-Emissionen und der Emissionsintensität (d. h. Verhältnis zwischen Treibhausgasemissionen und BIP): Index (1990 = 100)


les principales hypothèses concernant l’évolution prévisible de l’économie et les variables économiques importantes qui sont susceptibles d’influer sur la réalisation du programme de stabilité, telles que les dépenses publiques d’investissement, la croissance du PIB en termes réels, l’emploi et l’inflation.

die Hauptannahmen über die voraussichtliche wirtschaftliche Entwicklung und über wichtige ökonomische Variablen, die für die Erreichung des Stabilitätsprogramms von Belang sind, wie Ausgaben für öffentliche Investitionen, reales BIP-Wachstum, Beschäftigung und Inflation.


E. considérant que les indicateurs économiques clés de la zone euro étaient en 2002: 2,2 % de taux d'inflation moyen (2,4 % en 2001), l'objectif de la BCE étant 2 %; 7 % de taux de croissance moyen de M3 (5,5 % en 2001), le pourcentage de référence de la BCE étant 4,5 %; 0,8 % de croissance du PIB en termes réels (1,4 % en 2001); 2,2 % de déficit budgétaire moyen par rapport au PIB (1,6 % en 2001); une appréciation de 6,5 % du taux de change effectif nominal de l'euro,

E. in der Erwägung, dass die wesentlichen Wirtschaftsindikatoren für das Euro-Gebiet im Jahre 2002 folgendes Bild ergaben: 2,2% durchschnittliche Inflation (2,4% im Jahre 2001), wobei das Ziel der EZB bei 2% lag; 7% durchschnittliches M3-Wirtschaftswachstum (5,5% im Jahre 2001), wobei der Referenzwert der EZB bei 4,5% lag; 0,8% reales BIP-Wachstum (1,4% im Jahre 2001); 2,2% durchschnittliches Haushaltsdefizit im Verhältnis zum BIP (1,6% im Jahre 2001); geschätzte 6,5% realer effektiver Wechselkurs des Euro,


E. considérant que les indicateurs économiques clés de la zone euro étaient en 2002: 2,2 % de taux d'inflation moyen (2,4 % en 2001), l'objectif de la BCE étant 2 %; 7 % de taux de croissance moyen de M3 (5,5 % en 2001), le pourcentage de référence de la BCE étant 4,5 %; 0,8 % de croissance du PIB en termes réels (1,4 % en 2001); 2,2 % de déficit budgétaire moyen par rapport au PIB (1,6 % en 2001); une appréciation de 6,5 % du taux de change effectif nominal de l'euro,

E. in der Erwägung, dass die wesentlichen Wirtschaftsindikatoren für das Euro-Gebiet im Jahre 2002 folgendes Bild ergaben: 2,2% durchschnittliche Inflation (2,4% im Jahre 2001), wobei das Ziel der EZB bei 2% lag; 7% durchschnittliches M3‑Wirtschaftswachstum (5,5% im Jahre 2001), wobei der Referenzwert der EZB bei 4,5% lag; 0,8% reales BIP-Wachstum (1,4% im Jahre 2001); 2,2% durchschnittliches Haushaltsdefizit im Verhältnis zum BIP (1,6% im Jahre 2001); geschätzte 6,5% realer effektiver Wechselkurs des Euro,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

pib en termes réels ->

Date index: 2022-01-11
w