Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billets et pièces en circulation
Circulation fiduciaire
Conseiller en pièces détachées
Droit de circuler librement
Droit de déplacement
Ingénieur pièces détachées
Ingénieure pièces détachées
Liberté de circulation
Liberté de déplacement
Magasinier en pièces détachées
Mise en circulation du numéraire en euros
Monnaie en circulation dans le public
Monnaie fiduciaire en circulation
Monteur-assembleur secteur pièces automobiles
Monteuse-assembleuse secteur pièces automobiles
Nombre de pièces en circulation
Pièce de forme contractile
Pièce façonnée contractable
Pièce façonnée contractile
Pièces en circulation
Vendeur-conseil en pièces détachées

Übersetzung für "pièces en circulation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


billets et pièces en circulation | circulation fiduciaire | monnaie en circulation dans le public | monnaie fiduciaire en circulation

Bargeld im Umlauf | Bargeldumlauf




mise en circulation des billets de banque et des pièces en euros | mise en circulation du numéraire en euros

Einführung der Euro-Banknoten und-Münzen


conseiller en pièces détachées | magasinier en pièces détachées | conseiller en pièces détachées/conseillère en pièces détachées | vendeur-conseil en pièces détachées

Autoteileverkäufer | Fachverkäufer für Kraftfahrzeugteile und Zubehör | Kfz-Teileverkäufer/Kfz-Teileverkäuferin | Kfz-Teileverkäuferin


monteuse-assembleuse secteur pièces automobiles | monteur-assembleur secteur pièces automobiles | monteur-assembleur secteur pièces automobiles/monteuse-assembleuse secteur pièces automobiles

Autoteilemonteur | Autoteilemonteur/Autoteilemonteurin | Autoteilemonteurin


ingénieur pièces détachées | ingénieur pièces détachées/ingénieure pièces détachées | ingénieure pièces détachées

Ingenieurin Bauteile und Komponenten | Ingenieur Bauteile und Komponenten | Ingenieur Bauteile und Komponenten/Ingenieurin Bauteile und Komponenten


liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


échantillon fabrication d'échantillons pièce unique pièce unique en son genre pièces uniques en leur genre pièce seule en son genre pièces seules en leur genre pièce spéciale

Einzelstück (Arbeit in der Werkstatt)


pièce façonnée contractile (1) | pièce de forme contractile (2) | pièce façonnée contractable (3)

Schrumpfformteil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est pour cette raison précise que l’adoption d’un règlement spécifique pourrait contribuer à réduire significativement la circulation des fausses pièces, en appliquant des procédures communes d’authentification des pièces en circulation et des mécanismes de contrôle de ces procédures par les autorités nationales.

Genau aus diesem Grund könnte die Annahme einer besonderen Verordnung dabei helfen, den Umlauf von Falschmünzen erheblich zu reduzieren, und zwar durch die Anwendung von gemeinschaftlichen Verfahren zur Echtheitsprüfung der im Umlauf befindlichen Münzen und von Mechanismen für die Kontrolle dieser Verfahren durch die Behörden.


Selon sa réponse récente (E-0107/10) à ma question, la Commission indique que le nombre de fausses pièces est encore extrêmement faible, ne représentant pas plus de 0,2 pour mille de toutes les pièces en circulation.

In ihrer Antwort (E-0107/10) auf meine Frage wies die Kommission kürzlich darauf hin, dass die Zahl der gefälschten Münzen immer noch extrem niedrig ist, und bei gerade einmal 0,2 pro Tausend sich in Umlauf befindlicher Münzen liegt.


Par rapport au nombre de billets et de pièces en circulation (11,4 milliards et 75 milliards respectivement), ces chiffres sont marginaux.

Im Vergleich zur Gesamtzahl der echten im Verkehr befindlichen Euro-Banknoten und Euro-Münzen (11,4 Milliarden bzw. 75 Milliarden) nehmen sich diese Fälschungen bescheiden aus.


La recommandation 2005/504/CE de la Commission du 27 mai 2005 concernant l’authentification des pièces en euros et le traitement des pièces en euros impropres à la circulation fixe des pratiques recommandées en matière d’authentification des pièces en euros et de traitement des pièces en euros impropres à la circulation.

