Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application PISA
Art. 54 OC PISA
ER fractionnée selon PISA
OC PISA
Ordonnance sur les contrôles PISA
PISA
Zur Kontrollfuehrung

Übersetzung für "pisa " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du 29 octobre 1986 sur les contrôles militaires; Ordonnance sur les contrôles PISA | OC PISA [Abbr.]

Verordnung vom 29.Oktober 1986 über das militärische Kontrollwesen; Kontrollverordnung PISA | VmK PISA [Abbr.]


Ordonnance du 29 octobre 1986 sur les contrôles militaires | Ordonnance sur les contrôles PISA [ OC PISA ]

Verordnung vom 29. Oktober 1986 über das militärische Kontrollwesen | Kontrollverordnung PISA [ VmK PISA ]


tenue des contrôles (ex.: La décision relative à la demande de congé pour l'étranger est communiquée à l'administration de la taxe d'exemption du service militaire en vue de la tenue des contrôles [zur Kontrollfuehrung] [art. 54 OC PISA] | contrôles (chap. 4, sect. 2, OC PISA)

Kontrollfuehrung




Programme international pour le suivi des acquis des élèves | PISA [Abbr.]

internationale Schulleistungsstudie der OECD | PISA-Studie | PISA [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les AES pourraient-elles contribuer plus efficacement au renforcement de la culture financière à travers la mise en place d'un programme financier européen pour l'évaluation internationale (PISA), par analogie au programme PISA de l'OCDE?

Sollten die Europäischen Aufsichtsbehörden stärker dazu beitragen, dass mehr Finanzwissen verbreitet wird, indem sie – analog zur PISA-Studie der OECD – eine europäische PISA-Studie im Bereich Finanzen durchführen?


– les AES pourraient-elles contribuer plus efficacement au renforcement de la culture financière à travers la mise en place d'un programme financier européen pour l'évaluation internationale (PISA), par analogie au programme PISA de l'OCDE?

– Sollten die Europäischen Aufsichtsbehörden stärker dazu beitragen, dass mehr Finanzwissen verbreitet wird, indem sie – analog zur PISA-Studie der OECD – eine europäische PISA-Studie im Bereich Finanzen durchführen?


Afin de garantir la comparabilité entre les États membres de l’UE, le critère de référence employé par l'UE identifie les personnes ayant une maîtrise insuffisante de la lecture sur la base des définitions utilisées dans l'enquête du Programme international pour le suivi des acquis des élèves (PISA) de l'OCDE, laquelle applique une échelle de 1 à 5 (le niveau le plus élevé).

Im Hinblick auf die Vergleichbarkeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten werden für die EU-Benchmark für Menschen mit unzureichender Lesekompetenz die Definitionen aus der PISA-Studie der OECD („Programme for International Student Assessment“) herangezogen, wobei Noten von 1 bis 5 (beste Note) vergeben werden.


14. attire l'attention, à cet égard, sur la constatation de l'OCDE selon laquelle un changement d'école en raison de mauvais résultats scolaires, de problèmes comportementaux ou de difficultés spécifiques d'apprentissage et la répartition des élèves en fonction de leurs aptitudes dans toutes les matières ont des conséquences négatives sur les performances du système scolaire dans le cadre de la comparaison PISA;

14. verweist in diesem Zusammenhang auf die Feststellung der OECD, dass Schulwechsel aufgrund von schlechten Schulleistungen, Verhaltensproblemen oder speziellen Lernbedürfnissen und die Einteilung der Schüler in allen Fächern nach ihren Fähigkeiten die Leistungen des Schulsystems im PISA-Vergleich negativ beeinflussen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. renvoie, à cet égard, aux études PISA de l'OCDE qui montrent que, dans les systèmes scolaires avec un faible niveau de différenciation verticale et horizontale, les élèves redoublent moins souvent ou sont moins souvent renvoyés de l'école; met l'accent sur la constatation de l'OCDE selon laquelle les redoublements et les renvois pénalisent le plus les élèves issus de milieux sociaux défavorisés;

