Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposer la carte des boissons
Exposer le menu de boissons
Plats et boissons au menu
Plats et boissons à la carte
Présenter la carte des boissons
Présenter le menu des boissons
Repas et boissons au menu
Repas et boissons à la carte

Übersetzung für "plats et boissons au menu " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
plats et boissons à la carte | repas et boissons au menu | plats et boissons au menu | repas et boissons à la carte

Speisen und Getränke auf der Speisekarte | Speisen und Getränke im Menü | Essen und Getränke auf der Karte | Speisen und Getränke auf der Karte


exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons

die Getränkekarte präsentieren | Gäste über die Getränkeauswahl informieren | die Getränkekarte vorstellen | Gäste über Getränke auf der Karte informieren


prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sont notamment visés les bouteilles et flacons en plastique de boissons fraîches, d'eau, de lait, d'huile, de vinaigre, de détergents et produits de soin, les boîtes métalliques, les canettes de bière, de boissons fraîches et d'eau, les bidons de sirop, les boîtes de conserve, plats et raviers en aluminium, les capsules, couvercles en métal, bouchons à visser de bouteilles et bocaux, les cartons à boisson vides et propres

Betroffen sind insbesondere die Kunststoffflaschen für Kaltgetränke, Wasser, Milch, Öl, Essig, Reinigungs- und Pflegemittel, die Metalldosen, Bierdosen, Dosen für Kaltgetränke und Wasser, die Sirupkanister, Konservendosen, die Aluminiumschüsseln- und schalen, die Kapseln, Metalldeckel, Schraubverschlüsse von Flaschen und Gläsern, die geleerten und sauberen Getränkekartons


Les valeurs et les lois de l’UE ne peuvent être traitées comme un menu à la carte: nous prendrons ce plat, mais pas celui-là.

Die Werte und Gesetze der EU können nicht à la carte gewählt werden – ein Essen bestellen wir, ein anderes nicht.


Certains souhaitent décider de notre menu, d’autres veulent nous dire quels plats nous pouvons ou ne pouvons pas manger.

Einige wollen darüber entscheiden, was auf unserer Speisekarte steht; andere wollen uns sagen, welche Gerichte wir essen können und welche nicht.


Desertec ne sera pas le plat principal au menu des consommateurs de l’Union européenne.

Desertec wird nicht das Hauptgericht des Verbrauchermenüs der Europäischen Union sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les principaux ingrédients d’au moins deux plats (1 point) ou l’ensemble du menu, petit-déjeuner compris (2 points), sont issus de l’agriculture biologique selon les méthodes visées dans le règlement (CE) no 834/2007 ou conformément à un label écologique ISO de type I.

Die Hauptzutaten von mindestens zwei Gerichten (1 Punkt) oder die gesamte Speisekarte (einschließlich des Frühstücks) (2 Punkte) müssen aus ökologischem Landbau im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 stammen oder in einem mit einer Umweltkennzeichnung nach ISO Typ I bewerteten Verfahren erzeugt worden sein.


Les principaux ingrédients d’au moins deux plats (1 point) ou l’ensemble du menu, petit-déjeuner y compris (2 points), et au moins quatre produits vendus dans le magasin (1 point) sont produits selon les méthodes de l’agriculture biologique au sens du règlement (CE) no 834/2007 du Conseil ou conformément à un label écologique ISO de type I.

Die Hauptzutaten von mindestens zwei Gerichten (1 Punkt) oder die gesamte Speisekarte (einschließlich des Frühstücks) (2 Punkte) und mindestens vier der in den Verkaufsstellen angebotenen Produkte (1 Punkt) müssen aus ökologischem Landbau im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 stammen oder in einem mit einer Umweltkennzeichnung nach ISO Typ I bewerteten Verfahren erzeugt worden sein.


Les principaux ingrédients d’au moins deux plats (1 point) ou l’ensemble du menu, petit-déjeuner compris (2 points), sont issus de l’agriculture biologique selon les méthodes visées dans le règlement (CE) no 834/2007 ou conformément à un label écologique ISO de type I.

Die Hauptzutaten von mindestens zwei Gerichten (1 Punkt) oder die gesamte Speisekarte (einschließlich des Frühstücks) (2 Punkte) müssen aus ökologischem Landbau im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 stammen oder in einem mit einer Umweltkennzeichnung nach ISO Typ I bewerteten Verfahren erzeugt worden sein.


Les principaux ingrédients d’au moins deux plats (1 point) ou l’ensemble du menu, petit-déjeuner y compris (2 points), et au moins quatre produits vendus dans le magasin (1 point) sont produits selon les méthodes de l’agriculture biologique au sens du règlement (CE) no 834/2007 du Conseil ou conformément à un label écologique ISO de type I.

Die Hauptzutaten von mindestens zwei Gerichten (1 Punkt) oder die gesamte Speisekarte (einschließlich des Frühstücks) (2 Punkte) und mindestens vier der in den Verkaufsstellen angebotenen Produkte (1 Punkt) müssen aus ökologischem Landbau im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 stammen oder in einem mit einer Umweltkennzeichnung nach ISO Typ I bewerteten Verfahren erzeugt worden sein.


Les entreprises doivent être capables de remporter un contrat public même si elles n’ont pas un pot de fleurs «écologiquement correct» devant la porte de l’usine, et même si le menu de leur cantine ne comporte pas de plats alternatifs.

Man muss auch ohne ökologisch korrekt bepflanzte Blumenkübel vor dem Fabriktor und ohne alternatives Essen auf der Speisekarte der Werkskantine einen öffentlichen Auftrag erhalten können.


Les États peuvent décider de cette modulation à la carte partielle, au lieu d’un menu imposé entre «aides directes» en plat principal et «développement rural» en dessert.

Die Mitgliedstaaten können diese Modulation aus einer gekürzten Speisekarte wählen, anstatt ein feststehendes Menü aus „Direktzahlungen“ als Hauptgericht und „Ländlicher Entwicklung“ als Dessert zu bekommen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

plats et boissons au menu ->

Date index: 2024-03-30
w