Die Empfehlung 2005/504/EG der Kommission vom 27. Mai 2005 zur Echtheitsprüfung von Euro-Münzen und zur Behandlung von nicht für den Umlauf geeigneten Euro-Münzen sieht empfohlene Vorgehensweisen für die Echtheitsprüfung von Euro-Münzen und die Behandlung von nicht für den Umlauf geeigneten Euro-Münzen vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les États membres peuvent prévoir des exonérations générales ou partielles des frais de traitement lorsque les personnes physiques ou morales qui remettent les pièces en euros coopèrent étroitement et régulièrement avec l’autorité nationale désignée en vue de retirer de la circulation les fausses pièces en euros ou les pièces en euros impropres à la circulation ou lorsque de telles exonérations servent l’intérêt public.

(2) Die Mitgliedstaaten können eine generelle oder teilweise Freistellung von der Bearbeitungsgebühr vorsehen, sofern die natürlichen oder juristischen Personen, die die Euro-Münzen einreichen, regelmäßig und eng bei der Entfernung gefälschter Euro-Münzen sowie nicht für den Umlauf geeigneter Euro-Münzen aus dem Verkehr mit der zuständigen Behörde zusammenarbeiten oder sofern solche Freistellungen dem öffentlichen Interesse dienen.


Les États membres devraient être en mesure de prévoir des exonérations de frais de traitement pour les personnes qui coopèrent étroitement avec les autorités en vue de retirer de la circulation les fausses pièces ou les pièces impropres à la circulation.

Die Mitgliedstaaten sollten für Personen, die bei der Entfernung gefälschter oder nicht für den Umlauf geeigneter Münzen aus dem Verkehr eng mit den Behörden zusammenarbeiten, eine Freistellung von den Bearbeitungsgebühren vorsehen können.


Le test de détection vise à garantir qu’une machine de traitement des pièces est à même de rejeter les types connus de fausses pièces en euros et, dans le cadre de ce processus, les pièces en euros impropres à la circulation ainsi que tous les autres objets similaires à des pièces qui ne sont pas conformes aux spécifications des pièces en euros authentiques.

Dieser Erkennungstest gewährleistet aufgrund seiner Konzeption, dass ein Münzsortiergerät in der Lage ist, die bekannten Arten von gefälschten Euro-Münzen sowie in weiterer Folge nicht für den Umlauf geeignete Euro-Münzen und alle sonstigen münzähnlichen Objekte, die nicht die Merkmale echter Euro-Münzen erfüllen, auszusortieren.


2. Pendant une période transitoire allant jusqu’au 31 décembre 2014, les États membres peuvent prévoir des dérogations spécifiques au paragraphe 1, première phrase, pour les machines de traitement des pièces qui étaient en service au 11 janvier 2011 et qui ont fait la preuve de leur capacité à détecter les fausses pièces en euros, les pièces en euros impropres à la circulation et les autres objets similaires à des pièces qui ne sont pas conformes aux spécifications des pièces en euros authentiques, même si ces machines ne figurent pas ...[+++]

(2) Innerhalb einer Übergangsfrist bis zum 31. Dezember 2014 können die Mitgliedstaaten bestimmte Ausnahmen von Absatz 1 Satz 1 für am 11. Januar 2011 in Gebrauch befindliche Münzsortiergeräte einführen, die nachweislich für die Erkennung gefälschter Euro-Münzen, nicht für den Umlauf geeigneter Euro-Münzen und sonstiger münzähnlicher Objekte, die nicht die Merkmale echter Euro-Münzen erfüllen, geeignet sind, auch wenn diese Geräte nicht in dem in Artikel 5 Absatz 2 genannten Verzeichnis enthalten sind.


L'absence de billets de 1 ou de 2 euros et la décision actuelle de ne mettre que des pièces en circulation pour les valeurs inférieures à 5 euros lors de l'instauration du système monétaire européen provoqueront une surabondance de pièces dans le secteur de l'alimentation mais aussi dans le secteur des services et chez les consommateurs.

Das Fehlen einer 1 oder 2-Euro-Banknote und der derzeit bestehende Beschluss bei der Einführung des Europäischen Währungssystems von 0,1-5 Euro nur Münzen zu schaffen, wird zu einer Münzenflut im Lebensmittelgewerbe, aber auch im Lebensmittelhandel, im Dienstleistungssektor und bei den Konsumenten führen.


5. souhaite que les opérations "tirelires” d'ores et déjà annoncées dans plusieurs pays soient étendues à tous les pays de la zone euro afin de réduire préventivement la quantité des pièces en circulation;

5. empfiehlt, dass "Sparschwein-Maßnahmen“, die bereits in mehreren Ländern angekündigt worden sind, auf jedes Land in der Euro-Zone ausgedehnt werden, um vorbeugend die Menge der sich in Umlauf befindlichen Münzen zu verringern;


w