12. verweist in diesem Zusammenhang auf die PISA-Studien der OECD, in denen aufgezeigt wird, dass in Schulsystemen mit einem niedrigen Niveau an vertikaler und horizontaler Differenzierung Schüler weniger häufig eine Klasse wiederholen oder von der Schule verwiesen werden; unterstreicht die Erkenntnis der OECD, dass Klassenwiederholungen und Schulverweise Schülern mit sozial schwächerem Hintergrund am meisten schaden;


27. renvoie, à cet égard, aux études PISA de l'OCDE qui constatent que, dans les systèmes scolaires avec un faible niveau de différenciation verticale et horizontale, les élèves redoublent moins souvent ou sont moins souvent renvoyés de l'école; met l'accent sur la constatation de l'OCDE selon laquelle les redoublements et les renvois pénalisent le plus les élèves issus de milieux sociaux défavorisés; insiste sur la constatation de l'OCDE selon laquelle la division précoce en différents parcours éducatifs renforce les inégalités socio-économiques face à l'éducation sans qu'il s'ensuive une amélioration des performances moyennes des sys ...[+++]

27. verweist in diesem Zusammenhang auf die PISA-Studien der OECD, in denen festgestellt wird, dass in Schulsystemen mit einem niedrigen Niveau an vertikaler und horizontaler Differenzierung Schüler weniger häufig eine Klasse wiederholen oder von der Schule verwiesen werden; unterstreicht die Erkenntnis der OECD, dass Klassenwiederholungen und Schulverweise Schülern mit sozial schwächerem Hintergrund am meisten schaden; unterstreicht die Feststellung der OECD, dass eine frühe Aufteilung auf unterschiedliche Bildungsgänge die sozioökonomischen Ungleichheiten bei den Bildungschancen verstärkt, ohne mit einer Anhebung der Durchschnittslei ...[+++]


Selon l’enquête PISA, plusieurs États membres se sont améliorés dans certains domaines, fondamentalement depuis 2006, à savoir notamment la Pologne, la Grèce, le Portugal, l’Italie, l’Espagne, la Roumanie et la Bulgarie.

Für mehrere Mitgliedstaaten hat PISA ermutigende Ergebnisse ans Licht gebracht, denn mehrere Länder haben sich in der Gesamtwertung in bestimmten Bereichen seit 2006 beträchtlich verbessert. Hierzu gehören Polen, Griechenland, Portugal, Italien, Spanien, Rumänien und Bulgarien.


À l’issue d’une première évaluation des résultats de l’enquête PISA, la Commission a la confirmation qu’en dépit de certains pôles d’excellence, comme la Finlande, beaucoup d’efforts sont encore nécessaires pour garantir à chaque enfant la réussite et la possibilité d’atteindre un niveau d’éducation élevé.

In ihrer ersten Bewertung der PISA-Ergebnisse bestätigt die Kommission, dass Europa zwar über Exzellenzzentren verfügt – beispielsweise in Finnland –, aber noch viel getan werden muss, damit jedes Kind erfolgreich abschneiden und einen hohen Bildungsabschluss erreichen kann.


Mme Vassiliou a déclaré: «L’enquête PISA est une source importante d’information pour l’Union européenne parce qu’elle soutient les efforts conjoints déployés par les États membres pour améliorer la qualité de l’enseignement et fonder une société de développement intelligent et durable.

Kommissarin Vassiliou erklärte: „PISA ist eine wichtige Ressource für die Europäische Union, denn die Untersuchung unterstützt unsere Bemühungen, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten die Qualität der Bildung zu verbessern und auf intelligente und nachhaltige Entwicklung in unserer Gesellschaft hinzuwirken.


La commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a exprimé sa satisfaction au regard des récents résultats du programme international pour le suivi des acquis des élèves (PISA).

Die für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständige EU‑Kommissarin Androulla Vassiliou begrüßte die jüngsten Ergebnisse des Programms zur internationalen Schülerbewertung (PISA), mit dem weltweit das Leistungsniveau von 15-Jährigen in den Bereichen Lesekompetenz, Mathematik und Naturwissenschaften untersucht wird.




Andere haben gesucht : er fractionnée selon pisa     oc pisa     ordonnance sur les contrôles pisa     application pisa     art 54 oc pisa     zur kontrollfuehrung     pisa     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

pisa ->

Date index: 2022-06-19
w