Le respect de la vie privée englobe le droit pour l'individu de nouer et de développer des relations au-delà de son cercle intime, y compris sur le plan professionnel ou commercial (CEDH, 16 décembre 1992, Niemietz c. Allemagne, § 29; CEDH, 23 mars 2006, Vitiello c. Italie, § 47).
Die Achtung des Privatlebens umfasst das Recht eines jeden Einzelnen, über seinen engsten Kreis hinaus Beziehungen zu knüpfen und zu entwickeln, auch auf beruflicher oder geschäftlicher Ebene (EuGHMR, 16. Dezember 1992, Niemietz gegen Deutschland, § 29; EuGHMR, 23. März 2006, Vitiello gegen Italien, § 47).