Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrelet
Pointe de soc interchangeable
Pointe interchangeable
Pointe rapportée
Soc interchangeable
Soc à pointe amovible
Soc à pointe détachable
Soc. à la pointe de la technique

Übersetzung für "pointe de soc interchangeable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pointe de soc interchangeable

auswechselbare Scharspitze


carrelet | pointe interchangeable | pointe rapportée | soc interchangeable

auswechselbare Zinkenspitze | Wechselschar


pointe rapportée | soc interchangeable

auswechselbare Zinkenspitze | Wechselschar


soc à pointe amovible | soc à pointe détachable

Schar mit auswechselbarer Spitze | Zweiteiliges Schar


exceptionnel Ce poste exige des connaissances juridiques exceptionnelles. supérieur à la moyenne salaires et prestations sociales sup. ... au-dessus de la moyenne des conditions de travail au-dessus de la moyenne de pointe prestations soc

überdurchschnittlich


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, des règles spécifiques appliquées par les schémas de cartes de paiement exigent, selon leur politique de licences territoriales, l'application de la commission d'interchange du «point de vente» (pays du commerçant) pour chaque opération de paiement.

Besondere Regeln der Kartenzahlverfahren sehen vor, dass das Interbankenentgelt der Verkaufsstelle („Point of Sale“ — Land des Händlers) für jeden Zahlungsvorgang gemäß den jeweiligen territorialen Systemen der Lizenzvergabe erhoben wird.


Les plafonds prévus dans le présent règlement sont fondés sur le «test d'indifférence du marchand», mis au point dans la littérature économique, qui détermine le niveau de commission qu'un commerçant serait disposé à acquitter s'il devait comparer le coût d'utilisation par le client d'une carte de paiement avec celui de paiements sans carte (en espèces) (en tenant compte de la commission de service versée aux banques acquéreuses, c'est-à-dire la commission de service acquittée par le commerçant et la commission d' ...[+++]

Die Obergrenzen in dieser Verordnung basieren auf dem in der wirtschaftswissenschaftlichen Literatur entwickelten Grundsatz der Zahlungsmittelneutralität auf Händlerebene („Merchant Indifference Test“), anhand dessen ermittelt wird, welche Entgelte ein Händler bereit wäre zu zahlen, wenn der Händler die Kosten der Nutzung einer Zahlungskarte durch den Kunden mit den Kosten kartenloser (Bar-)Zahlungen vergleicht (unter Berücksichtigung des an den Acquirer zu zahlenden Dienstleistungsentgelts, d. h. der Händlerentgelte und des Interbankenentgelts).


(20) Les plafonds prévus dans le présent règlement sont fondés sur le «test d'indifférence du marchand», mis au point dans la littérature économique, qui détermine le niveau de commission qu'un commerçant serait disposé à acquitter s'il devait comparer le coût d'utilisation par le client d'une carte de paiement avec celui de paiements sans carte (en espèces) (en tenant compte de la commission de service versée aux banques acquéreuses, c'est-à-dire la commission de service acquittée par le commerçant et la commission d' ...[+++]

(20) Die Obergrenzen in dieser Verordnung basieren auf dem in der wirtschaftswissenschaftlichen Literatur entwickelten Grundsatz der Zahlungsmittelneutralität auf Händlerebene („Merchant Indifference Test“), anhand dessen ermittelt wird, welche Entgelte ein Händler bereit wäre zu zahlen, wenn der Händler die Kosten der Nutzung einer Zahlungskarte durch den Kunden mit den Kosten kartenloser (Bar-)Zahlungen vergleicht (unter Berücksichtigung des an den Acquirer zu zahlenden Dienstleistungsentgelts, d.h. der Händlerentgelte und des Interbankenentgelts).


En effet, des règles spécifiques appliquées par les schémas de cartes de paiement exigent, selon leur politique de licences territoriales, l'application de la commission d'interchange du «point de vente» (pays du commerçant) pour chaque opération de paiement.

Besondere Regeln der Kartenz ahlungssysteme sehen vor, dass das Interbankenentgelt der Verkaufsstelle („Point of Sale“ - Land des Händlers) für jeden Zahlungsvorgang gemäß den jeweiligen territorialen Systemen der Lizenzvergabe erhoben wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, des règles spécifiques appliquées par les systèmes de cartes de paiement exigent l'application de la commission d'interchange du "point de vente" (pays du commerçant) pour chaque opération de paiement, selon leur politique de licences territoriales.

Besondere Regeln der Kartenzahlungssysteme sehen vor, dass das Interbankenentgelt der Verkaufsstelle (Land des Händlers) für jeden Zahlungsvorgang gemäß den jeweiligen territorialen Systemen der Lizenzvergabe erhoben wird.


En effet, des règles spécifiques appliquées par les systèmes internationaux de cartes de paiement exigent, selon leur politique de licences territoriales, l'application de la commission d'interchange du «point de vente» (pays du détaillant) pour chaque opération de paiement.

Spezifische Bestimmungen der internationalen Kartenzahlungssysteme sehen gemäß den jeweiligen territorialen Systemen der Lizenzvergabe vor, dass das Interbankenentgelt für jeden Zahlungsvorgang am „Point of Sale“ (Land des Einzelhändlers) berechnet wird.


En effet, des règles spécifiques appliquées par les systèmes de paiement exigent l'application de la commission d'interchange du «point de vente» (pays du détaillant) pour chaque opération de paiement.

Spezifische Bestimmungen der Zahlungssysteme sehen vor, dass für jeden Zahlungsvorgang das Interbankenentgelt am „Point of Sale“ (Land des Einzelhändlers) berechnet wird.


À l'annexe III, partie I, «C — Engins interchangeables tractés — complets/complétés», le point 16 est remplacé par le texte suivant:

In Anhang III Teil I Abschnitt C — Vollständige/vervollständigte gezogene auswechselbare Maschinen — erhält Nummer 16 folgende Fassung:


À l'annexe III, partie II, «B — Engins interchangeables tractés — incomplets», le point 16 est remplacé par le texte suivant:

In Anhang III Teil II Abschnitt B — Unvollständige gezogene auswechselbare Maschinen — erhält Nummer 16 folgende Fassung:


51. L'analyse de la substituabilité du côté de la demande est centrée sur le caractère interchangeable des produits ou des services du point de vue de l'acheteur.

51. Die Nachfragesubstituierbarkeit kreist um den austauschbaren Charakter von Produkten aus Sicht des Käufers.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

pointe de soc interchangeable ->

Date index: 2024-01-31
w